Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арктический дрейф
Шрифт:

До сих пор операция шла гладко. Роуман отплыл с командой из шести человек незадолго до полуночи, сразу после того, как солнце наконец скрылось за горизонтом. На лодках стояли практически бесшумные электродвигатели, поэтому солдаты пересекли залив, зашли в устье реки Коппермайн и причалили в доке компании «Атабаска Мортранс» никем не замеченными. На сделанных семьдесят два часа назад снимках со спутника было видно, что судов в порту нет. Однако сейчас там обнаружился большой буксир с привязанной к нему огромной баржей. Впрочем, оба судна и весь причал казались

пустыми. Чуть вдалеке командир увидел «Полярный рассвет», ярко освещенный прожекторами. Даже в такой поздний час на палубе находились охранники, пытающиеся согреться быстрой ходьбой.

Роуман перевел взгляд на обшарпанное белое здание ярдах в тридцати. По сведениям разведки, именно в нем держали пленных с американского корабля. На входе стоял всего один полицейский, поэтому Роуман приободрился. Он и раньше считал, что моряков особо охранять не станут, и оказался прав. Суровая северная природа делала побег практически невозможным, вдобавок до границы с Аляской было целых шестьсот пятьдесят миль.

Вдруг в наушнике раздался приглушенный шепот:

— Гуппи в пруду. Повторяю, гуппи в пруду.

Так сержант Боджоркез подтвердил, что видит пленников через небольшое окно в боковой стене обшарпанного здания.

— Все на месте? — шепотом спросил Роуман.

— Матт на месте, — ответил Боджоркез.

— Джефф на месте, — раздался второй голос.

Роуман снова посмотрел на часы. Спасательные самолеты сядут через девяносто минут. Времени, чтобы переправить команду «Полярного рассвета» на другую сторону залива и подойти к летному полю, вполне достаточно. Возможно, времени даже слишком много…

Роуман осмотрел док, однако не увидел никаких признаков жизни. Он глубоко вздохнул и отдал приказ:

— Приступаем через девяносто секунд.

Теперь оставалось только ждать и надеяться на удачу.

Капитан Мердок сидел на бетонной плите и курил, когда услышал глухой удар где-то позади здания. Большая часть его команды спала, пользуясь наступившей темнотой недолгой ночи. Остальные мучились бессонницей, поэтому собрались вокруг маленького телевизора в углу и смотрели фильм. Надзиравший за ними полицейский, вооруженный лишь рацией, подошел к капитану и спросил:

— Ничего не слышали?

Мердок кивнул.

— Похоже, льдина с крыши упала.

Канадец повернулся, намереваясь пойти в сторону склада, и тут из тени бесшумно возникли двое мужчин. Спецназовцы отряда «Дельта» сменили белое обмундирование на черные куртки, камуфляжные штаны и бронежилеты. На каждом был кевларовый шлем с откидным окуляром, микрофоном и наушниками. У одного из бойцов был автомат М4, который он направил на Мердока и полицейского, у другого — массивный пистолет.

Охранник сразу потянулся за рацией. Не успел он поднести ее к губам, как второй спецназовец выстрелил. Однако не было ни яркой вспышки, ни грохота — раздался лишь тихий хлопок. Вместо пули электрошоковое оружие выстреливает два небольших зонда, снабженных тонкими электродами. Когда зонды коснулись полицейского, по проводам прошел искровой

разряд напряжением пятьдесят тысяч вольт, и мужчина упал, мгновенно утратив возможность двигаться и сопротивляться.

Не успел он свалиться на землю, как спецназовец уже был рядом. Он надел канадцу пластмассовые наручники на руки и ноги, а рот залепил клейкой лентой.

— Удачный выстрел, Майк, — отметил первый боец, заходя на склад. Повернувшись к капитану, он спросил: — Вы Мердок?

— Д-да, — запнувшись, ответил капитан, никак не ожидавший подобного вторжения.

— Я сержант Боджоркез. Сейчас мы отведем вас с командой на небольшую морскую прогулку. Разбудите людей, пусть быстро и по возможности тихо оденутся.

— Да, конечно. Спасибо, сержант.

Мердок нашел старпома, и вместе они подняли остальных моряков. Вдруг передняя дверь распахнулась, и вошли еще двое солдат из отряда «Дельта», таща безвольное тело второго полицейского. У этого зонды торчали ниже — спецназовцам пришлось стрелять в ноги, так как на охраннике была толстая парка. На него гоже надели наручники, рот заклеили.

На сборы у команды «Полярного рассвета» ушло от силы минут пять. Некоторые даже шутили, что вместо пива «Мусхед» теперь попьют «Бад», и вместо «Смешных людей» посмотрят «Минуту славы». Но в основном пленники вели себя тихо, прекрасно понимая, насколько опасен побег.

Снаружи склада Роуман держал под наблюдением док, высматривая противника. Однако тайная операция прошла совершенно незамеченной, и канадские полицейские на борту «Полярного рассвета» о побеге даже не подозревали.

Получив от Боджоркеза сигнал готовности, Роуман не стал терять времени даром. Он приказал людям разделиться по трое-четверо позади склада и провел их к привязанным у пристани «зодиакам». Лодки быстро заполнились, однако Роуман остался на месте, ожидая Боджоркеза с последней группой.

Наконец показался сержант, ведущий моряков через территорию компании «Атабаска Мортранс». Роуман в последний раз оглядел пристань и убедился, что берег по-прежнему пуст. Тишину морозной ночи нарушал лишь отдаленный гул насосов и генераторов. Роуман поднялся и тихо потрусил к лодкам, уверенный в успехе операции. Самым трудным было освободить команду «Полярного рассвета», не поставив на уши канадских военных, с чем его ребята отлично справились. Теперь оставалось лишь вернуться на летное поле и ждать прибытия спасательных самолетов.

Он прошел мимо темной баржи и увидел, что Боджоркез садится в лодку. В команде «Полярного рассвета» было тридцать шесть человек, все уже сидели тут. Пока спецназовцы отвязывали «зодиаки», Роуман быстро пробежал по пристани и залез на борт.

— Теперь уходим, — скомандовал он солдату, управляющему лодкой.

— Всем оставаться на своих местах! — раздался откуда-то сверху громкий голос.

В тот же миг вспыхнули галогенные фонари, ослепив всех собравшихся в лодках. Роуман понял, что источник света находится на корме баржи. Он сразу навел винтовку на неведомого противника и вдруг услышал голос Боджоркеза:

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV