Атолл 'Морская звезда'
Шрифт:
Лашке свирепо поглядел на Луизу. Казалось, он не может найти подходящих слов, чтобы отчитать строптивую девицу.
Напряжение снял Ловетти - тронул его за плечо:
– Соглашайтесь, Лотар. На мой взгляд, просьбы справедливы.
– Он подчеркнул: "просьбы".
– Сеньорита хочет получить гарантии, только и всего. И если глядеть на вещи шире - хорошо, что у нее сильный характер.
– Ну что же!
– Лашке шумно перевел дыхание.
– Вчера вы одолели индейцев, сейчас победили сразу двух белокожих, причем действовали без ножа.
–
– воскликнул Ловетти.
– У сеньориты он острее кинжала!
– Уф, я даже проголодался от волнения.
– Лашке подсел к Луизе. Разрешите съесть еще одно из этих великолепных изделий.
Луиза взглянула на Ловетти, сделала приглашающий жест:
– Ешьте и вы, сеньор! Все равно до острова их не довезти. А для супруги моего нового шефа купим в городе свежие, и не одну коробку! Выкроим часок и разыщем кондитерскую, о которой рассказывала наша общая знакомая Хосеба!
Четырнадцатая глава
1
Во второй половине дня у дверей новой кондитерской появился мужчина. Возле входа замедлил шаги - казалось, колеблется: зайти сейчас или позже. Но вот ветерок донес мелодичный перезвон и вслед за тем два гулких удара. Это пробили часы на центральной площади. Мужчина толкнул стеклянную вращающуюся дверь и оказался в торговом зале.
Продавщица в кружевной наколке и крахмальном переднике вооружилась широкими щипцами и приготовилась выполнять заказ покупателя. Тот попросил уложить в коробку дюжину пирожных, по одному каждого сорта, и отправился к кассе.
Покупатель знал: владелица кондитерской в этот час обязательно сменит кассиршу - сама сядет за кассовый аппарат. Сообщение, которое имелось для Сизовой, было весьма срочное, поэтому он принял решение - передать информацию немедленно из рук в руки.
Деньги за покупку были заплачены. Мужчина с коробкой пирожных покинул магазин.
Спустя полчаса отдохнувшая кассирша заняла рабочее место. А Сизова в своем кабинете раскрутила бумажную трубочку, полученную вместе с деньгами от покупателя. Это была запись радиоразговора Лашке и падре: радист Сизовой с момента отъезда Луизы и ее спутников почти круглосуточно слушал эфир на известных ему частотах.
Прочитав радиоперехват, Сизова надолго задумалась. Накануне было еще одно важное сообщение: к "отчиму" Луизы приходили с проверкой!.. Вторая часть телеграммы касалась личности лжесвященника. Судя по некоторым данным, он был связан с разведывательными органами США. Сизова должна была углублять контакты с этим человеком.
Итак, эти два известия и сегодняшнее сообщение. Документ свидетельствовал: каким-то образом Луиза добилась своего, не прибегая к помощи Хосебы. Теперь можно было ждать очередного шага противника попытки завербовать Луизу.
Однако взято было лишь первое препятствие. Основные трудности впереди, и самая главная - проблема связи с Луизой, если она окажется на острове.
Надо было думать и принимать решение немедленно. Ведь вертолет, который послал падре, наверное, уже на месте, а то и летит назад, взяв на борт
Первое, что требовалось, - повидать Луизу, как только она окажется в городе. Но как это устроить? Может, поехать в церковь и ждать ее там?
Рука потянулась к списку клиентов кондитерской. В эти часы падре должен быть на месте.
Уже набрав его номер телефона, Сизова опустила трубку на рычаг. Падре ждет возвращения вертолета и, конечно, откажется от встречи с владелицей кондитерской. Значит, идти к падре, не позвонив? Стоп! А почему, собственно, она уверена, что по прибытии в город путники обязательно направятся в церковь?
Куранты на городской площади отзвонили три часа дня, когда Сизова появилась у подножия горы Святого Франциска. Отсюда хорошо просматривались улицы, кварталы домов, а главное, две площади, на которые только и мог опуститься вертолет. Были видны и главные объекты наблюдения - церковь и таверна Кармелы. Таким образом, стало возможно не только проследить за посадкой вертолета, но и узнать, куда потом отправятся его пассажиры.
День выдался солнечный, жаркий. Она огляделась в поисках удобного для наблюдения места. Увидела прилепившуюся к склону горы крохотную кофейню три столика под брезентовым тентом.
Заняла один из столиков, и тотчас из пристройки появился владелец заведения - пожилой китаец в черной шелковой блузе навыпуск и в широких штанах. Неслышно ступая в мягких веревочных туфлях, приблизился к столику.
Заказ был мгновенно подан - чашечка кофе и стакан ледяной воды.
– Это все, - сказала Сизова, потому что китаец остался стоять у столика, склонив голову к сцепленным на животе рукам.
– У меня есть на любой вкус...
– Он выдержал паузу.
– Все самое лучшее. Госпожа будет довольна.
Сизова покачала головой, поняв, что речь идет о наркотиках.
Медленно тянулось время. Кофе был выпит. Сизова выкурила сигарету, зажгла вторую. Еще через какое-то время она хлопнула в ладоши, подзывая хозяина, и, когда тот появился из подсобки, повторила заказ.
– Очень хороший кофе, - сказал хозяин, ставя на столик новую чашку. У меня самый крепкий кофе и самый лучший гашиш.
– Он проявлял настойчивость, потому что не сомневался: женщина ждет, чтобы ее уговорили заказать наркотики.
Сизову стала забавлять настойчивость хозяина заведения. Может, поболтать с ним? В конце концов, они коллеги - у китайца кофейня, а ей принадлежит кондитерская... Но возник отдаленный рокот. Вертолет боком вывалился из-за горы Святого Франциска, описал широкую дугу и пошел на снижение.
– Смотрите!
– Сизова улыбнулась китайцу, который все еще торчал у столика.
– Очень красивая машина.
2
Кармела резала в кухне мясо, когда стены таверны затряслись и с потолка на разделочный стол шлепнулся кусок штукатурки. Швырнув нож, женщина выскочила на крыльцо и прокричала проклятия вслед пронесшемуся вертолету. А тот развернулся в центре площади, коснулся полозьями земли.