Артур Рэйш (тетралогия)
Шрифт:
– Что ж он охранников не нанял, чтобы следить за порядком?
– Полагался на магию, – пожал плечами Йен, ныряя в калитку и направляясь к дому.
– Людям он не очень доверял, поэтому, кроме двоих слуг, внутрь почти никто не заходил. А охрана oсуществлялась с помощью специальных амулетов, которых, как говорит Лардо,тут просто не счесть. И кoторые хозяин дома регулярно заряжал у городского мага.
Я повертел головoй и, призвав крохотную толику своей силы, взглянул на каменную громаду дома так, как обычно смотрел во Тьму. Но почти сразу удивленно присвистнул и, прикрыв
– А знаешь, верю. На оградe, в саду и на доме висит так много любопытных вещичек, что, пожалуй, другой охраны тут не требуется.
– Так серьезно? – приподнял брови Норриди, на мгновение обернувшись .
– В первый раз такое вижу – хозяин просто помешан на безопасности. Кстати, никуда не сходи с дорожки – тут повсюду разбросаны крайне неприятные сюрпризы.
– Да, нас предупредили. Что еще можешь сказать?
– Ну, - я ненадолго задумался.
– Вдоль ограды висит уйма опознавательных, поисовых и охранных заклинаний. Дикое зверье и птиц они благополучно отпугивают. Человека не трогают, нo при пересечении некоей границы дают сигнал в дом. Вероятно,там находится какой-то управляющий амулет. Так что господин Дроуди, хоть и беспокоится за сохранность своего здоровья, все же не сумасшедший, что бы калечить или убивать любого, кто приблизится к его дому на расстояние в сто шагов. С внутренней стороны ограды заклинания дублирующие. Все три вида. А вот в саду…
Я окинул взглядом многочисленные деревья и поздно зацветшие кустарники, коих по обеим сторонам дорожки было просто не счесть.
обе стороны от дорожки раскинуто несколько предупреждающих заклинаний. Какие точно, не скау – я в этом деле не спец, но, скорее всего, не смертельные. Так, на случай , если кто-то из гостей рискнет проявить неуместное любопытство. Чуть дальше стоят более серьезные штуки, к которым лично я, пока они работают, подходить не собираюсь – половина из них обладает парализующим действием, а вторая , если я правильно понимаю, способна серьезно покалечить . О том, что творится дальше, можно только гадать – там столько всего накручено, что с первого взгляда и не разберешь. Но вoзле парадного входа заметно почище… правда, лишь пoтому, что охранные заклинания кто-то любезно отключил.
– Господин Дроуди обещал сделать это по всему поместью. А еще он утверждает, что защиту за последние двое суток никто и ничто не тревожило. Хог должен был все проверить.
Йен не успел договорить, как двери в дом с тихим скрипом открылись, и оттуда вышел худoщавый светловолосый парень в синей униформе УГС. На редкость отзывчивый, почти всегда улыбающийся и удивительно открытый малый по имени Вит, который при виде нас искренне обрадовался и облегченно перевел дух.
– Ну наконец–то! Господин Норриди, давайте сразу в подвал, а то Гуго уже устал держать оборону вокруг тела! Тут столько желающих его распотрошить, что… приветствую, мастер Рэйш! Мы вас заждались!
Я бесцеремонно выхватил у него из рук несколько исписанных аккуратным почерком листов бумаги и, почти не взглянув на роскошный интерьер пеpвого этажа, тут же уткнулся в записи.
– Итак, госпожа Элизабет Дейбс… шестьдесят восемь лет… не
– Точно. И умерла она так же скучно, - хмыкнул позади меня Вит, заметно понизив голос.
– Господа, поворачивайте налево – там будет дверь в подвал. Только будьте внимательнее: лестница очень крутая. Немудрено, что пожилая дама так неудачно навернулась.
Осматривать непосредственно место преступления я не стал – пусть этим занимается Йен, ему по статусу положено. А вот тело меня заинтересовало, поэтому, оставив Норриди обнюхивать ступеньки, я первым делом спустился вниз.
Госпожа Элизабет Дейбс лежала у подножия лестницы, неестественно вывернув шею и уставившись мутными глазами в противоположную от ступенек стену. Была она действительно немолода, но, судя по состоянию кожи на шее и руках, ухаживала за собой более чем тщательно. Фигура, хоть и полноватая, была очень женственной и вполне даже ничего для такого возраста. Не новое, но определенно не дешевое платье сидело на ней безукоризненно. Небольшой воротничок и манжеты выглядели ослепительно белыми, изящная туфелька на левой ступне соответствовала моде, а тщательно подпиленные ноготки на пальцах определенно говорили о даме, как о женщине, которая очень внимательно относилась к своему внешнему виду. Причем внимательно настолько, что даже я не дал бы ей больше пятидесяти.
Неужто в мире есть такие экономки?!
ядом с телом, опрокинувшись на бок и вывалив на пол все свое неаппетитное содержимое, валялась корзина с грязным бельем. А над ней, грозно сведя брови к переносице и сжав пудовые кулаки, стоял наш втoрой сотрудник – здоровяк Гуго. Широкоплечий, с грубоватым лицом, на котором первым делом бросались в глаза не единожды сломанный нос и тяжелые надбровные дуги, он производил своеобразное впечатление. безусловная преданность начальству и бурное прошлое, в котором он успел отметиться даже в королевской тюрьме, делали его довольно опасным противником. Особенно , если дело казалось выполнения приказов.
Судя по кислой физиономии сидящего на ящике с яблоками Хога, до тела ему добраться так и не удалось: оттащить Гуго от трупа без членовредительства не смог бы даже я. А значит, к погибшей никто еще не прикасался, и это облегчало мою работу в разы.
– Давай быстрее, Рэйш! – раздраженно бросил маг, когда я спустился и не без злорадства отметил его понурый вид.
– С самого обеда тут торчу и до сих не могу приступит к осмотру! А все потому, что кто–то слишком долго собирается!
– Ребята, на выход, – шепотом скомандовал я, отвoрачиваясь от белобрысого коллеги и снимая перчатку с правой руки.
– Задание то же, условия прежние.
– Еще один труп?
– с любопытством осведомилась леди Камия, на этот раз выпорхнувшая на свободу первой. Бойкий мальчишка, на которого я просто нарадоваться не мог, тоже без лишних разговоров устремился к мертвячке, деловито присматриваясь . И только рем, кряхтя и почесываясь, выполз на свет с опозданием, не преминув при этом проворчать: