Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ассорти Шерлока Холмса
Шрифт:

— Тогда откуда у него через пять лет после смерти взялись конкуренты?

Шерлок Холмс взялся тонкими, но сильными руками за косяк двери и с силой оторвал её от холма. Теперь можно было спускаться под землю, но чемоданы пришлось оставить на поверхности. Вероятность того, что на болото придут воры и унесут наши вещи, была крайне мала.

— Зачем нужно было запирать дверь на ключ, если сюда никто не придёт? Видимо, немцев недаром считают педантами.

Мы спустились по металлической лестнице, расположенной в вертикальном проходе,

пока не попали в подземное помещение. Холмс, спускаясь, посмотрел вниз, и каска свалилась с головы, громко ударившись о твёрдую поверхность. Этот звук мог бы разбудить человека, особенно ночью. Но храп не прекратился.

— Я слышу, как храпят двое, — заметил Шерлок Холмс.

Я упоминал, что мой друг видит в темноте. Но мне нужно было освещение. Я увидел в свете фонарика, что Холмс показывает наверх. С потолка свисала электрическая лампочка. Рядом торчала согнутая под прямым углом труба, в отличие от надземной, узкая, сбоку от неё располагалось вентиляционное отверстие с пропеллером, который соединялся тросом с электродвигателем. В нашей стране всё это ещё не так распространено.

— Как мы видим, у немцев всё по последнему слову техники, — сделал вывод Холмс и снова надел каску.

Мы были на складе, где на полу стояли металлические баллоны с газами. Я вспомнил о периодической таблице химических элементов. Вокруг были жестяные ёмкости, консервные банки, пробирки, сосуды Дьюара и бидоны с химическими символами элементов и веществ. Всё это ничем не напоминало работу дуэлянтов или археологов. Сбоку была дверь в какое-то соседнее помещение.

— Подозрительные ёмкости, — прошептал мой друг, нахмурившись, когда стал читать формулы на ёмкостях. — Хлор, фосген, бертолетова соль, каменноугольный газ, горчичный газ…

В другом конце склада на полках блестело золото и медь. Это был «клад Приама»! На полках виднелись античные сосуды, украшения, и всё остальное, что было извлечено из-под холма Гиссарлык. Вид нашей цели так подействовал на меня, что я кинулся к полкам. Но от такого резкого движения опрокинулся стоявший передо мной сосуд. При падении он толкнул этажерку с пустыми колбами. В итоге резервуар, стоявший в середине помещения, упал на какую-то острую штуку, которая отсекла его верхнюю часть. К нашему ужасу, из резервуара начал выходить какой-то бесцветный газ. Холмс успел разглядеть надпись на резервуаре.

— Это закись азота, Ватсон! Веселящий газ! Дантисты использовали его до изобретения эфирной анестезии!

Куда делась наша британская сдержанность? Мы чуть ли не подняли панику, убегая от этого газа, способного привести в состояние, в котором мы не смогли бы вылезти наружу. Когда мы вылезали из лаборатории, Холмс успел заметить над лестницей деревянный блок. При этом вертикальный туннель был просторен, что позволяло в несколько приёмов спустить в него мешок с «кладом», если привязать его к верёвке, перекинутой через блок.

Чемоданы были оставлены на болоте, фонарик был оставлен

под землёй. Мы побежали в город. Из-под земли донёсся чей-то недовольный немецкий голос, произнёсший несколько восклицательных предложений. Мне послышалось своё среднее имя Хэмиш. Мне было не совсем ясно, что там делает человек с британским, вернее, шотландским, именем. Но времени на раздумья не было.

В городе мы увидели на тёмной улице автомобиль, только теперь у него был поднят тент и зажжён фонарь. Мы с ходу запрыгнули в него.

— В полицейское управление! — скомандовал я.

— Позвольте представиться, Шерлок Холмс. Вы сегодня удивили доктора Ватсона.

— Так это был знаменитый английский писатель? А вы Шерлок Холмс?

— Да, сэр. А вы, как я понял, читали обо мне? И это вы предложили кайзеру обратиться ко мне за помощью?

Холмс заплатил ему за газету.

— Да, я читаю доктора Ватсона и поэтому предложил Его Величеству такое решение. — Вдруг он рассердился. — Будь проклят тот день, когда я впервые сел за руль этого… Что я, извозчик? То, что я возил на автомобиле медсестру с премиленьким личиком, ещё ладно, но потом я возил некоего Шварца, потом солдата, а теперь вас… Простите, ведь вы и есть тот солдат.

— Пожалуйста, опишите этого Шварца.

— Я точно помню, что от него пахнет каким-то газом.

— Понятно. У него обувь в болотной тине. И не газом он пахнет, а серой.

— Вы правы.

Мы доехали до полицейского управления и покинули почтальона. Начальник полиции дремал за столом. На скамьях спали четверо полицейских. Холмс деликатно постучал по столу. Полицмейстер поднял голову и посмотрел на нас сонными глазами.

— Клад Приама найден!

Полицмейстер нажал на кнопку электрического звонка. Полицейские проснулись. На их лицах было написано, что им было неохота вставать посреди ночи.

Шерлок Холмс повёл их на болото и продемонстрировал место, откуда он недавно убрал дверь. Один из полицейских разглядел вентиляционную трубу и понюхал воздух.

— Это веселящий газ! — произнёс он и, словно подтверждая свои слова, рассмеялся.

Из трубы слышался тихий шум — пропеллер выдувал газ в трубу. Полицейские начали спускаться вниз. Полицмейстер спустился последним, показав пальцем на участок.

Утром я проснулся в полицейском участке, прямо за столом. Холмс уже проснулся и сидел на скамье. Он уже переоделся. Наши вещи были здесь.

На полу были сложены археологические находки. Рядом двое немецких констеблей и полицмейстер держали за руку человека в ночной сорочке и ночном колпаке, который был пристегнут наручниками к другому. Вид их ступней явно свидетельствовал о том, что им пришлось босиком идти по болотистой местности. Странным было то, на лице у одного из них была резиновая маска с большими круглыми стёклами на глазах. Нос был скрыт под маской, а на месте рта был жестяной пятачок. Второй держал такую же маску в руках.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2