Атлантида. Часть 2: Радуга
Шрифт:
Черные стали смеяться над ним. Я стояла, в ужасе глядя на него.
Что он, воды его забери, творит?...
– Вели ему отойти, иначе я сломаю ему что-нибудь!
– Гора обернулся ко мне.
Я не отрывала от Дельфина умоляющего взгляда все это время, и он тоже смотрел на меня.
– Уйди с дороги!
– рявкнул Гора, хватаясь за гарпун.
И тут Дельфин отошел. Он сделал всего один шаг в сторону, уступая дорогу, но выражение его лица не изменилось. Он провожал Гору многообещающим взглядом.
Я выдохнула с облегчением.
Не
Я послушно шла с черными, они усадили меня в одну из лодок.
Отдаляясь от Огузка, я смотрела берег. Дельфин стоял там, не шевелясь и не сводя глаз с лодок, а потом вдруг развернулся и ушел вглубь острова.
По мере того, как Огузок уменьшался вдали, я приходила в себя после удара.
– Она ведь не порвет ремни?
– спросил гребец у Горы.
– Может попытаться. Но я привязал ее к лодке, ей не уйти.
Гора не сводил с меня глаз.
Его серьезные, честные глаза смотрели на меня, как на пакостливое животное. Мне почти стало стыдно за то, что я ушла от него, предав доверие. Да, я виновата, я убила своих собратьев по оружию. Но я много кого убивала, потому что друзья Горы, а то и сам Гора делали на арене высокие ставки.
Вся сила и все благородство достались Горе, его же брату, Серому, достались весь ум и вся хитрость, которая была припасена у их матери для детей.
Был бы Гора хоть немного умнее, он не оставил бы меня в живых для суда, будто я покорно позволю им убить себя. Серый работал с цветными стаями, он знал, на что мы вынуждены идти, чтобы выжить. Он бы никогда не пустил бы меня в войска, никогда бы не потащил на суд, да еще и оставив в сознании. Он бы запихнул меня в темницу сразу, как понял, кто я, и был бы прав.
Я смотрела на Гору, но боковым зрением изучала обстановку. Помимо нас в лодке был хлипкий гребец, у носа лодки лежал мешок с припасами и гарпуны. Я была несколькими ремнями крепко привязана к скамье. Кроме нашей лодки было еще десять, на каждой по три-четыре человека. На острове черных было только двадцать, но, похоже, забирать их приплыли с подкреплением.
Я могла бы перевернуть лодку, вес мой поубавился, но тяжести Горы хватит, чтобы опрокинуть посудину одним хорошим рывком. В воде я буду сильнее даже связанная, к тому же, тяжелые доспехи и собственный вес утянут Гору на дно быстрее, чем он поймет, как плыть. Меня же привязь удержит на месте, и я смогу дышать воздухом, который скопиться у перевернутого дна лодки. За гребца можно и вовсе не переживать. Главное, успеть поймать ступнями один из гарпунов, тогда я смогу перерезать ремни и уплыть.
Я уже стала прислушиваться к покачиванию лодки на волнах, чтобы выждать нужный момент для рывка, но тут с одной из лодок раздались крики.
– Течь! У нас течь! Дно лопнуло пополам!
– орали черные.
Я обернулась, увидела, как люди суетятся, вычерпывая воду, но это было бесполезно, лодка уходила под воду прямо на глазах.
Товарищи
Они стали барахтаться, тяжелые доспехи не давали им продержаться на поверхности больше секунды.
Пузыри на воде в том месте, где исчезли черные, давали понять, что они еще живы. Стражники на лодках безуспешно совали в воду весла, надеясь, что товарищи ухватятся, но было уже поздно.
Все завороженно следили за тем, как на поверхность из глубины поднимаются пузыри воздуха. В наступившей тишине еще не лопнул последний пузырь, когда еще одна лодка начала опускаться под воду... в глубину.
Снова крики ужаса, теперь люди были в настоящей панике.
Лодки сгрудились в одном месте и теперь среагировали быстрее, почти все стражники с тонущей посудины держались за борт или за весла к тому моменту, когда их лодка исчезла под водой.
Люди карабкались, товарищи помогали им забраться в лодку, а вытащить из воды человека в доспехах вовсе не так легко. Лодка опасно ушла под воду под их весом.
– Кто проверял лодки перед отплытием!?
– рявкнул Гора, оглядывая гребцов.
– Кто, я спрашиваю!?
– Лодки были в полном порядке, они новые!
– воскликнул наш гребец.
– Ни царапины, ни трещины!
– У нас треснуло дно!
Вопль раздался с лодки, на которой были спасенные стражники. Течь была огромной, корма тут же ушла под воду и потянула за собой остальное.
Всего минута, и четверо из девяти скрылись в темной воде.
Одна за другой лодки начали тонуть, и никто ничего не мог сделать.
Люди паниковали, стали кричать, глядя на захлебывающихся товарищей. Паника, страх и неизвестность делали из воинов плачущих детей.
Шестеро добрались до лодки горы и цеплялись за борт, только троих Гора осмелился втянуть на борт. Наша лодка была перегружена.
И тут я увидела белую тень под водой. Это было всего лишь на мгновение, но этого хватило, чтобы я поняла, что происходит.
– Это Дельфин!
– воскликнула я.
– Тот чокнутый островитянин!
– крикнул один из черных.
– Он, кажется, обещал, что мы не доплывем до Остова живыми...
– Отпусти меня, - я посмотрела на Гору.
– Иначе все пойдете ко дну, а я все равно выплыву.
– Ни за что! Греби быстрее!
Гребец с круглыми от ужаса глазами принялся грести, что было сил, но люди, цепляющиеся за лодку, мешали ему. Кроме нашей осталось только четыре лодки, и одна из них уже начала тонуть.
– Отпусти меня, иначе он утопит всех!
– повторила я, с ужасом глядя на то, как еще трое черных оказались в воде.
– Сюда! Я тону, Гребень!... Весло сюда!...
– Сначала мне! Пожалуйста! Пож...
– Эй, скорее, с какого вы встали!? Мы тонем! Сюда!... Сюда!...