Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Отец сказал, что все будет хорошо, — стараясь копировать его тон, сказал Дэн. — Не нужно плакать.

Она благодарно обхватила его пальцы. Дэн поднялся, сел рядом, поправил влажные волосы, вытер ладонью мокрые щеки, и тут она прильнула к нему, прижавшись щекой к груди. Как удачно он не нашел футболку и остался в одних джинсах! Дэн поцеловал девушку в висок и прижал к себе вместе с пледом.

— Все будет хорошо, — повторял он.

* * *

— Лорд Эгри, проснитесь, — тревожный голос Плери разбудил Дэна. Он задремал,

откинувшись на спинку дивана, а Ванисса спала, закутавшись в плед и пристроив голову на его плече. Дэн нехотя открыл глаза. Плери стоял с браслетом связи Дэна, на котором светился вызов от Сандро.

— Ответь, Плери. Скажи, я сейчас подойду, — шепотом сказал Дэн.

Плери кивнул и на цыпочках побежал отвечать принцу. Дэн осторожно переложил голову Ваниссы на диванную подушку и вышел из гостиной, прикрыв дверь.

— Его высочество велел вам посмотреть новости, — сообщил ему Плери, возвращая браслет, — и отключился.

Дэн направился в библиотеку, чтобы не будить Ваниссу. Усевшись в кресло, он щелкнул пультом головизора. Перед ним предстала площадь, освещенная мощными прожекторами, раньше их не было, отметил про себя Дэн. Дождь уже стих. Над площадью низко нависал бронированный флаер, который больше напоминал некрупный эсминец, Дэн сразу же узнал флаер отца. А вот и сам маршал, выглянул из кабины и крикнул стоящим внизу:

— Я сейчас буду садиться. Расходитесь или раздавлю к… — раздался непонятный треск.

Во флаер полетели камни и горящие факелы. Бутылки с горючей смесью, понял Дэн. Откуда они там взялись? Сразу же внизу флаера появилась искрящаяся полусфера — отец включил нижнее защитное поле. Дверь отъехала в сторону и показался Джард Берн с огневой пушкой в руках.

— Джард, давай, — скомандовал отец. Берн поднял пушку, из нее вырвались аккуратные огненные сгустки и приземлились на ряд крайних палаток. Палатки вспыхнули. Это были склады с продуктами и медикаментами, насколько помнил Дэн. Джард перегнулся и крикнул стоящим под ними:

— Эй вы, … — снова этот треск, — если мы не сядем, я сожгу эту вашу… — теперь какой-то шум — Площадь к…

Это не шум и не треск, догадался Дэн, это оператор закрывает микрофон рукой. Похоже просто оба родителя не очень затрудняют себя выбором выражений.

Берну поверили. Внизу освободили круг, и отец посадил флаер точно в середину. Он снял поле, выпустил все четыре опоры, и теперь флаер напоминал ощетинившееся животное, расставившее свои лапы в боевой стойке.

Берн и Эгри спрыгнули на землю, у маршала в руках был лазерный метатель. Какой-то непонятливый человек подбежал сбоку и попытался захватить его за шею цепью, но отец пригнулся, выхватил свободной рукой из-за голенища нож, воткнул его в руку нападавшего, выдернул и спрятал нож назад в ботинок. Дэн похвалил себя за догадливость. Своего Эрл Берн просто стукнул по лбу пушкой. Что с ними было дальше, не показали, видимо, оператор, как и Дэн, тоже был за победителей.

— Это, — маршал потряс в воздухе метателем, — лазерный пусковик. Работает примерно так.

Он вскинул метатель к плечу, толпа отшатнулась, Эгри развернулся и выпустил заряд на пустую сцену. Ротор вращался, поливая сцену

смертоносными лучами. Когда заряд кончился, от сцены и звуковой аппаратуры осталось лишь дымящееся решето.

— Ух ты, — восхищенно сказал Берн, — а давай … — снова шум — этой штукой по Площади!

— Погоди, — остановил его Эгри, — вот если не отдадут нам парней, тогда и … — треск уже не прекращался, Дэну даже стало смешно. Надо потом этот ролик в Сети посмотреть, там точно без цензуры выложат.

— Кто здесь главный? — спросил маршал, держа метатель наперевес.

— Я, — сказал стоящий напротив него высокий человек в балаклаве, — я комендант Площади.

— Слушай, комендант, — маршал уперся в него тяжелым взглядом, — сейчас ты приведешь сюда тех гвардейцев, которых вы сегодня взяли в заложники.

— Они не заложники, — попытался возразить тот, — мы…

— Ты меня не понял, комендант, — маршал ткнул метателем прямо ему в грудь. — Ты приводишь парней, всех троих, мы садимся в мой флаер и улетаем. Ты не приводишь парней, мы поливаем огнем площадь по периметру, а по центру проходимся лазером. Сами забираем парней, садимся в мой флаер и улетаем. Понял или повторить?

— Тебя будут судить, — прошипел комендант.

— Может и будут, — кивнул Эгри, — но не ты.

А из здания напротив уже выводили гвардейцев, Дэн и не знал, что захвачены здания, прилегающие к площади. Вот и Ллойд, его вели под руки, он как-то странно волочил ногу. Дэн отшатнулся. Да у него же вся правая сторона обожжена! И его не отправили к медикам? Вот сволочи… Тут Дэн почувствовал, что в библитеке кто-то есть. Он обернулся, за ним стояла Ванисса, кутающаяся в плед, и не сводила с экрана глаз.

— Его выволокли из строя, зацепили крюками и вытащили, — Ванисса говорила, все так же глядя на экран, — и двух других парней тоже. А потом увели в это здание, там теперь их штаб.

Гвардейцы в броне, крюки им вреда не причинили, Дэн это понимал. Но как обгорел Ллойд? Все это было омерзительно, почему гвардейцы не могли защищаться? Им же даже оружия нормального не выдали!

— Садись, — Дэн подвинулся, но Ванисса села в другое кресло. Он не стал настаивать и лезть к ней с разговорами. Не хотелось нарушать их хрупкое, только установившееся перемирие.

Увидев сына, эрл Берн побагровел и вскинул пушку. Он что-то говорил, но слышно не было. Маршал Эгри перехватил пушку за ствол и заговорил в ответ. Звук снова не дали. Похоже слов, прошедших цензуру в этом диалоге либо вовсе не было, либо было так мало, что давать звук не было смысла.

Ну, Дэн и так понял. Джард возмущался, что его сына не отправили в клинику и порывался поджечь Площадь. Отец уговаривал его выполнить договоренности, тем более вблизи стали видны заплаты медицинского клея, видимо, какая-то помощь Лойду все же была оказана. Оба других гвардейца вроде были в порядке. Их всех загрузили во флаер, отец с Берном тоже запрыгнули туда. Опоры втянули, и флаер поднялся над Площадью. Кто-то не удержался и швырнул вслед бутылку с зажигательной смесью из окна высунулся Берн и пальнул из огневой пушки. Толпа бросилась врассыпную, флаер взмыл в небо и унесся в ночную мглу.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7