Арбан Саеш. Трилогия
Шрифт:
Усталость не оставляла Саша. И когда он догонял друзей, и когда нес на плече внезапно упавшую и странно легкую Йокку, и когда галерея плавно пошла вниз и Тиир выбивал одну за другой двери в каких-то складах и хранилищах. Усталость не оставляла, но ощущения изменились. Нет. Способности не вернулись. Пустота оставалась там же, на привычном месте — внутри, в области сердца, в висках, отдаваясь томящей болью. Мышцы давали о себе знать. Саш едва успевал за Легандом, с трудом переставлял ноги, невесомая Йокка становилась тяжелее с каждым шагом, но эта усталость переставала
— Именем вашего Бренга, сваливайте руду! Прямо здесь!
Пожилой банги попытался что-то сказать, но Леганд шагнул вперед, оттолкнул его в сторону и дернул за рычаг. Корзина покачнулась, накренилась, и рыжеватый камень, вздымая клубы пыли, высыпался на металлические плиты.
— Зачем нам руда? — донесся из пыли недоуменный голос Ангеса.
— Нам нужна корзина, — ответил Леганд. — Думаю, что выдержит. Эй! Как тебя зовут, — обратился старик к седому карлику.
— Яфемм, — буркнул в ответ банги.
— Выграш? — Леганд ткнул пальцем в стальной ошейник на шее банги. — Давно поймали?
— Дюжину лет назад, — опустил голову тот.
— Хочешь на свободу?
— Жена тоже здесь, сын, дочь. — Голос карлика сорвался.
— Я всего лишь спасаю наши жизни, — горько кивнул Леганд. — Не знаю, удастся ли мне это, но, если схватка произойдет здесь, вряд ли кто из твоих рабочих выживет. Помоги закрепить корзину, чтобы она не опрокинулась до рудника!
Не говоря ни слова, банги вскарабкался на эстакаду, вернул рычаг в прежнее положение, крикнул что-то рабочим, те потянули колесо, и корзина медленно выровнялась.
— Разобьетесь, — уверенно бросил банги. — До рудника — ли. Перепад высоты — варм локтей.
— Ну вы же пустые корзины не просто так опускаете вниз? — подмигнул банги Леганд. — Крутите колесо, мы подождем. Надеюсь, что успеем.
— Надейся, — пробормотал банги. — Только ведь на том конце троса еще не свобода.
— Ты говоришь о свободе? — удивился Леганд. — Тиир, Ангес, Саш, Линга, Йокка! Забирайтесь в корзину.
— Ой, не нравится мне это, — заныл Ангес, когда спутники уселись и банги начали крутить колесо, отпуская корзину вниз. — Тесновато! Сколько здесь? Четыре локтя на четыре? На телеге у Дженги и то было просторнее. Ой! Что это воткнулось мне в спину?! Тиир! Где ты подхватил этот мешок? Неужели золотом запасся?
— Что с тобой? — наклонился Леганд к Йокке. Колдунья приоткрыла глаза, глубоко вздохнула, прошептала хрипло:
— Ничего особенного. Так бывает, когда вся сила кончается. До последней капли. Но имей в виду, мудрец, я оставаться в этих пещерах не хочу.
— Никто не останется! — уверил ее Леганд.
Дворец банги постепенно отдалялся, действительно напоминая огромное золотое яйцо или паука, растопырившего
— Жарковато, — заметил Ангес, вытирая пот со лба. — Лава внизу. Тут зимой хорошо. А уж если падать, то совсем горячо будет.
— Даже и не думай, — оборвал его Леганд.
— Сейчас — Тиир всматривался, прищурившись, в отдаляющийся люк. — По-моему, ломают дверь. Демон!
— Что случилось? — спросил Леганд.
— Убили, — прошептала Линга. — Яфемма зарубили. Корзина вздрогнула, замерла и медленно поползла обратно.
— Ну все, — нервно улыбнулся Ангес. — Начинаем похоронную службу. Но не по Яфемму, конечно. По самим себе. Простите, друзья, толстого священника за дурь и необдуманные поступки!
— Подожди, — оборвал его Леганд. — Саш! Руби трос!
— Только не толстый! — засуетился Ангес. — Тонкий руби!
— Подождите! — Саш вытянул прозрачный клинок, оглянулся на черную дыру тоннеля, в которой скрывался нижний конец троса. — Уклон очень большой, разобьемся, надо как-то замедлить движение корзины.
— Дай-ка свой меч, Ангес, — попросил Леганд. — Вместе с ножнами. И быстрее!
Ангес засуетился, запутался в платье, едва не упал, проклиная тесноту и мешок Тиира, наконец отстегнул меч и протянул Леганду:
— Держи, только помни, я расписывался за него в оружейной храма.
— Я не забуду, — кивнул Леганд, выпрямился, поднял меч и, вставив его между колесами, потянул вниз. Ножны коснулись троса, раздался скрип, и движение корзины замедлилось.
— Понял! — обрадовался Ангес. — Только давай-ка это сделаю я. Все-таки иногда и упитанность помогает. Руби, Саш!
Блеснул клинок, тонкий трос металлической змеей стеганул в сторону, корзина замерла, задрожала.
— Да ослабь же хоть немного! — крикнул Тиир Ангесу, повисшему с выпученными глазами на мече.
— Ослабить? — переспросил Ангес, вставая на дно корзины.
Та вздрогнула, и под вопли банги и град стрел, защелкавших по стенам, пошла вниз.
— Тормози! — заорал Тиир. Ангес вновь подогнул ноги, Леганд ухватился за ножны. Раздался протяжный скрип, но корзина хода почти не замедлила, только запахло гарью и посыпались искры. Йокка обхватила тонкими руками шею Саша, Линга сжалась в комок на полу.
— Прощай имущество храма! — в отчаянии выкрикнул Ангес.
— Держись крепче! — заорал ему Тиир.
Саш увидел приближающуюся стену ущелья, надвигающуюся тень, зажмурил глаза и наклонился над Йоккой.
— Не бойся, — прошептала колдунья, и страшный удар опрокинул Саша в тьму.
Он пришел в себя почти сразу. Жесткие пальцы Леганда ощупывали голову. Саша открыл глаза и поморщился.
— Надеюсь, на этот раз ничего серьезного?
— Вроде бы да, повезло всем, кроме Ангеса, — ответил старик. — Кажется, Эл начинает наказывать за бестолковость. Но и он жив, не волнуйся.