Архипелаг ГУЛаг
Шрифт:
свистеть; темнить; раскидывать чернуху; кантоваться; лукаться; филонить; мантулить; цвет; полуцвет; духовой; кондей; шмон; костыль; фитиль; шестёрка; сосаловка; отрицаловка; с понтом; гумозница; шалашовка; бациллы; хилять под блатного; заблатниться; и другие, и другие.
Многим из этих слов нельзя отказать в меткости, образности, даже общепонятности. Венцом их является окрик на цирлах! Его можно перевести на русский язык только сложно-описательно. Бежать или подавать что-нибудь на цирлах значит: и на цыпочках, и стремительно, и с душевным усердием - и всё это одновременно.
Нам
– особенно потому, что в жизни часто встречается подобное действие.
Но это попечение - уже излишнее. Автор этих строк, закончив свою длительную научную поездку на Архипелаг, очень беспокоился, сумеет ли вернуться к преподаванию в этнографическом институте, - то есть, не только в смысле отдела кадров, но: не отстал ли он от современного русского языка и хорошо ли будут его понимать студенты. И вдруг с недоумением и радостью он услышал от первокурсников те самые выражения, к которым привыкло его ухо на Архипелаге и которых так до сих пор не хватало русскому языку: "с ходу", "всю дорогу", "по новой", "раскурочить", "заначить", "фраер", "дурак и уши холодные", "она с парнями шьётся" и еще многие, многие!
Это означает большую энергию языка зэков, помогающую ему необъяснимо просачиваться в нашу страну и прежде всего в язык молодёжи. Это подаёт надежду, что в будущем процесс пойдёт еще решительней и все перечисленные выше слова тоже вольются в русский язык, а может быть даже и составят его украшение.
Но тем трудней становится задача исследователя: разделить теперь язык русский и язык зэческий!
И, наконец, добросовестность мешает нам обойти и четвёртую трудность: первичное, какое-то доисторическое влияние самого русского языка на язык зэков и даже на язык каннибалов (сейчас такого влияния уже не наблюдается). Чем иначе можно объяснить, что мы находим у Даля такие аналоги специфически-островных выражений:
жить законом (костромское) - в смысле жить с женой (на Архипелаге: жить с ней в законе);
вы'начить (офенское) - выудить из кармана. (на островах сменили приставку - заначить);
подходить - значит: беднеть, истощаться. (сравни "доходить")
или пословица у Даля
"щи - добрые люди" - и целая цепь островных выражений: мороз-человек (если не крепкий), костёр-человек и т. д.
И "мышей не ловит" - мы тоже находим у Даля.17 А "сука" означало "шпиона" уже при П. Ф. Якубовиче.
А ещё превосходное выражение туземцев упираться рогами (обо всякой упорно выполняемой работе и вообще обо всяком упорстве, настаивании на своём), сбить рога, сшибить рога - восстанавливают для современности именно древний русский и славянский смысл слова "рога" (кичливость, высокомерие, надменность) вопреки пришлому, переводному с французского "наставить рога" (как измена жены), которое в простом народе совершенно не привилось, да и интеллигенцией уже было бы забыто, не будь связано с пушкинской дуэлью.
Все эти бесчисленные трудности вынуждают нас пока отложить языковую часть исследования.
В заключение несколько личных строк. Автора
Автор же полагает, что настоящее исследование удалось, гипотеза вполне доказана, открыта в середине XX века совершенно новая никому не известная нация, этническим объёмом во много миллионов человек.
1 Этого никак не скажешь об отверженных в западных странах, Там они либо порознь томящиеся одиночки и вовсе не работают, либо немногочисленные гнёзда каторги, труд которых почти не отзывается на экономике своей страны.
2 Может быть как раз - недостающим для теории эволюции промежуточным звеном.
3 Экономность этого способа общения заставляет задуматься, нет ли тут зачатков Языка Будущего?
4 Старый соловчанин Д.С.Л. уверяет, что он в 1931 г. слышал, как коивоир спросил туземца: "Ты кто?
– зэк?"
5 В. Даль - "Пословицы русского народа". М., 1957, стр. 257
6 Парадоксально, но сходные пословицы есть и у русского народа:
– Ходя наемся, стоя высплюсь.
– Где щель, там и постель.
7 У русских: "Передом кланяется, боком глядит, задом щупает".
8 Сравни у русских: "Лучше гнуться, чем переломиться."
9 Малозначительное островное явление, касаться которого в нашем очерке мы считаем излишним.
10 На островах есть своя почта, но туземцы предпочитают ею не пользоваться.
11 Сравни у русских "нашел - молчи, потерял - молчи". Откровенно говоря, параллелизм этих жизненных правил ставит нас несколько в тупик.
12 Письмо к Репниной.
13 П?о?ж?а?р?ы в буквальном смысле не волнуют зэков, они не дорожат своими жилищами, даже не спасают горящих зданий, уверенные, что их всегда заменят. П?о?г?о?р?е?т?ь у них применяется только в смысле личной судьбы.
14 Недавно комендант Кремля товарищ Мальков официально эти слухи опроверг и рассказал, как он расстрелял Каплан тогда же. Да и Демьян Бедный присутствовал при этом расстреле. Да отсутствие её свидетельницей на процессе эсеров 1922 г. могло бы убедить зэков!
– так они того процесса вообще не помнят. Мы предполагаем, что слух о пожизненном заключении Ф. Каплан потянулся от пожизненного заключения Берты Гандаль. Эта ничего не подозревающая женщина приехала из Риги в Москву как раз в дни покушения, когда братья Гандаль (ожидавшие Каплан в автомашине) были расстреляны. За то и получила Берта пожизненное.