Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат риска
Шрифт:

— Понятно. — Сабрина чувствовала, что изрядно устала. — Теперь мне ясно, почему детективы видят в Стэне главного подозреваемого. Может, им объяснить, что с ним на самом деле происходит, и тогда они снимут с него все подозрения?

— Нужно бы придумать ему алиби, — задумчиво сказал Дилан. — Готов спорить, в день покушения он был у Карен; с тех пор как Стэн развелся, он проводит у нее каждый выходной. Я уже намекнул Уитмен, что они не того заподозрили и лучше им не тратить время на допросы невиновного, в то время как настоящий убийца разгуливает на свободе. Уитмен дала мне день

на то, чтобы я обговорил с шефом этот вопрос.

— Поделиться конфиденциальными сведениями? — Карсон нахмурился. Заметно было, что сейчас ему больше всего хочется прикрыть глаза. — Если открыть им правду, они снимут подозрения со Стэна?

— Да, если больше ничего не пронюхают. Не забывай: Стэн не в курсе, что ты знаешь о его затяжном романе с Карен. Надо сказать ему, что нам все известно, а потом ты заверишь сыщиков, что виной всему — его комплекс неполноценности. Скажешь, что ты знал о его романе и что Стэн никоим образом не нарушил принципы деловой этики. Тебе поверят, ведь ничего противозаконного за ним не замечено. — Дилан пожал плечами. — Глядишь, а выгорит. Вряд ли сыщики будут преследовать Стэна из-за какого-нибудь пустяка, например, зато, что он платил Роуленду за молчание. С таким же успехом они могут обвинить нас со Стэном в том, что мы обманным путем раздобыли медицинскую карточку Глории Рэдклиф. Думаю, они этого делать не станут, особенно когда на кону такое запутанное дело. Зачем им судиться со Стэном, когда нужно изловить преступника посерьезнее, на совести которого убийство и два покушения? Может, конечно, я заблуждаюсь, но попытаться стоит. Выбора нет. Нужно сообщить им факты.

— Но сперва тебе следует отдохнуть. — Сабрина погладила Карсона по плечу.

— Да нет, я не устал.

— Зато мы устали. Дилану пора перебраться ко мне, а тебе нужно набраться сил для разговора со Стэном.

— Ладно. — Карсон кивнул и протянул руку. — Только пока не ушли, наберите номер Стэна.

Дилан покосился на часы. Без пятнадцати восемь — Стэн наверняка на работе.

Он набрал номер и передал телефон боссу. Поднеся трубку к уху, Карсон стал ждать. Наконец в трубке раздался обеспокоенный голос:

— Стэн Хейгер слушает.

— Стэн, это я.

— А, Карсон! Я только что пришел на работу и услышал новости. Скажи…

— Все в порядке, Сабрина с Диланом целы. Сейчас они у меня, но скоро уходят. Послушай, мне надо с тобой встретиться. Подъезжай через пару часов — тогда я успею отдохнуть, а ты — уничтожить все ненужные бумаги.

Повисла неловкая пауза.

— Хорошо, — сказал наконец Стэн. — Я приеду. Тебе чего-нибудь привезти?

— Главное, сам приезжай. — Карсон дал отбой. — Вот дурень-то! — пробормотал он, прикрыв глаза. — Наверняка вел какие-нибудь записи… — Он перевел усталый взгляд на Сабрину. — А телохранителя я тебе все равно найму…

— Хорошо, — уступила Сабрина. Наконец Карсон смежил глаза и уснул.

— Уничтожить бумаги? — Дилан переглянулся с Сабриной. — Очень рискованно.

— Да уж, — согласилась Сабрина. — Что поделаешь: это же старина Стэн. Не нужно забывать, что они с Карсоном старые приятели. Надо помочь ему, хотя бы ради Карсона.

Сабрина кивнула и взялась

за спинку кресла-каталки.

— Поехали. По дороге скажем медсестрам, чтобы они никого не соединяли с Карсоном: ему надо выспаться.

Не успела Сабрина закончить фразу, как зазвонил телефон, и она схватила трубку:

— Алло?

На другом конце провода, похоже, заколебались.

— Сабрина, ты?

— Да. А вы кто?

— Это Сьюзен. Я уже слышала новости. Слава Богу, ты цела и невредима! А как Дилан?

— Нормально. Нам крупно повезло, что мы остались живы.

— Почему мне никто не позвонил? Я жутко волновалась! — Голос Сьюзен задрожал.

— Простите, Сьюзен, всему виной эта суматоха. Сначала нас осмотрели врачи, а потом мы успокаивали Карсона, а то он чересчур разволновался. Сейчас он спит, к счастью.

— Бедняга! — Сьюзен шмыгнула носом, и Сабрина поняла, что она плачет. — Он, наверное, чуть с ума не сошел. Я сама приняла успокаивающее. Вообще-то у меня нет привычки глотать таблетки, но сейчас… — Сьюзен на мгновение умолкла. — Это какой-то кошмар! Одно за другим… У меня нервы сдают. Еще чуть-чуть, и я свихнусь. Кстати, я собиралась заскочить к Карсону с утра, но думаю, это подождет. Он устал, я расстроена. Еще увидит меня такую и огорчится. Лучше я поеду в «Ют-Оп», поработаю, успокоюсь, а к Карсону загляну после обеда.

— Хорошая мысль, — одобрила Сабрина, а про себя решила, что Карсону перед неприятным и утомительным разговором со Стэном меньше всего нужны посетители. Пусть лучше Сьюзен придет позже, когда он отдохнет, а она немного успокоится.

— Ладно, пока! — Сьюзен откашлялась.

— Пока… — машинально произнесла Сабрина и нахмурилась.

— Ну и в чем там дело? — поинтересовался Дилан.

— Звонила Сьюзен: она совсем испереживалась.

— Да, переживать она любит. В такие моменты ей плевать на окружающих.

— Послушай! — Сабрина осуждающе покосилась на него. — Ты второй раз так отзываешься о Сьюзен. По-моему, она чем-то тебя бесит.

Дилан качнул головой.

— Давай не будем обсуждать это здесь, ладно?

— Согласен.

Они вышли из палаты и направились к лифту, однако когда они вошли внутрь и двери лифта закрылись, Дилан неожиданно произнес:

— Бесит ли меня Сьюзен? Еще как!

Глава 29

Выписывая, врач предупредил Дилана, чтобы он не слишком усердствовал на работе. После этого они с Сабриной вышли из больницы и с удивлением увидели лимузин Сабрины, поджидавший их у дверей отделения неотложной помощи. Впрочем, этот сюрприз оказался как нельзя кстати, и они быстро забрались в машину, спасаясь от толпы репортеров, которые хотели узнать побольше об их чудесном спасении.

Немного отъехав, водитель сообщил, что по просьбе детектива Уитмен он заскочил в Северный полицейский округ Мидтауна и захватил кое-какие вещи, спасенные полицейскими из особняка Дилана. Теперь они могли сразу отправиться к Сабрине, и она, благодарно кивнув, решила непременно продолжить разговор, который они с Диланом начали в лифте.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2