Архивариус: тайна сирены
Шрифт:
«Не отчаиваться! Идём дальше», — мысленно подбодрила я саму себя.
Я оглядела книжные завалы на столе, и взгляд зацепился за карту Ринвера. Ту самую, в которой я по памяти перенесла отметки Габриэля. После встречи с Тобиасом Вилмартом, я так и не изучила её как следует. Придавив заворачивающиеся углы первым, что попалось под руку, мы с напарником склонились над ней.
— Слушай, — сказал Ирвин, уперевшись двумя руками в стол, — у Брудокса же в кабинете висит подобная карта. Давай сравним? Может, найдём что-то.
—
Как нельзя кстати, часом ранее бургомистр покинул ратушу. А госпоже Розалии мы сказали чистую правду, что «жуть как хотим изучить старинную карту». Секретарь лишь махнула рукой в сторону кабинета.
— Итак, — довольно потирая ладони, сказал напарник, — приступим.
Около получаса мы внимательно изучали две карты и искали сходства. К нашему удивлению, их нашлось немало. Поочерёдно рассмотрев каждую, Ирвин уверенно заявил:
— Вот здесь старый порт, он отмечен на обоих экземплярах. А это излюбленное место рыбаков, там всегда водится треска.
Его палец указал на небольшую точку в море.
— Хорошо, — я кивнула напарнику. Моя чуйка подсказывала, что мы на правильном пути. — Нужно искать дальше.
— Что искать? — спросила госпожа Розалия, с любопытством заглядывая к нам.
— Что означают эти метки, — молниеносно ответил напарник и тут же прикусил язык, сообразив, что ляпнул лишнее.
Но похоже, секретарь отнеслась к этому вопросу философски.
— На общегеографическую непохожа... И для навигационной слишком простая. Составлена крайне непрофессионально. Её ценность лишь в возрасте, — женщина махнула рукой и, потеряв интерес к беседе, вышла из кабинета.
Но слова секретаря навели меня на определённые мысли.
— Ирвин, я хочу проверить одну догадку. Мне нужна твоя помощь, — сказала я шёпотом.
— Что нужно? — воодушевлённо спросил напарник.
Видимо мой азарт передался и ему. Прихватив карту, мы спустились в архив.
***
Спустя полтора часа нам удалось найти старинный план города, корабельные маршруты, реестры собственности и ещё массу того, что могло бы нам пригодиться. Вооружившись этим добром, мы принялись выяснять, что же означают загадочные метки.
— Ага, вот здесь, — его палец заскользил по карте, — была кузня и мастерские ремесленников. Всё, как и написано в документах.
— А в этом месте был рынок, — сказала я, сверившись с выписками. И тут же нашла несостыковку. — Знаешь что странно? После бури эти места сильно пострадали. Мастерские и рынок переехали, а позже здесь построили дома. А это значит...
— Что карта составлялась до появления Источника! Но он же здесь отмечен! — нервничая, напарник всегда расхаживал из стороны в сторону. Вот и сейчас неосознанно Ирвин принялся ходить взад и вперёд.
— Верно, — подтвердила я, провожая напарника взглядом. — Допустим, Габриэль отметил его уже после случившегося. Но...
Казалось бы, мы нащупали новую зацепку, но радоваться было рано. По большому счёту, эта карта ничего не доказывала. И то, что Габриэль в своё время оставил здесь закорючку, ни о чём не говорит. Снова тупик. Словно прочитав мои мысли, напарник тоже сник. Я устало помассировала виски.
«Думай, Лив, думай!» — скомандовала я сама себе.
Я водила пальцем по карте, от одной метки к другой. И тут у меня в голове что-то щёлкнуло. Резко подскочив, я принялась судорожно искать чистые листы пергамента. Напарник с интересом и удивлением наблюдал за мной, но не вмешивался. Найдя искомое, я положила тонкую бумагу поверх карты и соединила линией все точки. Они сложились в причудливый узор, состоящий из дугообразных полосок и завихрений.
— Кажется, я уже это видел... — пробормотал Ирвин и принялся рыться в бумагах.
Закусив губу, я пыталась разобраться в этом странном рисунке. В том, что это важно, я не сомневалась. Моя интуиция вопила вовсю.
— Нашёл, Лив! — радостно закричал напарник, тряся в руках какими-то бумагами. — Это карта морских течений, смотри!
Мы разложили её на столе, а поверх легли мои листы. Пришлось немного подвигать, чтобы найти нужное положение. Линии, соединяющие метки сошлись с морскими течениями. Но кое-что выбивалось из этой картины.
— А это ещё что? — я удивлённо разглядывала линию, которая вела к Источнику.
Приподняв лист и внимательно осмотрев карту, мы ничего не нашли. Дуга, изображавшая течение, шла вдоль берега. Но у Габриэля она разделялась и уходила дальше, вглубь суши. Что он хотел этим сказать?
— Может ошибка? — спросил Ирвин, почёсывая затылок.
— Сам то в это веришь? — сдвинув брови я продолжила внимательно рассматривать карту. — Вот здесь, линия разделяется надвое. А на карте она одна и проходит вдоль берега. Что там?
— Ничего необычного. Берег и скалы, а дальше лес, — пожав плечами, ответил напарник.
— Мы можем туда сходить?
— Не думаю, — Ирвин отрицательно покачал головой. — Берег там узкий, а сейчас как раз прилив. Со стороны суши тоже не подобраться. Можно попытаться подплыть на лодке, но место опасное, сами мы не справимся.
— Н-да, засада, — расстроенно отозвалась я. — Есть ещё идеи?
— У меня нет, — честно сказал напарник, — но мы оба знаем, кто может нам помочь.
— Киар...
??????????????????????????
***
Погода в последние дни стремительно портилась. Небо затягивали тяжёлые серые тучи, сквозь которые редко пробивался солнечный свет. Деревья окончательно растеряли свои яркие листья, а пожухлую траву заволокло изморозью. Был только конец октября, но уже чувствовалось мимолётное дыхание зимы.