Астральный апостол
Шрифт:
— Держи. Не кулаками же их лупить!
С озорной улыбкой, Грифф сунул ему в ладонь свой кинжал, а сам, поджигая об горящее у его ног полено наконечник стрелы, приготовился к выстрелу.
— Прибереги кулаки для таверны, а этих тварей жалеть не стоит!
Глава 6. Охотник на монстров
Со слов охотников стало понятно, что эта местность называется Чернолесьем.
Почему именно так?
В ответ они с недоумением пожимали плечами. Достаточно было приглядеться к темноте лесной чащи,
Зато их деревня, расположенная у самой опушки, называлась — Белой. Вот такая цветовая палитра. В хорошем и светлом месте жили люди, а в темноте лесной чащи… разная нечисть.
А совсем не так давно, неподалёку от деревни обосновались ещё и пещерные дикари. То же считавшиеся людьми, правда, не всегда ими бывшими.
В древние времена, когда над миром властвовали могучие звери, человечество разделилось на две группы. Героев и трусов. Первые, продолжили борьбу за выживание на поверхности, а вторые предпочли зарыться под землю. В конечном итоге спаслись и те, и другие. Просто люди, оставшиеся на поверхности, остались людьми. А вот большинство из тех, кто ушел под землю, человеческий облик потеряли.
Конечно, под землей были города, с которыми можно было вести торговлю, но, в основном… в общем их не зря называли пещерными дикарями.
Именно к таким и относились их новые соседи. Они быстро распространились по округе, не брезгуя грабежом и убийствами путников, стремившихся попасть в деревню. К частым стычкам с дикарями охотники уже привыкли. И не такое видали. Однако избавиться от назойливого соседства всё-таки не смогли. У самой деревни на это не хватало сил, а неоднократные обращения к правителю оставались без ответа.
— Эта группа земляных червей пришла оттуда! Откуда же ещё!
Чжоу Цзин внимательно следил за тем, как дикари быстро окружали их стоянку.
Его уже предупредили, что они слабы и в одиночку не представляют большой опасности, но, дело было в том, что и дикари это знали и никогда так не делали. Обычно, дикари выходили на охоту большими группами, умело и тихо подкрадывались или нападали из засады.
Вначале Чжоу Цзин насчитал около дюжины голов, старательно прятавшихся в кустах. Однако очень скоро выяснилось, что группа состояла из пяти десятков дикарей. Последние уже успели окружить стоянку и выказывали желание напасть.
«Кажется, здесь стало тесновато! Людское общение конечно штука приятная, но с такими персонажами даже поговорить не о чем. Жаль, что я не до конца ещё разобрался в новом мире. Может, удастся с ними как-то договориться…»
Но в их глазах ясно читалось только одно желание. Его несложно было понять и, Чжоу Цзин заметно приуныл.
Что делать новичку в этой ситуации… Полное отсутствие навыков… Фактически чистый лист против огромной банды кровожадных дикарей.
Сердце Чжоу Цзина провалилось в пятки и, у него оставалась только надежда на то, что он правильно понял информацию с той панели. Ну, той, где говорилось, что смерть Апостола Астрального мира не влияет на
Однако…
Неожиданно эта надежда придала Чжоу Цзину силы. Крепко сжав кинжал, он приготовился дорого отдавать свою жизнь. Жил он конечно недолго, поэтому если на тот свет вместе с ним отправится хотя бы один дикарь, будет не так обидно… за бесцельно прожитые минуты.
А чего ещё можно хотеть от добропорядочного гражданина межгалактической эпохи, никогда не сталкивавшегося с чем-то подобным. В обществе, основанном на законе, обычный человек быстро отвыкает применять силу для защиты своих интересов.
Находясь в новом для себя состоянии, к своему немалому удивлению, Чжоу Цзин обнаружил, что страх постепенно ушёл, а вместо него появилось… странное и ещё недавно едва уловимое предвкушение. Он жаждал битвы. Стоя перед толпой кровожадных дикарей — он не оробел, не запаниковал, а напротив, он, с несвойственным для себя хладнокровием, ожидал начала боя.
Но…
Когда позади него кто-то громко рыкнул, к Чжоу Цзину, на какое-то, совсем короткое мгновение, страх всё же вернулся. Колени сами немного согнулись, а голова сама повернулась в нужную сторону.
И вот, к нему, широкими шагами приближался Бэррон.
Оказалось, что это был его голос. Подобно майскому грому, он гулкими раскатами прокатился между деревьев.
Выйдя вперёд, Бэррон выхватил из-за спины свой двуручный топор и…
*Вжууууух…*
С мощным гулом, рассекая воздух, топор описал дугу, поднимая за собой вихрь из опавшей листвы.
Испуганные дикари, из тех, кто стоял поближе, упали на колени под давлением внезапного порыва ветра. Все остальные замерли, словно кто-то заморозил их заклинанием. Стало так тихо, что можно было услышать, как на землю падала листва, поднятая только что в небо ударом Бэррона.
— Убирайтесь к черту!
Прорычал, словно огромный медведь, Бэррон.
Дикари ожили, и, потрясенные демонстрацией его силы, медленно попятились назад в чащу.
Через минуту, их уже было не только не видно, но и не слышно.
— Как я их? А! Земляные черви уползли в свои норы! Обделались, наверное, со страху то, а?
Лицо Барона светилось гордостью. Вернув свой топор на положенное место, он подошёл к костру. Убедившись, что опасность миновала, остальные охотники вздохнули с облегчением. Атмосфера в лагере постепенно возвращалась в норму.
И, только Чжоу Цзин, дважды моргнув, остался на месте.
Это… что… всё?
«Нет, ты, конечно, молодец. Все признают твои силы, но можно было бы дать мне, хотя б стрелу пустить, что ли…»
«Не успел я разогреться, как тут появляешься ты и… и… В общем, ты заставляешь меня чувствовать себя идиотом…»
Заметил состояние новичка, Грифф подошёл к нему, и, похлопав по плечу, объяснил.
— Земляные черви живут в лесу, ну это ты сам знаешь. Поэтому они берегут силы. Они не будут нападать на тебя, пока чувствуют, что ты для них слишком силён. Они предпочтут избегать боя до того момента, пока ты не покажешь слабины.