Апокалипсис для избранных
Шрифт:
Линда и Мелисса рассмеялись, а Свен почувствовала себя неловко, что мальчик сказал о новом папе. Ей казалось, что ребёнок не поймёт и всё забудет, там в лесу. Но нет, дети всё запоминают и порою в ненужные моменты могут разболтать.
— Солнце у нас такое сильное! — рассмеявшись, сказала Мелисса и подняла Йодиса высоко, как пушинку, закружила.
— А ты у меня сильная и… — мальчик запнулся… — красивая!
Мелисса поставила Йодиса на пол и поцеловала в лоб. И мальчик надулся как индюк, радуясь, что, наконец, появилась сестра, Только одно было плохо — слишком она взрослая, с ней в разные детские игры не поиграешь.
— Почему ты уже выросла? — спросил мальчишка.
— А хочешь, я опять стану маленькой?
— Хочу! — вскрикнул мальчик.
—
Свен выждала, пока Йодис познакомиться поближе с Мелиссой и после, осторожно подошла к мужу, который пришел в себя после глубокого обморока, видимо наступил кризис, он был весь в поту.
— Дорогой, прости меня, — проговорила с мольбой она, — я сошла с ума. Такое тебе наговорила. Прости. Можешь, завтра принести меня в жертву на свадебном жертвенном костре Эйрика и Уты. Хьяльти боролся со сном. Ужас остался во сне. Жена вернулась. А сына он не смотря ни на что считал своим. Мало ли что женщины способны наговорить в порыве гнева!
Наивный Хьяльти вскоре уже все забыл. Конечно, Свен, его верная чистая Свен себя оклеветала.
Глава 22
Судьба Шамшир, старшей дочери вождя племени шуара Мудрого Скорпиона
Встреча с Мартином
1
— Сестра мне страшно! — маленькая Ута прижалась к Шамшир.
Сестры были настолько похожи, что все их называли близнецами. Единственно, что Шамшир была лицом намного светлее Уты и более грациозной. Но Уте еще предстояло из маленького кривого утенка стать прекрасным лебедем, как Шамшир.
— Не бойся малышка, я с тобой. А знаешь что, не будем ждать решения родителей. Отец занят руководством племени, а мама, сама видишь, мучается в родовых схватках.
— И ты хочешь бросить ее в таком положении, бессердечная.
— Не волнуйся, отец наш вождь племени, он что-то придумает, а о нас вспомнит потом, когда будет поздно, бежим.
Девочки взялись за руки и выбежали из начинающего гореть строения. В комнату тут же ворвались два человека и индейцы, положив на носилки, жену вождя, мучившуюся в схватках, вынесли ее на улицу. Хижина вскоре была полностью объята пламенем, благо гореть было чему. Сухие ветки с жадностью пожирались голодным всегда огнем. Девочки увидели, как обрушилась крыша их очага и побежали куда глаза глядят.
Вскоре они потеряли друг друга в хаосе огня и дыма. Шамшир побежала к реке и интуитивно продвигалась вдоль русла. Скоро она выбралась из огненного ада, но продолжала, хотя и валилась от усталости куда-то стремиться. Главное — подальше от огня. Тут только до нее дошло, что потеряла сестру, ей в этот момент стало страшно. Остаться одной в диком лесу. Однажды на ее глазах ягуар разорвал на части мальчика. Эта картина часто преследовала Шамшир по ночам. Неужели и у нею будет такая же судьба?
Девочка оперлась на какое-то дерево, потом села на него верхом и поплыла. Какое счастье — дерево уплывало по течению реки вниз. «Спасибо тебе дерево, ты меня спасло». До аллигатора, на спине которого сидела девочка, обезумевшего от ужаса, тоже не сразу дошло, что пища сама пришла к нему. Глаза старого животного почти ослепли от едкого дыма, который раздирал веки, а ноздри поглощали только запахи угарного газа и горящих веток. Счастье девочки было в том, что животное только что перед пожаром пообедало маленьким олененком, неосторожно пришедшим на водопой и топнувшим по стволу, который оказался живым существом. Ствол приподнялся, обнажил зубы и растерзал маленького олененка. Сейчас тот уже покоился в желудке, а то, что сидит на нем, доверчиво притянувшись ручками, он еще успеет съесть. Да и раз такое дело, подумал аллигатор, то даст своим деткам-малышам потренироваться, нужно же им познавать жизнь когда-то. Очень удобный случай. А девочка, ни о чем не догадываясь, доверчиво положила голову на тело в шипах и заснула.
Крокодил знал, что людям лучше быть на поверхности. Он исправно плыл по верху воды, не уходя на глубину.
Но это не могло вечно продолжаться. Аллигатор подплыл к берегу и его глаза,
***
И судьба бы Шамшир стала той же, что и ребенка в известной книге Маугли. Но жизнь распорядилась иначе.
Два грабителя, которые хотели поживиться после пожара в покинутых селениях, случайно услышали крик девочки.
Он явно отличался от визга мартышек. Один из них полез на дерево и снял оттуда испуганную Шамшир.
Так она вернулась к людям.
2
Через три дня ее увидели временные постояльцы человека, нашедшего ее. В буквальном смысле слова тот продал ребенка им, как работорговец. Он даже решил убить покупателей, чтобы забрать ребенка обратно, но что-то помешало. Люди, в руках которых оказалась Шамшир, оказались иностранцами. Они приехали из далекого Непала в другую часть света по делам своей секты. Сектанты и привезли ее в горы Непала.
Здесь, в далекой горной деревне и прожила Шамшир несколько лет. Природа была замечательная. Тоже горы, как и на ее родине, но более сухие чем на родине леса. С девочкой обращались, как со скотом, да и жила она вместе с животными в хлеву. Что из себя представляли люди, взявшие ее на воспитание, а по сути в рабскую кабалу, она так и не узнала. Целый день проходил в тяжелой работе. Она убирала помещение, готовила пищу, доила коров, топила очаг, поскольку ночи в горах Непала холодные. Постоянно толклись на подворье какие-то гости. Ребенок понимал, что дом, в котором она живет, представляет собой нечто вроде гостиницы для буддистских монахов, направляющихся в столицу периодически для своих церемоний.
***
Шамшир была сегодня расстроенной. Ее любимая корова Дула выдала так мало молока, заболела бедняжка. Но чем она могла ей помочь? Погладила — да и только.
Но вот ее подозвал хозяин — он же и опекун.
Касто ча? (Как дела). Слушай тебе уже по всем признакам пора замуж. Мне поступило хорошее предложение. Три брата из горной деревни Цхли, хотят внести за тебя калым. Немалые пайса (деньги). Готовься к свадьбе. Сразу три мужа будет у тебя! Настоящий гарем! Гордись! Не всякая женщина удостаивается такого почета! Ты должна на меня молиться и даньябад (спасибо) говорить.