Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Улыбка исчезла, Гор засунул руки в карманы брюк и выжидательно уставился на парней.

— Ты нас сразу узнал? — спросил Дэн.

— Конечно, — утвердительно кивнул Гор, — я сразу понял, кто вы и чего хотите. Я привез товар и застрял в Сайгоне. Как назло, не было ни одного заказа. И тут вы. Как небеса послали. Я отдал распоряжение команде наверху грузить на корабль все подряд, и сам встал под погрузку в Сайгоне. Мы брали все, что под руку попадет. Я понимал, что чем больше хлама, тем больше шансов вас спрятать. Если бы я возвращался пустой, это бы вызвало подозрение. Так и вышло. Я не мог позволить,

чтобы сделка сорвалась, поэтому даже поучаствовал в небольшой заварушке с Хали.

— Ты говоришь, у тебя проблемы, — резко сказал Сандро. — Какие именно?

— Долговые обязательства, — уклончиво ответил Гор. — А какие, к делу отношения не имеет.

— Почему ты не сказал, что знаешь, кто мы? — Дэн пытливо смотрел на капитана. Тот удивился:

— А зачем мне?

— Но сегодня ты намеренно стравил нас, — продолжал Дэн, не сводя с него глаз, — ты спровоцировал Сандро, чтобы он бросился на тебя, и мы себя выдали.

— Молодец, догадливый, — похвалил Гор. — Да, меня стало напрягать, что два арагонских сопляка изображают из себя сыщиков. В первый же день наш принц чуть ли не с рулеткой обошел весь корабль, даже в пилотный отсек умудрился пролезть. Этой ночью вы хозяйничали в трюме, я из-за вас полночи не спал.

— Значит, ты все-таки следишь за нами? — не унимался Сандро.

Гор насмешливо взглянул на него и направился к панели головизора. Он вошел в сеть, поводил пальцами по панели, и в воздухе возникло изображение незнакомого помещения, посреди которого стоял большой пульт.

— Это, — он ткнул пальцем в изображение, — дежурный отсек. Как только в служебном помещении срабатывает чей-то идентификатор, сюда поступает сигнал. Когда сработал твой идентификатор в техническом отсеке, меня разбудил дежурный, и мне пришлось торчать здесь вместе с Флаем, пока вы не ушли спать. Между прочим, я был очень злой, вам повезло, что мы не встретились.

— А зачем ты тогда выдал нам настоящие идентификаторы? — спросил Дэн.

— У меня есть команда, и моим людям вовсе не обязательно быть в курсе всех моих договоренностей. О том, что вы нелегальные пассажиры, знает Стефин и еще несколько человек. Для остальных вы стажеры-техники. По легенде у вас адаптация, к работе приступаете со следующей недели. Я просто отдал распоряжение выдать вам идентификаторы с соответствующими уровнями допуска и все.

— Так ты все же решил нагрузить нас работой? — проворчал Дэн.

— Лишь если на то будет ваша добрая воля, — снова иронично поклонился капитан и с ухмылкой добавил: — Я делал ставку на скуку.

— Но как ты догадался, что я делаю, — не мог взять в толк Сандро, — я ведь просто ходил по кораблю?

— Ну да, — похоже, к капитану понемногу возвращалось хорошее настроение, — ты разве что пальцы на руках не загибал. Вся команда со смеху умирала. Так и подмывало выдать тебе измерительную рулетку! Стефу пришлось придумать, что я буду вас экзаменовать на знание служебных помещений. Кстати, мои люди, те кто о вас в курсе, начали делать ставки, как быстро вы доберетесь с обыском до трюма. Стефин поставил на вас месячный оклад. Он так переживал, что вы не додумаетесь найти сканы в техотсеке, что на полном серьезе предлагал подложить их в коридор недалеко от вашей каюты. Как будто их там случайно кто-то забыл.

Мы его еле убедили, что вы не настолько тупые.

— И что? Он выиграл? — спросил Дэн.

— О да, он сорвал банк. Теперь он ваш фанат, — Гор начал прохаживаться вдоль стены, — вы понимаете, что долго это продолжаться не могло. Что вы собирались делать дальше? Захватить корабль?

— А говоришь, не прослушиваешь, — не поверил Сандро.

— Я просто предполагаю. Так какие у вас были планы, если не секрет?

— Мы хотели взять тебя в заложники, — сгорая от стыда, сказал Дэн.

Гор остановился и озадаченно посмотрел на парней.

— Вы правда такие идиоты?

— У тебя в трюме спрятаны шесть десантных ботов, — Сандро проигнорировал его вопрос. Впрочем, похоже, он был риторическим. — Зачем?

— Десантных, заметь, — поднял палец Гор, — а вы видели мою команду? Из того же Стефа десантник, как из меня лесная фея. Я предоставляю определенные услуги. Могли бы и сами догадаться.

— Ты перегоняешь боевые модули в зону военных действий, — смутно стал соображать Дэн, — и сдаешь их напрокат?

— Толковый у тебя приятель, — доверительно сообщил Гор Сандро, указав на Дэна пальцем и дальше заговорил уже серьезно. — Думаю, на сегодня вопросов достаточно. Считаю договор о ненападении составленным и подписанным. Спокойной ночи, господа.

И капитан направился к двери.

— Гор, — вдруг окликнул его Сандро, тот обернулся и остановился в ожидании. — Система на «Невидимке», навигационная… Это «Сапсан»?

— Да, — Гор с интересом посмотрел на принца, — ты знаешь о «Сапсане»?

Сандро хотел еще что-то сказать, но Дэн его опередил:

— Зачем тебе на старой барже новейшая навигация?

— Скажем так, я тщеславен. А насчет баржи… Ты предвзят к ней. У меня при нашей первой встрече тоже был несколько иной вид.

Дэн замолчал, теряясь в догадках. Гор снова развернулся к двери.

— Погоди, — видно было, как мучительно Сандро давались эти слова. Капитан снова остановился, но оборачиваться не стал. — «Невидимка» не баржа, да? Скажи, что это за модель? Пожалуйста…

Капитан продолжал стоять спиной, Дэну казалось, он прямо видит, как искрит исходящее от него напряжение.

— «Легионер». Это «Легионер». Если ты слышал о «Сапсане», то…

— Так это ты его выкупил?

Капитан не спеша развернулся к парням.

— Нет, не я. Я не покупал корабль. Это подарок.

— Тебе его подарили? — обескураженно спросил Дэн. — И кто же?

Гор зачем-то задумчиво окинул взглядом Сандро, затем уставился на свои ноги. Потом молча пошел к двери и лишь перед самым выходом выдал через плечо:

— Мой отец.

И вышел из каюты. Дверь за ним закрылась.

— Я тебе говорил, он ненормальный, — проворчал Сандро, падая на подушку.

Глава 23

Дэн стоял у экрана в релакс-зоне, сунув руки в карманы форменных штанов техперсонала, и задумчиво смотрел на черный глянец корпуса, выступавшего вдоль кромки панорамного вида. Двигатель, много больше обычного, величественно возвышался на фоне темной космической пустоши. Светящаяся точка на верхнем экране уже прошла Дагойю и была на пол-пути от Харбора. Сзади послышались шаги, но Дэну было лень оборачиваться.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия