Арфа Ветров
Шрифт:
Еще хуже она почувствовала себя, когда увидела Язура. В свое время он дал понять Черной Птице, что неравнодушен к ней, а когда та с презрением отвергла его ухаживания, стал сторониться ее. Поэтому она весьма удивилась тому, как побледнел Язур, увидев, в каком она состоянии. Но он ничего не сказал.
— Разве животным тоже необходимо находиться здесь? — спросил Сигнус, входя в комнату.
Вместе с Эльстер он подошел к постели Черной Птицы, стараясь держаться подальше от пантер.
— Да, необходимо, — просто ответила Ориэлла. — А теперь уходи
— Как? — Эльстер удивленно поглядела на волшебницу. — Ты собираешься лечить ее прямо сейчас, без всякой подготовки?
— Ну, пожалуй, в такую холодную ночь горячее питье не помешало бы, но поскольку мне его никто не предложил… Ну, ладно. Вообще-то я действительно собираюсь заняться этим прямо сейчас и хочу, чтобы вы оба вышли из комнаты.
— Ориэлла посмотрела на изуродованные крылья Черной Птицы. — Это — трудное дело, и если меня кто-нибудь перебьет или отвлечет, ей может стать еще хуже, чем сейчас.
Черная Птица заметила, что Эльстер разочарована и огорчена, а Сигнус возмущен словами волшебницы. У нее даже мелькнула мысль, нельзя ли настоять на том, чтобы врачеватели не уходили. Королеве вовсе не хотелось оставаться наедине с Ориэллой и пантерами.
Волшебница с вызовом поглядела на нее:
— Так как же, Черная Птица, веришь ли ты моему слову?
— Допустишь ли ты это, о королева? — спросил Сигнус. Эльстер ничего не сказала, но видно было, что это все ей тоже не по душе. Черная Птица на мгновение задумалась, но ответила:
— Я должна доверять тебе, — сказала она Ориэлле, — потому что сейчас я в долгу у тебя.
Волшебница кивнула. Она понимала, какие чувства стоят за этими словами.
Королева повернулась к врачевателям.
— Удалитесь, — повелительно сказала она, подражая матери, — и не возвращайтесь, покуда вас не позовут.
— Однако, — задумчиво сказала Ориэлла, — одному из вас, пожалуй, лучше остаться. Мне может потребоваться консультация, чтобы восстановить все» как была. Лучше, если это будешь ты. — Она указала на Эльстер. — Ты спокойнее и выдержаннее, чем твой товарищ.
— Но как же я, о волшебница? — взволнованно спросил Сигнус. — Я ведь тоже занимаюсь врачеванием. Было бы несправедливо, если бы только я, из всех присутствующих здесь, не стал свидетелем подобного чуда.
— Ну, хорошо, — вздохнула Ориэлла, — и, обращаясь к Язуру, сказала:
— Если этот лекарь произнесет хоть слово, я прошу тебя перерезать ему горло. — Язур зловеще улыбнулся и снял кинжал с пояса с таким видом, словно был бы очень рад исполнить это поручение. Черная Птица хотела что-то возразить, но тут же умолкла.
В полном молчании волшебница приступила к работе? Впоследствии Черная Птица не раз вспоминала об этом ис целении, но больше всего ей запомнилось то удивительное состояние, возникшее, когда Ориэлла прикоснулась к ее крыльям — и боль прекратилась. Черная Птица почувствовала внезапное блаженство. У нее создалось такое впечатление, словно тело ее вдруг стало невесомым. Будто сквозь сон чувствовала она, как руки волшебницы
«Если бы она могла так же исцелить мою душу», — думала королева. Унять тоску по матери, заставить ее забыть Харина, избавить от чувства вины за предательство Ориэллы и бедняжки Нэрени… Но благодаря чудесным прикосновениям волшебницы даже эти горькие мысли не могли омрачить радости крылатой девушки. Может быть, найдя способ исправить причиненное ею зло, она и в самом деле будет прощена?.. С этой доброй надеждой королева забылась сном.
— Ну вот и все. — Ориэлла выпрямилась и потерла ладонь о ладонь, чтобы погасить волшебный голубой свет. Руки ее дрожали от напряжения. Это была самая трудная работа в ее опыте целительства. Волшебница выглянула в окно. Было еще темно, но чувствовалось, что скоро наступит рассвет.
Только сейчас Ориэлла заметила, что никто не ответил на ее слова. Черная Птица уже спала. Шиа и Хану тоже дремали в своем углу. Язур искал что-то за шторами.
— Где-то тут должно быть вино, — проворчал он. Эльстер и Сигнус в изумлении смотрели на крылья Черной Птицы.
— Но это невозможно! — прошептал молодой целитель. Эльстер покачала головой:
— Нет, это — настоящее чудо. — И впервые она широко улыбнулась Ориэлле.
— О волшебница, в силах ли мы отблагодарить тебя за спасение нашей королевы?
Ориэлла улыбнулась в ответ:
— Ну, для начала было бы неплохо, если бы вы раздобыли вина, еды и показали нам теплое место, где можно отдохнуть. — После изнурительной работы она чувствовала страшную усталость. — А завтра, — добавила Ориэлла, — я поговорю с королевой и дам вам знать, что можно сделать еще.
— Ну, что же теперь, Ориэлла? — Язур осторожно опустился на свое ложе, ибо оно казалось ему слишком хрупким. Ориэлла разулась и тоже улеглась в углубление в центре необычной круглой кровати.
— Теперь мы немного отдохнем, а когда наступит день, попытаемся узнать, что же случилось с Анваром.
Она взяла с прикроватного столика еще один кусок черствого, сырого хлеба, испеченного, по-видимому, из каких-то размолотых клубней. Ориэлла поморщилась.
— У них здесь совсем плохо с едой, — сказала она. — Если Крылатый Народ попал в такое отчаянное положение, неудивительно, что Черный Коготь с легкостью захватил власть.
Язур что-то пробормотал сквозь сон, и Ориэлла позавидовала ему. Форрал когда-то говорил ей, что воин должен уметь засыпать сразу же, едва представится такая возможность, но хотя эта жарко натопленная круглая комната казалась волшебнице самым теплым местом после пустыни и несмотря на то, что ей действительно очень хотелось спать. Ориэлла знала: она не сможет по-настоящему отдохнуть, пока не найдет Анвара. Ориэлла отхлебнула кислого вина (другого в городе не нашлось) и с тоской вспомнила о лиафе. Внезапно на площадке перед входом послышался шум, возвестивший о прибытии Чайма, и она искренне обрадовалась.