Архивариус: тайна сирены
Шрифт:
Я в ужасе распахнула глаза. Мы стояли в эпицентре самой настоящей бури, воздух с огромной скоростью закручивался, отделяя нас от всего мира.
— Киар, скоро от этого места ничего не останется, — прокричала я, оглядываясь по сторонам. Дело плохо.
— Я не знаю, как это остановить, — растерянно отозвался он, почему-то глядя на свои ладони.
— Слушай мой голос, — сказала я, крепко схватив его лицо. — Ты сильнее, и можешь этим управлять. Настройся и почувствуй, я помогу тебе.
Взяв Киара за руки, я принялась вливать ему свою энергию, надеясь, что это сработает. Эта стихия,
— Прости, — прошептала я прежде, чем потеряла сознание. Тьма сомкнулась, унося меня в бездну.
Глава 18. Новое начало
Первое, что я почувствовала, придя в себя, это резкую, пронзительную боль. Моя голова раскалывалась, а тело жутко болело. Сжав зубы, я попыталась приподняться, но мне не хватило сил. Магическое истощение — крайне неприятная вещь, случавшаяся со мной лишь однажды.
«Изрядно же мне досталось, аж в глазах двоится», — подумала я, увидев, как надо мной склонились сразу две одинаковые тени.
— Лив, как ты? — услышала я обеспокоенный голос напарника. А он что здесь делает?
— Бывало и лучше, помоги сесть, — опершись о руку Ирвина, я смогла привстать и прислонилась к железной спинке кровати. Глаза не сразу сфокусировались на окружающей обстановке. Так, напарник здесь, Киар тоже. Я облегчённо выдохнула. Живой. Значит у него получилось справиться со стихией. Подтянув одеяло к груди и поморщившись от жуткой головной боли, я обвела взглядом комнату, пытаясь найти следы стихийного всплеска, и чуть снова не лишилась чувств.
— Магистр?! — от удивления забыла, как дышать.
— Здравствуй, Оливия, — тихо прозвучал голос мужчины.
***
Ректор Академии Аденвилл, магистр Айден Силтрикс устало потёр глаза. Перевалило за полночь, а он всё ещё сидел в своём кабинете и разбирал документацию. Впрочем, как и всегда. Другой жизни, кроме работы, у него не было. Когда очередной отчёт был прочитан и отложен, свиток на столе слабо засветился, отозвавшись лёгким магическим напряжением.
«Оливия», — подумал он, разворачивая пергамент. От прочитанного, на его немолодом лице проступило изумление вперемешку со страхом. Схватив из стеллажа пузатый флакон из тёмного стекла, он немедленно открыл портал и шагнул в него без оглядки. На столе остался лежать свиток, в котором было всего одно предложение: «Оливия почти не дышит, нужна ваша помощь».
В тот же момент в комнате номер девять, на втором этаже постоялого двора «Гарпун» Киар Дарнелл, сидя на полу, держал в объятиях тонкое девичье тело. Он пребывал в состоянии шока и не мог рационально мыслить, в отличие от Ирвина Клейтона, который сразу понял: сами они не справятся.
Из снопа искр в комнату шагнул магистр, на ходу оценивая ситуацию. Выбитые стёкла, покорёженная мебель, остаточный след сильного магического всплеска. Но сейчас это всё не важно.
— На кровать её, живо, — скомандовал мужчина, закатывая
— А теперь вы мне расскажете всё, что с вами произошло, — нахмурившись, сказал мужчина, переводя взгляд с одного парня на другого.
***
— Как вы... — кажется, от шока я забыла все слова. Может, это просто галлюцинация?
— Здесь оказался? — продолжил за меня магистр. — Один очень ответственный юноша сообщил. Боюсь представить, что было бы, опоздай я хоть на несколько минут.
Похвала из уст ректора заставила Ирвина густо покраснеть. Я благодарна напарнику, но у меня было ещё много вопросов.
— Вы поняли, почему случился такой мощный стихийный выброс?
— И да, и нет. Катализатором стали эмоции, сильные. Но как я понимаю, раньше такого у Киара не наблюдалось. Стало быть, тот ритуал, что вы провели, с дневником и кровью, стал спусковым элементом. Мне нужно время, чтобы во всём разобраться.
Понятней не стало. Но я доверяю магистру, и уверена, он найдёт ответ.
— Киар, — я хотела встать, но поморщилась от пронзившей меня боли.
— Ну же, молодой человек, — кивнул ему ректор. — А то госпожа Эвенвуд сейчас себя покалечит.
Парень осторожно присел на край кровати. Под покрасневшими глазами залегли глубокие тени, будто он не спал неделю. Потрескавшиеся губы сжались в тонкую белёсую линию, а на ладони был засохший порез от моего ножа.
— Прости, — глухо сказал он, глядя на меня.
— Тебе не за что просить прощения, — я нащупала его ладонь и тихонько сжала.
— Я чуть не убил тебя, — тяжёлый взгляд из-под бровей, срывающийся, хриплый голос.
— Но я здесь, живая! В случившемся нет твоей вины, — я не знала, как донести это до парня.
— Я опасен Лив, — сказал Киар сквозь зубы, отворачиваясь в сторону.
— Что? Почему ты так решил? — непонимающе спросила я.
— Оливия, он прав, — прервал наш разговор ректор. — Киару нужно научиться контролировать свои эмоции, а следовательно, и силу. В этот раз мне удалось замять этот инцидент среди постояльцев и убрать последствия, но так будет не всегда.
В воздухе повисло молчание. Слова магистра отрезвили всех нас. Как бы мы ни отрицали, но он был прав. Мы зашли слишком далеко и подвергли опасности и себя, и окружающих людей.
— И что нам делать? — безэмоционально спросила я, провожая Киара взглядом. Он не хотел или боялся ко мне приближаться. А может, всё и сразу.
— Для начала не совать свой нос куда не следует. Вы можете собирать информацию, но только законным путём, никаких вылазок в чужие дома, — его укоризненный тон заставил нас отвести взгляд, похоже, про дневник он уже в курсе. — Киар, я покажу тебе несколько приёмов, они помогут лучше контролировать силу, а до тех пор огради себя от сильных впечатлений. Будешь поддерживать со мной связь. Ну и последнее, Оливия, я должен кое в чём признаться. В случившемся есть и моя вина.