Арно Принц фон Волькенштейн

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Арно Принц фон Волькенштейн

Арно Принц фон Волькенштейн
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

КОМЕДИЯ

Перевод Ю. Гинзбурга

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Норберт Штоцек — 40 лет.

Тилли Штоцек —35 лет.

Принц — 25 лет.

Хойптляйн — 50 лет.

Директриса дома отдыха — 50 лет.

Хехт —35 лет.

Шпехт — 35 лет.

Жена Хехта — 30 лет.

Жена Шпехта — 30 лет.

Сторож — 70 лет.

Девушка — 20 лет.

Полицейский — 60

лет.

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — средневековый замок Волькенштейн, ныне — дом отдыха.

ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ — наши дни, весною.

Эта пьеса направлена не против административных работников среднего звена или их начальников и уж вовсе не против доблестных людей вообще. Автор питает глубокое уважение к служащим в Потсдам-Эйхе и других округах, ко всем без исключения домам отдыха ГДР и, естественно, чтит лозунг: «ОТДЫХАЮЩИЕ! БЕРЕГИТЕ ЛЕС!» Таким образом, эта пьеса не содержит в себе никаких жгучих проблем и уже в силу этого является истинно современной комедией. Будучи вполне беззубым произведением сего жанра, она не требует титанической личности героя (в отличие, скажем, от трагедии, где зачастую необходимы даже два таких героя: один — чтобы побеждать, другой — чтобы гибнуть). Ибо победителем здесь оказывается человеческое, которое вовсе не жаждет крови, когда сталкивается с чем-либо отрицательным. Ему, человеческому, достаточно одной перемены к лучшему. Или хотя бы надежды на перемену. Так давайте же надеяться, более того — верить, давайте верить в сказки. Они назидательны и в то же время придают крылья нашему воображению: где еще подобное было бы под силу дидактике? Однако воображение столь же необходимо как развитой системе социализма вообще, так и административным работникам среднего звена в частности. И если последние приобретут еще и это качество, то даже их чиновничья доблесть будет нам нипочем.

ПРИМЕЧАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СЦЕНЫ

Непременно следует воспроизвести во всем своем очаровании старинный замок и тюрингский ландшафт. Там, где не удастся реализовать склонность автора к возможно более полному, хотя и компактному, оформлению сцены, декорацию к соответствующей картине должен обозначать какой-нибудь один существенный предмет — крепостные ворота, двуспальная кровать, колодец и т. д., все же прочее может быть дано просто в наметках. Смешение в пьесе сказочного и реального, водевильного и сатирического не должно служить поводом к карикатурным преувеличениям; также не отвечает намерениям автора и модная ныне скупость сценического оформления.

1

Перед воротами замка. Лунное сияние. Часы на башне бьют полночь. Слышится нарастающий шум автомобиля, который, судя по натужному реву мотора, с трудом одолевает подъем. Лучи автомобильных фар прорезают полумрак, раздается скрип тормозов, затем глушится мотор, выключаются фары и хлопают дверцы. На сцену выходят супруги Норберт и Тилли Штоцек.

Штоцек. Фу, добрались наконец! Гляди, Тилли: замок Волькенштейн!

Тилли. Я это уже слышала, Норберт. Два часа назад. Только это был не Волькенштейн, а Рудельсбург.

Штоцек. А знаешь, почему я ошибся? Потому что глазам своим поверил, на интуицию положился. На этом-то люди всегда и горят. Зато уж потом я ехал строго по карте и компасу.

Тилли.

Да, в темноте кромешной.

Штоцек. А номер-то дороги на что? Вот уж на что можно положиться. (Подходит к воротам и нажимает на ручку.) Странно. Ворота на замке. И в окнах темно. Какое все-таки хамство! Знают же, что мы должны приехать!..

Тилли. А что, если мы и вправду опять не туда заехали?

Штоцек. Исключено. Компас — военный, карта Рекомендована обществом автолюбителей.

Тилли. Да я не про компас. Вдруг ты снова ошибся?

Штоцек. Уж ты меня знаешь, Тилли. Я все делаю по одному разу, и когда ошибаюсь — тоже. (Обнаруживает табличку на воротах.) Ну вот, что я говорил! Все точно. Читай-ка.

Тилли. Замок Волькенштейн…

Штоцек. То-то же! Я схожу за чемоданами, а ты позвони.

Штоцек уходит на автостоянку. Обнаружив звонок, Тилли нажимает на кнопку, однако вместо ожидаемого звонка раздается близкий крик совы.

Тилли (в испуге). Норберт!

Штоцек. Что случилось?

Тилли. Какой-то жуткий крик!..

Штоцек. Береги нервы, дорогая. (Возвращается с чемоданами.) Это же сова. По-латыни: «бубо бубо». Такой у нее голос. Да, природа-мать! Смотри и радуйся, Тилли. Ну что, позвонила?

Тилли. Да, но…

Штоцек. Наверняка слишком робко. Надо настойчивее — чтоб услышали. (Жмет на кнопку, прислушивается.) Слышишь что-нибудь?

Тилли. Нет.

Штоцек. Я тоже.

Тилли. Может, кнопка здесь, а звенит где-нибудь там, в доме?

Штоцек. Идиотская система! Нет чтобы выстроить будку и посадить вахтера прямо у ворот! (Снова звонит.) Может, звонок не работает?

Тилли. Какой ты нетерпеливый, Норберт! Главное, мы уже на месте.

Штоцек. На месте? Извини, но, по мне, приехать на отдых — значит разобрать вещички, принять душ, перекусить да завалиться в кровать. Ну что, где-нибудь уже зажгли свет?

Тилли. Что-то не видно.

Штоцек. У, бестолочи!

Тилли. В принципе в путевке говорилось, что заезд до обеда…

Штоцек. Но это же пожелание, а не условие! Уж я такие вещи, слава богу, как-нибудь различаю. Да мы бы и не опоздали, не засорись у меня под Заальфельдом карбюратор и не сбей нас с панталыку этот чертов Рудельсбург. Кто ж мог знать!..

Тилли. Здесь тоже не могли.

Штоцек. Вот она, принципиальная ошибка твоей логики и здешней постановки дела! Зная, что предстоит массовый заезд отпускников, следовало бы учесть любые непредвиденные обстоятельства, а также убедиться в нашем неприбытии. А убедившись — ждать нас до последнего. (Изо всех сил колотит по воротам.) Эй, вы там, открывайте!

Тилли. Тише, Норберт, все же спят!

Штоцек. Потому-то я и барабаню. (Стучит.) Эй, есть тут кто живой?!

Книги из серии:

Без серии

Комментарии:
Популярные книги

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Идеальный мир для Демонолога 11

Сапфир Олег
11. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 11