Арбан Саеш. Трилогия
Шрифт:
— Что случилось?! — настойчиво повторил Хейграст.
— Подожди, Хейграст! — попросил Саш, несколько раз вздохнул, стер с лезвия последние подтеки и аккуратно задвинул в ножны. Затем поднял голову, посмотрел на Хейграста, растерянно стоявшего между трупами четырех чудовищ, на Тиира, Ангеса, Лингу. На Дана с побелевшим от ужаса лицом. На Лукуса с ребенком на руках. На пса, судорожно облизывающего разбитую морду.
— Все кьерды мертвы, нари! — прошептала Линга.
— В нашем отряде отличные воины, — через силу улыбнулся Саш. — Никто не получил даже и царапины. Мы сделали бы честь гвардии любого королевства Эл-Лиа.
— И Дье-Лиа! —
— Кроме этого пса, — продолжил после паузы Саш. — Ему здорово досталось. Лукус, передай ребенка Линге. Псу необходимо помочь. Дан, воду.
— Что случилось, Саш? — настойчиво повторил Хейграст.
— Архи несли ребенка и куски тел его взрослых сородичей, — объяснил Саш, поднимаясь. — Добычу бросили в двух дюжинах шагов отсюда, когда зацепили ловушку. Думаю, что и ребенок архам потребовался вовсе не для воспитания. Пес встретил их здесь и перекусил руку первому же. Но больше он не смог причинить архам вреда, хотя, я уверен, был способен разорвать глотки всем. Архи разумны, хотя лучше бы они оказались зверьми. Они бросили ребенка псу под ноги и напали. Не на пса, а на ребенка. Пес встал над маленьким шаи и принял на себя удары дубин. Они бы убили его. Все что он мог, это пытаться перехватить удары. Смотри, на концах дубин следы зубов. Пес попросил у меня помощи. Это была мгновенная безмолвная мольба и боль. Я метнулся к нему в тот миг, когда вы сняли стрелами первых троих. Было ясно, что вы справитесь и без меня. К счастью я успел.
— Как ты сумел убить четверых архов? — растерянно спросил Хейграст и с трудом поднял за один конец дубину вожака. — В этой коряге пять локтей! Как?
— Не знаю, — пожал плечами Сашка. — Все произошло слишком быстро. Я не успел рассмотреть, — и неожиданно улыбнулся. — Но магию я не использовал. И устал за эти мгновения так, словно пробежал пару дюжин ли. Смотри, — он поднял руку. — Пальцы трясутся.
— Не мог бы ты сопроводить меня, воин, до священного престола? — неожиданно заговорил Ангес. — Думаю, мы могли бы пройти сквозь армии Аддрадда, оставляя за собой просеку.
Все натянуто заулыбались.
— Ну, мы же не дровосеки, — усмехнулся Саш. — К тому же, на мое счастье, архи не стреляют из луков!
— Что мне делать? — спросил Лукус, передавая ребенка Линге.
— Сейчас.
Саш поднялся и медленно подошел к псу. Осторожно коснулся его плеча. Пес опустил голову и замер.
— Надо смазать раны. Дан, ты догадался принести котел? Собаки не пьют из бутылок!
— Да, — выдавил из себя мальчишка.
— Налей ему воды. Да, и оставь немного. Мы промоем ему раны. Лукус, уж не пожалей чудесных мазей для собачки.
— Боюсь, что скоро мне вновь придется заниматься изготовлением снадобий, — восхищенно пробормотал Лукус, осторожно подходя к псу. — Эта собачка больше моего Упрямца!
— Ну, кататься на ней все равно не придется, — усмехнулся Саш и, обернувшись к Хейграсту, спросил. — Что делать с трупами?
— С трупами? — растерянно переспросил Хейграст. — Трупы будем жечь. Здесь же. Я не собираюсь срывать себе спину, перетаскивая туши. Ангес, принеси лопату, она приторочена к седлу Аена. Надо выкопать яму и схоронить останки жертв. И тех, что лежат в пещере, тоже.
— Я попробую собрать уцелевших лошадей врага, — предложил Тиир. — Думаю, что оружие нам ни к чему?
— Возьмем только стрелы, — кивнул Хейграст. — Оружие надо будет укрыть в пещере, но после того как очистим ее.
— Чем
— Думаю, если пес бросился защищать ребенка, можно смело отпускать его на охоту, — ответил Лукус, накладывая мазь на очередную рану. — Он найдет себе пропитание, не принеся никому вреда.
— За исключением случаев, когда кто-то встретит его на лесной тропе и умрет от страха, — заметил Саш.
— Подождите! — махнул рукой Хейграст.
Пес, расставив лапы и нервно подергивая ушами, прислушивался к прикосновениям рук Саша и Лукуса. Перед ним стоял мгновенно опустевший котел.
— Подождите, — продолжил Хейграст, протянул руку и коснулся широкого кожаного ошейника с металлическими пластинами. — Диск Эла и надпись на валли. Кажется, «Аенор». Что это значит?
— То и значит, — сказал Ангес, втыкая лопату в землю. — Единственный. Это имя пса. Он был подарен Храму в Эйд-Мере самим Катраном. Я помню эту собачку еще щенком. Не знаю, откуда настоятель достал это чудовище, но однажды, по-моему, года полтора назад, он отправил его в новый храм в качестве дара. Щенка сопровождал Латс. Довольно мерзкий тип, но очень пронырливый. Насколько я понял, кроме всего прочего он должен был направлять на путь истинный этого… как его, Валгаса! Так зовут настоятеля Храма в Эйд-Мере?
— Не знаю, на какой путь он должен был направлять Валгаса, этот самый Латс, — покачал головой Хейграст. — Но думаю, что Валгас направил Латса на свой путь. И пес, хоть и выручил нас, предназначался вовсе не для благородных целей. Насколько я понял, Саш его оставлять здесь не собирается?
— Думаю, что Леганд должен увидеть это животное, — заметил Саш.
— Согласен, — вздохнул Хейграст.
— Нужны мешки, — почесал затылок Ангес. — Чтобы перенести останки тел из пещеры.
— Хорошо, — кивнул нари. — Возьми на лошади Лукуса. И дай мне лопату, Ангес. Я буду копать яму. Надо все делать быстро. Скоро закат. Нужно быстрее покинуть долину. Дан, закончишь с собакой, садись на Бату. Доедешь до Змеиного Источника, наполни все емкости водой. Будь осторожен.
— Ребенок приходит в себя, — сказала стоявшая в отдалении Линга. — Открыл глаза. Мне кажется, он очень сильно испуган.
— Унеси его в сторону, — откликнулся Хейграст. — Еще бы он не был испуган! Он не должен видеть всего этого. И уж тем более того, что архи сделали с его родичами. На вид ему лет пять. Когда придет в себя окончательно, сможем расспросить его и решим, что с ним делать.
— Ой! — вдруг вскрикнул Дан, растерянно стоявший возле пса с бутылью воды в руках.
— Что случилось? — напрягся Хейграст.
— Ничего особенного, — усмехнулся Лукус. — Аенор лизнул его в нос. А заодно и в подбородок, щеки, глаза и лоб. У пса язык, что твоя лопата!
— Ну вот, — хлопнул парня по плечу Саш. — Не самый плохой способ умывания.
Глава десятая. Мерсилванд.
День показался Дану бесконечным. Тииру удалось поймать в долине только шесть лошадей. Еще двоих серьезно раненых во время схватки, пришлось умертвить. Остальные убежали вниз по ущелью. Помрачневшие Ангес и Лукус собрали семь полных мешков останков, среди которых были части тел и обглоданные кости. Дан, успевший вернуться с наполненными водой бутылями, с содроганием смотрел, как Хейграст высыпает мешки в выдолбленную в каменистом грунте яму.