Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Апельсиновый Остров
Шрифт:

Корнелиус Фадж . Продали! Вот shit!

Лорд Вольдеморт . Мистер Фадж, прошу вас помолчать. Shut up! [26]

Кири . Да тут один москаль материковый к нам заезжал… Говорил, что олигарх. Ну Сизи ему и продал все по оптовым ценам.

Корнелиус Фадж . Всюду эти москальские олигархи! Чертовы бароны-разбойники!

Лорд Вольдеморт . И сколько он вам заплатил?

Кири . Пятьсот аршин ситцу фабрики «Красный лапоть», двадцать бочонков пива «Клинское продвинутое», одного миссионера — отца Онуфрия, который все время обходил окрестности

и занимался вуайеризмом, и, кроме того, он подарил мне брюки от «Версаче»… Вот эти самые штаны. А Сизи он подарил на память пятьсот своих денежных ваучеров с личной подписью Чубайса, и он ими обклеил туалет в своем вигваме.

26

Заткнись!

Лорд Вольдеморт . И он забрал пятьсот тонн жемчуга?

Кири. И увез . Я говорил его бывшему величеству, что мы продешевили. Как последних лохов нас развели.

Корнелиус Фадж . Мошенник. Мало им, что они увели у нас «Челси»! У меня такое чувство, мой лорд, будто я шлепнулся с метлы во время чемпионата мира по квиддичу.

Лорд Вольдеморт . Ты же никогда не играл в него, даже в юности.

Корнелиус Фадж . Не важно, это принципиальный вопрос.

Лорд Вольдеморт . Я также возмущен. Я и сам люблю превращаться в настоящую змею во внеслужебное время, но это переходит границы даже моих принципов.

Кири . Неужели он так сильно нас надул? А ведь он обещал вернуться к нам на своей мегаультраяхте океанского класса «Асталависта-2! Говорил, вот только заскочит к корешам на кинофестиваль в Каннах — и назад…

Месье Уй . И когда он вернется на этой яхте, ты должен послать его обратно в… откуда он вылез, этот мерзавец. Да если он еще раз явится сюда и ты не спустишь его со ржавым якорем на ногах в океан… я прямо… Ах, чтоб тебя перевернуло килем кверху!..

Лорд Вольдеморт . Месье Уй, успокойтесь.

Месье Уй . Да не могу я, ваша светлость, с этими арапами… Хуже арабов… О мон дье! [27]

Лорд Вольдеморт . Ну вот что… Сейчас есть жемчуг?

Кири . Сейчас, дорогой лорд, не имеем. Весною будет, через три месяца.

3-я журналистка . Покажите, какой он? Образчик.

Кири . Показать можно. Тохонга, принеси из вигвама жемчужину, которой я забиваю гвозди.

27

Боже мой!

охонга приносит жемчужину сверхъестественных размеров.

Тохонга . Вот.

Кири . Вуаля!

3-я журналистка . Ах, мне нехорошо… (Пытается упасть в обморок. Присутствующие суетятся и приводят ее в чувство с помощью нашатыря.)

Астерикс . Собор Парижской Богоматери!

Обеликс . Чуть меньше, но все равно впечатляет. C» est impressionnante!

Корнелиус Фадж . Пятьсот тонн такого? Такого?

Кири . Нет, тот был крупнее. Гораздо крупнее, ваше сиятельство.

Лорд Вольдеморт . Ну вот что. Briefly. [28] Мне скоро нужно come back to USA… Делать доклад на Совете Безопасности ООН. Пойми, президент, что у тебя был жулик.

Кири . Ах, ах! Дух Вайдуа его накажет.

Месье Уй . Конечно, держи карман шире!

Лорд

Вольдеморт
. Мистер Уй, попрошу меня не перебивать. So… [29] От имени ООН я покупаю весь ваш жемчуг. И не только тот, что вы добудете весной… Но все, что вы выловите за ближайшие двадцать лет. По программе «Жемчуг в обмен на продовольствие». Я заплачу вам…

28

Коротко.

29

итак

Месье Уй . Пополам со мной. Евросоюз тоже входит в долю.

Лорд Вольдеморт . Да, пополам с мистером Уйем… или УйПм, все эти французские фамилии так трудны для произношения… Ты видел когда-нибудь кредитную карточку American Express?

Кири . Нет, дорогой лорд. Это что?

Лорд Вольдеморт . Это удобная вещь. Я и сам теперь пользуюсь только ею — вместо волшебной палочки. Всюду, где бы ты ни был на земном шаре, одним словом, эта карточка… вот она. Всюду, где бы ты ни предъявлял ее, стоит только сунуть ее в магическую щель, и ты получишь груду ситца, горы табака, модных штанов и сколько угодно огненной воды.

Корнелиус Фадж . Да, не вонючего москальского пива или этой вашей переперченной горилки…

Лорд Вольдеморт . А настоящего шотландского виски! Виски! И первосортного колумбийского кокса.

Кири . Боги да благословят вас, о иностранцы.

Лорд Вольдеморт . Look me… Слушай сюда внимательно. Я положу на твой личный счет в швейцарском банке астрономическую сумму. И ты закутаешь свой Остров в оранжевый ситец, как в юбку. Я дам тебе по линии гуманитарной помощи пятьсот бочек коллекционного бренди, который горит, как солома, если к нему поднести спичку, я дам тебе тысячу метров уникального китайского шелка, тысячу! Понимаешь? One hundred… сто… десять раз сто… Пятьсот коробок фуа-гра… Чего ты еще хочешь?

Кири . Thank you very much! Больше ничего не хочу. Вы великодушные иностранцы.

Корнелиус Фадж . А я тебе, in my turn, [30] дарю свой любимый цилиндр… то есть пробковый колониальный шлем, с условием, что к моему приезду сукин сын олигарх будет висеть здесь на дереве, как гнилой банан.

1-й политтехнолог (выходит с края сцены, обращается к зрителям). Вот он, вот он, этот добрый, но строгий дядя-колонизатор в пробковом шлеме! Коварный тип гражданской наружности!

30

со своей стороны

Лорд Вольдеморт . О'кей. Я заплачу тебе все это сейчас, вперед, understand? Как это по-вашему? Розумиешь?

Кири . God bless America end Europe! Розумию.

Лорд Вольдеморт . Подпишись здесь. Это секретный меморандум — приложение номер девятнадцать к общему дипломатическому торговому соглашению между Островом и Свободным Миром.

Кири . Позвольте, лорд. Вот, пожалте. К, и — Ки. Кири. Куки.

1-я журналистка . О, ви есть грамотный. (Тихо.) Он очень pretty, [31] этот арап. (Громко). Кто выучил вас?

31

хорош

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция