Аромат страсти
Шрифт:
– Отлично, мистер Маршалл. Она выбрала Мэтта Филлипса, как вы и предполагали. Обосновала свою позицию очень весомыми доводами. Отчет мне понравился. Ничего лишнего, только факты. Она приняла наши условия. В понедельник выходит на работу.
Маршалл кивнул, взял отчет Тайгер, положил на стол, даже не взглянув на него.
– Хорошо. Думаю, Шоу понадобится помощник с ее связями. В конце концов, его квалификации недостаточно, чтобы возглавить новое отделение.
Тим Йетс решился:
– Я не мог не задаться вопросом,
– Поверь мне, Шоу выбрал не я. Нелсон Бахрах.
Тим кивнул.
– Это тот камень за пазухой, которого мы ждали, не так ли?
– Похоже на то, – согласился Маршалл. – Один из камней. – Он пожал плечами. – Для открытой конфронтации время еще не пришло. Поэтому я должен соглашаться с его рекомендациями.
– Но почему Бахрах выбрал Шоу? Его досье не произвело на меня никакого впечатления.
– Нелсону нужен мальчик на побегушках. Который будет держать его в курсе всех наших дел. В общем… все нормально. Я ждал чего-то подобного. Думаю, нам это не помешает.
В «21» народу как всегда хватало, но Тайгер и Джейка усадили за один из «хороших» столиков, в секторе, отведенном для ОВП [8] . Тайгер выглядела очень женственной в черном шелковом платье от Мэтта Филлипса, украшенном лишь бриллиантовым полумесяцем, созданным Анджелой Каммингс для «Тиффани».
8
ОВП – очень важная персона.
– Закажи шампанское, Джейк. Сегодня я угощаю.
– Тогда и икру, – поддел ее Джейк. Удача Тайгер обрадовала его не меньше, чем ее. Когда принесли «Дом Периньон», он предложил тост. – За деловую женщину… и ее карьеру.
– Я хотела бы побольше рассказать тебе о своей работе, Джейк, но мне строго-настрого наказали никому ничего не говорить… Впрочем, я не имею ни малейшего понятия о том, что мне предстоит делать. – Тайгер светилась счастьем, словно ребенок, получивший в подарок первый двухколесный велосипед.
– Знаешь, Джейк, – заметила она после второго бокала шампанского, – мне ведь нечего привезти в квартиру, кроме одежды да нескольких безделушек. Можешь в это поверить? Мебели у меня нет никакой. Поженившись, мы с Джеффом жили в одном из домов его отца.
Джейк рассмеялся:
– И из квартиры Бобби ничего не возьмешь. Там что ни вещь, то музейный экспонат. Да уж, тебе придется усердно работать, чтобы поддерживать привычный образ жизни. Между прочим, у меня есть лишняя кровать. Если хочешь, можешь ее забрать.
– Кровать, значит? Джейк Ромео. Никаких лишних столов, стульев, кастрюль или сковородок. В избытке только кровати. Небось в ней полопались все пружины. Кровати-то у тебя всегда при деле.
– Кровать
– Должна же я где-то спать. Беру. – Она благодарно улыбнулась. – Я вообще решила покупать самое необходимое. Хочу создать квартиру-мечту, где все только что куплено, – она заговорила с восторженным придыханием. – Взгляните на это викторианское кресло. Оно буквально подошло ко мне в маленьком магазинчике на Амагансетт и сказало: «Возьми меня домой».
Джейк и Тайгер весело смеялись, когда она заметила Хью Маршалла, вошедшего в ресторан с роскошной блондинкой.
Тайгер наклонилась к Джейку, понизила голос:
– Сразу не смотри, но догадайся, кто только что вошел.
Джейк огляделся.
– Сдаюсь. Кто только что вошел?
– Это же Хью Маршалл!
– М-м-м. Фантастическая женщина.
– Я не про женщину, умник. Лучше бы обратил внимание на мужчину.
Тайгер не знала, должно ли ей подойти и заговорить с Хью Маршаллом. Поскольку Тим Йетс настаивал на абсолютной секретности парфюмерного проекта «Келлерко», она не хотела афишировать свое знакомство с президентом компании.
Хью Маршалл, однако, заметил Тайгер и сам подошел к ее столику. Его дама с кем-то щебетала у стойки бара.
– Тайгер, дорогая. Извините, что не смог принять вас сегодня. Тим сообщил мне, что ваша встреча прошла удачно, – он улыбнулся. – Добро пожаловать на борт корабля. Звоните мне в любое время, если возникнут вопросы или появятся идеи. Шелдон Шоу, разумеется, будет вашим непосредственным начальником, но я лично заинтересован в успехе этого отделения «Келлерко». Я рассчитываю на вас, Тайгер.
– Благодарю. Сделаю все, что в моих силах.
Когда Маршалл вернулся к своей спутнице, Джейк поставил бокал на стол и скептически посмотрел на Тайгер:
– Ты собираешься на него работать? Не могу сказать, что мне это нравится. Очень уж он вкрадчивый. И слишком красив для бизнесмена. Что-то в нем есть от Лоренса Оливье.
– Уже не ревнуешь ли ты, Джейк? – улыбнулась Тайгер и продолжила: – Он будет руководить мною издалека. А работать я буду у Шелдона Шоу. Тим Йетс показал мне его фотографию в журнале, выпускаемом «Келлерко». Тебе волноваться не о чем. Выглядит, как всем довольный папашка… – Она помолчала. – Но вернемся к Маршаллу. Тебе не показалось, что он держался со мной очень холодно? Вежливо, но…
– Нет, Тайгер. Он настроен к тебе дружелюбно. Только не говори мне, что влюбилась в него, словно школьница.
– Разумеется, нет. Но он славится нагоняями. Мне бы не хотелось попасть к нему в немилость.
– Я буду следить за тобой, Тайгер. Ты определенно заинтересовалась этим мужчиной, – гнул свое Джейк. – Но я не дам тебе времени даже подумать о нем.
После обеда Джейк и Тайгер отправились в дискотеку в Рокси, а потом несколько часов посвятили любви.