Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Бенджи, да его же убьют те люди! Зачем ты все это делаешь?

– Они не желают нам зла, Брин. Они пытаются спасти нас.

Брин нахмурилась, покачивая головой:

– Тебе либо мозги промыли, либо еще что-то. Ты же знаешь, это неправда.

– Пошли, – приказала я. – Отведи меня к твоему отцу.

Губы Брин сжались в прямую линию, она зажмурилась.

– Ты собираешься нас убить. Я не позволю тебе увидеть отца. – Она чуть приоткрыла глаза и посмотрела на брата. – Я никогда не прощу тебя за это, Бенджи!

Он рявкнул в ответ:

– Ты отведешь нас

к отцу, чтобы мы могли вышвырнуть камень с нашей планеты до того, как он убьет нас всех, или я надеру тебе задницу, испорченная, узколобая, сопливая шлюшка!

Глаза Брин широко распахнулись, и мы обе ошеломленно уставились на Бенджи. Я никогда не слышала, чтобы он ругался или кричал, и, судя по выражению лица Брин, для нее это тоже было в новинку.

Я улыбнулась ему. Мне это показалось даже сексуальным.

Но лицо Бенджи вдруг помертвело, в следующее мгновение он бросился к сестре и сбил ее с ног.

Я не успела ни отреагировать, ни спросить, что происходит, потому что уже видела ответ. Меч Аполлонии ударился о стену, там, где секундой ранее располагалась шея Брин.

Сай и Цави замерли в неподвижности, оба были потрясены не меньше нас.

– Это сестра Бенджи! – заорала я, прежде чем Аполлония успела снова замахнуться.

Бенджи и Брин встали – Брин поднялась куда медленнее, чем брат, – а Аполлония опустила оружие.

– Рори, – сердито сказал Сай, – что ты здесь делаешь? Я же сказал, жди снаружи!

– Вы нашли камень?

– Нет!

– А с Хамоком связались?

– Нет.

– Значит, ничего вы тут не сделали, так?

– А где доктор Зорба? – Сай внезапно осознал, что профессора нет с нами.

– Отправился назад, в Кемптон. Хочет убедиться, что все успеют эвакуироваться до того, как ваш Хамок уничтожит кампус.

Аполлония посмотрела на Сая:

– Наверх!

Они бросились к железной лесенке, а мы поспешили следом. Бенджи удерживал сестру рядом с собой. Пробежав по коридору, Сай показал на дверь и пинком распахнул ее. Внутри никого не было, зато мы увидели множество радиоприемников и компьютеров.

– А где все? Отправились к «Наяре»? – спросил Бенджи.

– Нет, кое-кто остался, но мы их согнали во двор, – объяснил Сай.

Бенджи и Брин переглянулись.

– Вы всех убили?

– Не всех, – возразила Цави. – Но кое-кто не оставил нам выбора.

Брин бросилась к брату, ударила его по лицу и принялась молотить кулаками в грудь.

– Пустите меня к нему! Я должна проверить, жив ли он! Пустите! Меня! К нему!

Бенджи схватил ее и держал, пока она не ослабела и не начала всхлипывать.

Очередной взрыв, на этот раз намного ближе, встряхнул здание. Ни секунды не раздумывая, я выскочила за дверь и помчалась по коридору, открывая все двери подряд в поисках помещения с окном. Не найдя ничего, побежала к запасному выходу на восточной стороне здания – он выводил на металлическую галерею, которая тянулась вдоль всего строения. Со всех концов она заканчивалась лестницами, ведущими во внутренний двор. Оставшиеся в живых люди, по большей части в белых лабораторных халатах, стояли между телами убитых солдат и глядели

в сторону Хелены, на их лица падал свет пожаров.

Корабль Хамока показался на горизонте. Он был овальным, прекрасным и чудовищным, и он плыл вдоль северной части Хелены, к складам. Половина города горела, но огромный корабль не успокаивался, выбрасывал из себя густой, вязкий огонь на городские здания, заставляя их плавиться, будто они сделаны из пенопласта. Клейкий огонь полз над обожженной землей, словно текучая ртуть, уничтожая все на своем пути и соединяясь с другими потоками, чтобы образовать маленькие огненные озера…

Два военных реактивных самолета промчались над складом так низко, что от их шума стены затряслись. Я зажала уши ладонями, а потом в ужасе наблюдала, как военные обстреливают корабль Хамока. Я не знала, что хуже: то, что пилоты погибнут, не в силах спасти город, или гнев Аполлонии в случае, если корабль ее отца взорвется. Корабль верховного главнокомандующего Сайруса мгновенно сбил оба самолета, они упали на город. И реактивное топливо добавило жара огню, уже объявшему Хелену.

Я ухватилась за железные перила и уперлась ногами в пол галереи, чтобы новый мощный взрыв не швырнул меня о стену склада. Я держалась за перила и щурилась, не давая горячему ветру обжечь мне глаза. Не хватало сил смотреть на такие разрушения и смерть. Там, где земля не стала оранжевой от огня, она покраснела от тлеющих углей. Ветер несся следом за свечением, поднимал адские колонны огня и дыма, и они как будто сами собой вставали из озер огня, пытаясь забраться обратно в корабль. Пылающие обломки дождем сыпались с неба, утренние облака тоже покраснели, отражая разрушение внизу. Хелена, бывшая за день до этого тихим университетским городком, теперь могла бы посоперничать с огненным адом.

– Рори! – Бенджи выскочил на галерею.

Но то, что он увидел перед собой, заставило его застыть на месте. Он был в таком же ужасе, как и я. Потом медленно протянул мне руку, в другой держа девятимиллиметровый пистолет Брин. Я позволила сжать мою ладонь. Мы были не в силах отвести взгляд от огненного безумия.

– Ох, боже… – прошептал Бенджи. – Все погибло…

Глава 20

Осталось лишь два дела, но я понятия не имела, как завершить любое из них. Корабль Хамока двигался медленно, но направлялся прямиком к нам, к складу. А мы все еще не знали, где искать инопланетный камень, не реактивировал ли Теннисон паразитов и действительно ли Брамбергер спрятан в этом здании…

Я тряхнула головой. Все казалось безнадежным.

Бенджи сжал мою руку:

– Это еще не конец.

Он потащил меня вдоль галереи, мы добрались до лестницы и спустились вниз.

– Фрэнк Рейнолдс! – закричал Бенджи. – Папа!

Он проталкивался между людьми в лабораторных халатах, всматривался в каждое лицо.

Какой-то мужчина схватил его за руку:

– Бенджи?

– Себастьян! – воскликнул Бенджи и затряс мужчину за плечи. – Где мой отец?

Себастьян покачал головой, поправил на носу очки с треснувшими стеклами.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3