Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арно Принц фон Волькенштейн
Шрифт:

Девушка. Я тоже. По правде говоря, там и делать нечего. А все-таки откуда я тебя знаю? Ты в Эрфурте не бывал?

Принц (ошарашенно). Бывал… На турнире…

Девушка. На конном, да? Ну вот, значит, в Эрфурте я тебя и видела. Была там на семинаре, ни одной скачки не пропускала. Где это происходило?

Принц (растерянно). Я уж и не помню, как называлось то ристалище. Такое огромное поле с большущей трибуной…

Девушка.

Тогда, значит, стадион имени Димитрова.

Принц. Право, забыл. (Недоверчиво.) Но как же ты могла меня там разглядеть?

Девушка. Как-как: в бинокль, естественно! Шесть на тридцать. Цейсовский.

Принц (пытаясь ее понять, со смесью облегчения и удивления). Вот оно что. Тогда другое дело. Хотя все-таки странно.

Девушка. Хорошо, что я вспомнила, а то бы всю ночь мучилась, вспоминала. Тебя как зовут?

Принц. Арно.

Девушка (ошарашенно). Как и его! (Показывает на статую.) Я от него вообще балдею. А знаешь, ты на него чем-то похож! Скажи, ты по-прежнему верхом ездишь? В классе мастеров?

Принц. Здесь я без лошади.

Девушка. Все равно надо поддерживать форму. Хочешь, я тебя потренирую! Давай пробежим кросс по лесу!

Принц. С удовольствием. (Воодушевленно.) Сейчас спущусь! (Исчезает в окне.)

Директриса (возвращается). Моника!

Девушка. Да?

Директриса. Быстро идите в столовую, там нужна ваша помощь!

Девушка. Не могу. Сейчас одного человека тренировать буду.

Директриса (недоверчиво). Это кого же?

Девушка (показывая на окно). Его…

Директриса (видя только статую). Вы все шутите! (Уводит Девушку за собой.) Да идите же наконец! (Скрывается вместе с нею в доме.)

Тилли (появляется в окне и ищет глазами). Мой принц?

Принц (выйдя из дома). Что?

Тилли. Не слишком ли вы беспечны? Вы же без путевки! Как бы вас не застукали!

Принц. Я хотел немного потренироваться… (Оглядывается по сторонам в поисках Девушки.)

Тилли. Поднимайтесь-ка лучше сюда!

Принц (в нерешительности). А как на это посмотрит ваш супруг?

Штоцек (появляясь в окне рядом с Тилли).

Очень даже отрицательно! Уберетесь вы наконец, или я…

Мужской голос (взбешенно). Ну дайте же поспать, черт вас всех побери!

Штоцек (сконфуженно). Прошу прощения.

Тилли. Ты сперва выпей свои лекарства и побрейся. На худой конец попиликай. А вы быстрее идите сюда, мой принц!

Принц. Лечу! (Направляется в дом.)

Хойптляйн (возвращаясь, самому себе). Ну и Штоцек! Невероятно! (У входа в дом едва не сталкивается с Принцем, однако не обращает внимания на его странный наряд.) Простите! Задумался.

Принц (вежливо пропуская Хойптляйна в дверь). Прошу, сударь.

Хойптляйн (по-прежнему не обращая внимания на его вид). Спасибо! Очень любезно с вашей стороны. (Входя в дверь, бормочет себе под нос.) У него же нет ни капли воображения! А тут нате: принц! Он явно свихнулся. (Решительно.) Ничего, у меня он быстро поправится!

4

Гостиная. Вечер. В камине пылает огонь. Рядом с камином, на штативе, — золотые рыцарские доспехи, те самые, что были на Принце. Два столика пусты, на них таблички «Стол заказан»; за третьим сидят Штоцек и Тилли, Перед ними бутылка вина, Тилли что-то вяжет, Штоцек злобно посматривает на доспехи, словно они вот-вот оживут. Сторож возится с телевизором, который, как можно догадаться, не работает.

Тилли. Бог даст, он его наладит. Так хочется посмотреть что-нибудь в цвете. Тебе тоже?

Штоцек (рассеянно). Что?

Тилли. Ах, Норберт, сколько можно думать об одном и том же?

Штоцек. О чем же мне еще думать! (Угрюмо.) Целый день, мерзавец, за нами по пятам ходит! И пожаловаться-то некому!

Тилли. У него был такой несчастный вид, когда ты его прогнал!

Штоцек. Еще не хватало, чтобы по его милости я стал посмешищем в глазах людей! Ты представляешь, что было бы, попадись мы с ним на глаза товарищу Хойптляйну! Я уж не говорю про товарищей из центрального управления! Ведь они как пить дать решат, что это наш сын, да еще хиппи.

Сторож (про себя). Точно, винтиков не хватает.

Штоцек. Вы обо мне?

Сторож. О телевизоре. Небось лазил какой-нибудь мастер-ломастер. Вы, часом, не видали, кто тут его крутил?

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила