Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какая расчетливость! — иронично восхитилась Вон. — Может, вы нас тогда на удобрения пустите — чего добру пропадать, правильно?

— Мне нравится ход ваших мыслей, мадам, — хмыкнул Поляков. — Была бы у меня здесь дача, так бы и сделал. Но, боюсь, придется вас просто закатать в бетон. Тут неподалеку дом строят — мы вас ночью туда отвезем и в фундаменте зароем… Быстро и надежно… Нам, извините торопиться надо, из-за вас, мусоров [цензура], все планы полетели на [цензура]. Так что не жалуйтесь.

— А где мое кольцо? — не выдержала Ванесса, все это время

безуспешно ощупывающая указательный палец. Ей ужасно хотелось поступить с этим гадом так же, как и с демоном, взорвавшим её «тойоту», но кольцо, стреляющее молниями, бесследно испарилось.

— Что ещё за [цензура] кольцо? — не понял Поляков. — Мадам, вы с темы не сходите. [Цензура] вашего я убью однозначно очень мучительно, но у вас ещё есть крохотный шанс остаться в живых… или хотя бы принять быструю смерть. В общем, выбор простой — либо вы со мной сотрудничаете, причем начинаете это делать немедленно, и тогда я вас убиваю быстро… а может, даже отпущу на [цензура], либо… Либо вы не сотрудничаете, и тогда я тебя, [цензура], пущу по кругу. И будут эти [цензура] тебя [цензура], пока [цензура] не [цензура]…

Ванесса не очень поняла, чего этот русский ей наобещал, но, судя по его роже, ничего хорошего.

— Поскольку вы не орете: «Стреляй, фашист, все равно ничего не скажу!» — вы, я так понимаю, решили сотрудничать? — издевательски уточнил Поляков. — Тогда вопрос первый: сколько у нас времени? Судя по тому, что я все ещё не слышу воя сирен, сколько-то времени есть, верно? Мы бы давно отсюда [цензура], но тут, понимаешь, товару немерено, не [цензура] его бросать… Погубит меня когда-нибудь жадность… И не вздумайте мне [цензура] — вас я в любом случае успею пристрелить на [цензура].

Ванесса пожала плечами, а потом честно ответила, что понятия не имеет, когда их приедут спасать. Да и приедут ли вообще — Флоренс, похоже, совершенно искренне считала, что посылает Вон с Шепом на пустяковое задание и волноваться тут не из-за чего. На Креола рассчитывать и вовсе не приходилось — как он их отыщет, если пудреница с встроенным маяком разбилась?

— Ответ неправильный, наказание — смерть, — поджал губы Поляков. — Второй шанс. Из чего вы стреляли там, в коридоре?

— Из пистолета… — ответил за нее Шеп.

— Не тебя спрашивают, [цензура]! — рявкнул на него бандит, ещё раз врезав по лицу. — Твой [цензура] пистолет меня уже [цензура]! Я спрашиваю, что это был за фейерверк с электрошоком?!

Ванесса снова пожала плечами. Кольцо с ийром куда-то испарилось, и она понятия не имела, что с ним стало. Но даже если бы оно по-прежнему оставалось у нее, девушка не собиралась рассказывать о нем этому типу. Да и вряд ли он поверит, что это была самая обыкновенная магия…

— Вторая неудача, — печально покачал головой Поляков. — Третий, и последний, шанс. Что это такое?!

Он жестом фокусника сдернул покрывало с какой-то кучи, на которую Ванесса доселе не обращала внимания. Куча оказалась тем самым демоном, которого она испепелила молниями. Сейчас ш'ар выглядел ещё противнее, чем раньше, — его естественный

огонь погас, тело как-то обмякло, словно из него выпустили воздух, а из пулевых отверстий по-прежнему сочилась густая черная кровь.

— Даю вам ещё несколько [цензура] минут, мадам, — хмуро пообещал Поляков. — А пока вы думаете, я закончу с вашим [цензура]. Может, посговорчивее станете…

Поляков со вкусом ударил Шепа в очередной раз, посмотрел на него с умилением и сообщил:

— Пожалуй, придумал. Тебе, [цензура], я надену наголову полиэтиленовый пакет, затяну его покрепче и буду смотреть, как ты задыхаешься. Медленно, мучительно, и скучно никому не будет. Эй, Пит, ну-ка дай мне [цензура] пакет!

— Сейчас, босс, — хрюкнул один из чернокожих — жирный парнище с низким лобиком. — Только он грязный, ничего?

— Так даже лучше, — ухмыльнулся Поляков, натягивая отчаянно сопротивляющемуся Шепу пакет на голову. — Спи спокойно, дорогой [цензура], мы тебя никогда не забудем…

И в этот момент склад вздрогнул. Пол задрожал, с полок посыпались вещи, двое бандитов не удержались на ногах и упали. Шеп тоже свалился вместе со своим стулом. Ванесса кое-как сохранила равновесие.

— Это ещё что такое? — с легким недовольством буркнул Поляков. — Неужели землетрясение? Надо же, как тебе везет, [цензура], все-таки проживешь на несколько минут дольше… Видать, любит тебя Бог…

Склад тряхнуло ещё раз, сильнее. Поляков терпеливо поднял стул с Шепом, схватил слетевший на землю пакет и снова начал его надевать. Всю процедуру казни он проделывал сам, не желая делиться личной радостью с подручными.

Шеп только бессвязно ругался, пытаясь укусить своего мучителя. А вот Ванесса, к его удивлению, приобрела ужасно счастливый вид. Да уж, она-то сразу догадалась, что означает это нежданное землетрясение — Креол спешил на помощь. Каким-то образом он все-таки узнал, что с ней что-то случилось, сумел отыскать её в огромном городе и прибыл как нельзя более вовремя.

А снаружи тем временем раздался какой-то грохот и шум. Что-то так ударило в одну из стен, что с потолка посыпалась штукатурка, ящики, стоявшие поблизости, отлетели в стороны, а на каменной поверхности образовалась сеть трещин. Однако стена выстояла. Креол, как всегда, даже не подумал поискать дверь, а просто ломился кратчайшим путем.

— Эй, что за [цензура] там происходит? — возмутился Поляков, вытаскивая пистолет.

— Однако какая прочная стена! — приглушенно удивились снаружи. — Ну-ка раб, доломай ее, а то у меня живот болит…

Остальные члены банды тоже начали вытаскивать пистолеты. У кого не было пистолетов, достали ножи. У кого не было ножей, взяли ломики. Один парень даже вооружился кирпичом, — видимо, ничего получше у него не нашлось.

В стену ещё раз бухнули — трещина расширилась, а потом посыпались кирпичи и часть кладки рухнула. В отверстие влетел Хубаксис. Но в первый момент Ванесса его не узнала — Хубаксис увеличился до размеров человека. И вот в таком виде он выглядел действительно страшно…

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14