Арум. Возвращение домой
Шрифт:
Мы устроились за ближайшим небольшим столиком, рассчитанным на четырёх человек. Спустя минуту к нам подошла девушка в глухом коричневом платье до пола, но несмотря на то, что ворот обхватывал горло, а рукава были длиной до запястий, платье было сшито так, что подчёркивало все достоинства фигуры. Рейн вежливо поздоровался, склонив голову, и заказал тушёные овощи с мясом и морс.
Через пять минут заказ был уже перед нами и я схватилась за ложку. Конечно, не стряпня Зака, но тоже очень даже вкусно. Очнулась лишь когда тарелка была пуста, а «братик» пнул меня под столом. Больно, между прочим!
– Ээээ, здравствуйте… - неуверенно пискнула я.
– И вам здравствовать. Какими судьбами в наших краях?
– мужчина пытливо осматривал нас с магом.
Внезапно мне показалось, что он видит сквозь личины, тело пробила нервная дрожь. С огромным усилием взяла себя в руки и схватилась за кружку с морсом, предоставив отвечать «старшему брату». Друг поведал нашу легенду, после чего мы были удостоены задумчивого хмыканья.
– Как-то не похожи вы на людей, ищущих новое место жительства. Котомки небольшие, деньги есть, да и младший явно мир не видел да в седле сидеть не умеет. Видел я, как ты его с коня снимал, - пояснил на непонимающий взгляд моего спутника.
– Так мы уже сколько лет без отца живём, вот он матушке и сёстрам по дому да в огороде помогал, младший же, мать боялась его далеко от своей юбки отпускать. В эту-то поездку с боем его отпрашивал именно по озвученным Вами причинам.
– Ну да, ну да… А то, что говорите больно правильно, так это из-за того, что близ столицы выросли?
– Нет, говорим мы правильно, потому что матушка так воспитала, - не выдержала я.
– Она с хозяйской дочкой училась вместе, только потом они обе замуж вышли и боле не виделись. А мама нас и грамоте, и счёту обучила!
Пусть только попробует сказать, что такого не бывает, я ему такой скандал учиню!!! Рейн перегнулся через стол и сжал моё плечо.
– Не кипятись, братишка, почтенный господин и не думал обижать нашу маму, просто подобное очень редко встречается, вот он и удивился.
– Да, молодой человек, Ваш брат абсолютно прав, приношу свои извинения, - дядя явно смутился от моей отповеди, а я немного успокоилась. И всё равно устрою им тут тотальную реформу образования!
– Так чем, вы говорите, вы занимаетесь?
– А мы ничего и не говорили, - усмехнулся маг, ой, то есть Кораб, - но скажу, это не тайна. Я делаю заготовки под магические амулеты, сёстры замужем, а мать шьёт одежду и воспитывает детей и внуков, передавая им свои знания.
– Понятно. Не думаю, что здесь вас ждёт успех, такого и у нас с лихвой хватает, мужчина почесал гладко выбритый подбородок.
– Мы уже поняли. Значит, поедем дальше. Но у нас есть соседи, которые тоже не прочь сменить место жительства, может, расскажете, в каких мастерах есть нужда? Может, кому-то и посоветую перебраться к вам, - спросил Рейн, а я навострила ушки.
– Что ж, это можно. Нам не хватает кузнецов, лучше гномов или тех, в чьих жилах есть их кровь, не хватает магов стихии воздуха – отгонять или наоборот подгонять дождевые тучи, и магов земли – следить за состоянием полей, ещё не помешали бы скотоводы, так как у нас есть отличное стадо для разведения, но нет знаний, пожалуй и всё. Ткани
– А можно познакомиться с тем, кто расписывал забор?
– не сдержалась я, за что получила укоризненный взгляд от друга.
Пожала плечами. Подумаешь, я по легенде ещё юнец, так что в моём интересе нет ничего зазорного, наоборот, такое внимание и восхищение должно быть лестно местным жителям.
– Можно, конечно, - по-доброму усмехнулся мужчина, а я только поняла, что он так и не представился.
– Я Лисет, а это Кораб, - протянула руку для пожатия.
– Ох, точно, - хохотнул собеседник, - уел, малец! Меня Виред зовут, я местный староста и трактирщик по совместительству. Слежу, чтобы лихой люд не задерживался у нас, а проезжал как можно быстрее дальше по своим делам.
– А много лихого люда мимо вас проезжает?
– нахмурившись, спросил маг.
– Не так, чтобы много, но иногда и одного человека более чем достаточно. У меня-то глаз намётанный, уж сколько времени за порядком слежу. И за все годы ни одного нарекания от герцога, - с нескрываемой гордостью поведал он.
– Это видно, - улыбнулась я, - у вас очень чисто и уютно, а ещё идя по улице можно косоглазие заработать, настолько вокруг красиво!
Виред польщёно улыбнулся.
– Вы неплохие ребята, если бы вы были сильны в том, чего нам не хватает, мы бы приняли вас с распростёртыми объятиями, но, сами понимаете, ни вам, ни нам выгоды от вашего обоснования здесь не будет. А сейчас пойдёмте, провожу вас к нашему художнику, господину Пантейро.
Пока мы шли по аккуратным чистым улочкам посёлка, Рейн выспрашивал у старосты поселения, которое, как оказалось, называется Санди, где могли бы пригодиться озвученные нами умения. Тот задумался и часть пути мы проделали молча. Местные теперь с нескрываемым интересом нас разглядывали. Ещё бы, рядом с их главой мы смотрелись как моськи против слона. Виред был выше двух метров ростом, косая сажень в плечах, видно, что и в поле работал, и в кузнице, соломенные волосы были выгоревшими на солнце, а походка не вальяжная, а степенная, и тем не менее, нам чуть ли не бежать за ним приходилось.
– Если только в Лисандри – столице земель. Там есть маги, которым могут пригодиться заготовки для амулетов.
– наконец ответил спутник.
– Если что, вот мой дом, - указал он на такой же, как и у односельчан терем. Вот это староста! И одет не дороже, чем остальные, и дом у него ничем не отличается, да и работает наравне с другими, не зря ж такие мышцы. Да и жители посёлка его уважают – каждый, мимо кого мы проходили, здоровался и почтительно наклонял голову, на что получал такой же ответ. Замечательный человек!
– А вот и дом нашего уважаемого мастера. Его картины мы меняем на ткань. За один пейзаж нам дают по три рулона.