Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Артефактор
Шрифт:

— В общем, всего доброго, — сказал Круглов, прикладывая руку к кепке. — Если будут вопросы, мы вам позвоним.

— Нет проблем, — я улыбнулся. — Покажите им, где зэки зимуют.

Круглов рассмеялся и вместе с напарниками увел братьев из кафе.

Когда они вышли, я наконец смог увидеть, кто стоял за их спинами все это время. Это был тот самый мужчина, который сбежал, как только появились братья. Как его? Вилатов?..

Мужчина стоял возле входа и нервно мял шляпу в руках. Глаза его бегали по кафе, словно он

искал что-то забытое, но никак не мог найти.

А он все-таки молодец. Я думал, он просто сбежал, а он оказывается пошел за полицией.

— Вы вызвали полицию? — спросил я его прямо.

Когда я обратился к нему, мужчина вздрогнул, словно забыл, что здесь кто-то еще есть, и посмотрел на меня:

— Да. — он коротко кивнул. — Я.

— Спасибо. — сказал я, чтобы поддержать его. — А то если бы они очухались и снова полезли в драку, тут был бы погром.

Вилатов, похоже, ожидал, что я начну его упрекать за то, что он сбежал. Но, услышав от меня благодарность, он снова вздрогнул, а потом расплылся в улыбке, как ребенок, которому дали конфету:

— Ой, не за что! Это я должен вас благодарить! Наконец-то эти гамадрилы отправятся за решетку благодаря вам!

— Они вас тоже донимали? — спросил я.

— Еще как! Они всех тут донимают, трясут деньги, утверждая, что это «за крышу». Всякие кафе и рестораны просто объедают, а жрут как троглодиты! И никто им слова не мог сказать поперек! Честно говоря, я боялся, что они вас тут уже… Того… И полицию позвал, чтобы они это зафиксировали.

— Как вас зовут? — перебил я его.

— Что? Ах, да, простите! Я — Стефан Вениаминович Вилатов! У меня здесь, в Смекалинске, небольшая мануфактура по производству бытовых артефактов!

— Вы маг? — удивился я.

Вилатов коротко взглянул на Астрид, которая уже убирала со стола Карабасовых, и кивнул, затем шепотом добавил:

— Да, я маг-артефактор. Только Астрид не говорите. Не хочу, чтобы она стала относиться ко мне как к господину, аристократу, и вот это вот все. Мне нравится, как она относится ко мне сейчас.

Мне тоже это нравилось.

А вот то, что теперь, узнав, что я — маг, она будет ко мне относиться как прислуга к господину — это мне не нравилось.

— В общем, я это к чему! — вдруг вспомнил Вилатов, надел шляпу и полез во внутренний карман пиджака. — Вот моя визитка, тэр Оникс. Если вам что-то понадобится из артефактов или артефактных материалов, я с радостью продам вам их с хорошей скидкой! Да что там — по себестоимости отдам!

Ого, а вот это предложение что надо! В стенах Урмадана мне будет проблематично отыскать материалы, нужные для создания артефактов — они там все под счет… А вот если у меня появится свой «поставщик» — это совсем другое дело! Тут есть куда развернуться!

— Спасибо, тэр Вилатов, — я кивнул и взял визитку. — Будьте уверены, я обращусь к вам в ближайшее время.

Буду ждать с нетерпением! — Вилатов слегка приподнял шляпу. — Хорошего вечера, тэр Оникс!

— И вам того же, тэр Вилатов.

Я проводил его взглядом и подошел к Астрид, которая все еще собирала посуду со стола братьев.

— Ты в порядке? — спросил я.

— А? — она встряхнулась, как будто выходила из задумчивости. — Да… Спасибо за помощь, тэр Оникс.

Ее глаза больше не светились радостью, они стали мертвыми и стеклянными. Она смотрела мимо меня и говорила так, будто не со мной, а с ожившим потретом из Урмадана.

— Прошу прощения за все это, тэр Оникс. Мы сделаем все возможное, чтобы загладить нашу вину. Наше заведение готово предоставить вам пожизненную скидку в пятьдесят процентов на все меню, — произнесла Астрид, глядя мне через плечо.

— Эй, эй! — я пощелкал пальцами перед ее глазами.

Она дернула головой, моргнула, и в ее глазах снова загорелся огонек жизни.

— Астрид, что с тобой? — я взял ее за руку, и она оказалась холодной. — Ты же десять минут назад нормально со мной разговаривала! Почему ты вдруг стала такой странной? Это из-за того, что ты узнала, что я маг?

Астрид посмотрела на мою руку, что держала ее, оглядела кафе и тихо сказала:

— Да…

Я не выдержал и засмеялся. Это было так смешно и глупо одновременно, что я просто не сдержался. Астрид обиженно посмотрела на меня, но через несколько секунд ее лицо тоже разгладилось, а потом она улыбнулась и тоже засмеялась вместе со мной.

— Почему ты смеешься? — спросила она, вытирая слезы с глаз.

— Потому что это так глупо! — ответил я, улыбаясь. — Какая разница, маг я или обычный человек? У меня что, рога на голове от этого растут?

— Если ты не биомант, то не растут, — серьезно ответила Астрид и снова улыбнулась. — Прости. Это из-за хозяина… Сам видишь, кафе у нас маленькое, и он строго велел, чтобы, если к нам зайдет маг, обслуживать его лучше, чем самого императора. «Облизывать со всех сторон», как он сам говорит. Стелиться перед ним… А я так… Не могу.

— И не нужно, — снова улыбнулся я, беря ее за другую руку. — Как маг, могу официально заявить — не нужно переступать через себя, оставайся самой собой. Это намного лучше!

— Тогда меня уволят, — с разочарованием вздохнула Астрид.

— Не уволят, — подмигнул я ей. — Мы же никому не расскажем.

Астрид снова улыбнулась, как в начале нашего знакомства, и опустила глаза:

— Извини, мне нужно прибраться. И придумать, что делать с оплатой за все это…

— Но хозяин же все списывает, — удивился я.

— Он списывал, когда Карабасовы уходили довольные, — покачала головой Астрид. — А сейчас, когда их поймали и посадят… Боюсь, он спишет все это на мою зарплату… Ой, прости, я не хотела тебя грузить!

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан