Аттические ночи
Шрифт:
{19 1 января.}
{20 Juris civ., 4, fr. 2 Bremer. 29 декабря.}
{21 Речь идет об одной из форм римского брака — usucapio, когда брак заключался на основании простого соглашения, без церемоний. Женщина в этом случае оставалась неподвластна мужу и могла легко с ним порвать (Gajus. Inst., I, 111). Но для сохранения этого своего положения жена должна была ежегодно отлучаться из дома на три ночи; в противном случае через год женщина автоматически переходила под власть мужа. Во времена Геллия практика trinoctium, с помощью которой женщина избегала попадания под власть мужа, была уже архаичным обычаем, поскольку в конце Республики usucapio стал основной формой
(14) Когда мы находили в книгах древних все эти [замечания] о сроках и границах дней, имеющие отношение к соблюдению и изучению старинного права, то не сомневались, что то же самое выразил и Вергилий, не ясно и открыто, но, как подобало человеку, занимающемуся поэзией, скрытым и, можно сказать, неявным указанием на древний обычай:
(15) ...росистая ночь полпути пролетела,
Веет уже на меня коней восхода дыханье. {22}
{22 Verg. Aen., V, 738. Пер. С. В. Шервинского.}
(16) Ведь этими стихами, как я говорил, он хотел иносказательно обратить внимание на то, что день, который римляне называли "гражданским", начинается с шестого часа ночи. {23}
{23 Сервий в комментарии ad locum интерпретирует этот пассаж таким же образом и даже цитирует Геллия.}
Глава 3
О необходимости изучения и исследования комедий Плавта, поскольку под его именем распространяются без различия подлинные и подложные; и здесь же о том, что Плавт нередко писал пьесы <на мельнице>, {24} а Невий - в тюрьме
{24 In pistrino — на мельнице присутствует только в одном манускрипте. В соответствии с прочими рукописями перевод будет «Плавт и Невий часто писали пьесы в тюрьме», однако никакими даными о пребывании Плавта в тюрьме мы не располагаем.}
(1) Я уверен в истинности того, что, как я слышал, говорят некоторые хорошо образованные люди, внимательно и усердно читавшие многие комедии Плавта, {25} [а именно], что относительно тех комедий, которые считаются сомнительными, следует доверять не указателям Элия, {26} Седигита, {27} Клавдия, {28} Аврелия, {29} Акция, {30} Манлия, {31} но самому Плавту и приметам его таланта и языка. (2) Ведь мы видим, что и Варрон пользуется этим правилом суждения. (3) Кроме тех двадцати одной [комедий], именуемых "Варронианскими", которые он отделил от прочих по той причине, что они, без сомнения, по общему согласию считались принадлежащими Плавту, он также признал [плавтовскими] некоторые другие, привлеченный формой и остроумием речи, и их, уже приписанных другим авторам, вновь приписал Плавту, как и ту, под названием "Беотия", которую мы читали совсем недавно. (4) Ибо, хотя ее нет среди этих двадцати одной и считается, что она принадлежит Аквилию, {32} все же Варрон нисколько не сомневался в том, что она плавтовская, и никакой другой постоянный читатель Плавта не усомнился бы, если бы узнал даже одни только следующие стихи из этой комедии, которые мы потому и вспоминаем и числим [за Плавтом], поскольку они, я сказал бы, в духе самого Плавта, самые что ни на есть плавтовские (plautissimes). {33} (5) Там голодный парасит {34} говорит следующее:
{25 Тит Макций Плавт — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 3.}
{26 Луций Элий Стилон — см. комм. к Noct. Att., I, 18, 1.}
{27 Волкаций Седигит (кон. II — нач. I в. до н. э.) — грамматик и поэт, автор стихотворного трактата «О поэтах» (De poetis), где давалась классификация писателей по литературным жанрам. Геллий приводит один фрагмент из этого сочинения, в котором Седигит перечисляет латинских комедиографов в порядке их заслуг (Noct. Att., XV, 24).}
{28 По всей видимости, это
{29 Аврелий Опилл — см. комм. к Noct. Att., praef., 8.}
{30 Луций Акций — см. комм. к Noct. Att., II, 6, 23.}
{31 Идентифицировать личность затруднительно. Из писателей с этим именем известны Манлий Манилий, консул 149 г. до н. э., автор ряда трактатов, и Манилий, поэт эпохи ранней империи, автор ученой поэмы «Астрономия». Однако ни одному из них не приписывают сочинений о Плавте.}
{32 Аквилий (первая половина II в. до н. э.) — комический поэт, младший современник Плавта, ни одно из сочинений которого до нас не дошло.}
{33 Этот искусственно изобретенный суперлатив от имени собственного показывает, насколько Геллий восхищался постоянным стремлением Плавта к изобретению новых слов и насколько плавтовский пример подействовал на него.}
{34 Парасит ( — от греческого — обедать у кого-либо, вместе с кем-либо). Параситом обычно назвали обедневшего, но свободного гражданина, зарабатывающего угощение, развлекая хозяина за столом. Образ вечно голодного парасита, достаточно типичный для греческой комедии, был воспринят и римской литературой.}
Пусть сгинет тот, кто первым изобрел часы,
Поставил первым измеритель солнечный!
День раздробил на части мне он бедному!
В ребячестве часами было брюхо мне
Гораздо лучше и вернее всех:
Оно внушит тебе бывало - ты и ешь
(Не в счет идет то время, если нет еды).
Теперь, когда и есть еда, а не едят,
Покуда не позволит солнце этого,
И город так часами переполнен весь!
Иссох народ, чуть ползает от голода. {35}
{35 Fr. 1 Ribbeck. Пер. . А. Петровского.}
(6) Также и наш Фаворин, когда я читал ему "Нервулярию" (Nervularia) Плавта, которая числится среди сомнительных, и он услышал из этой комедии такой стих:
Лахудры, хромы, грязны и нечесаны, {36}
{36 Fr. 97 Lindsay = Fr. 100 Goetz. Пер. . А. Петровского.}
то, восхищенный забавным архаизмом слов, обозначающих пороки и уродства блудниц, сказал: "Клянусь Геркулесом, один этот стих вполне может убедить в том, что это пьеса Плавта".
(7) Также и мы сами, совсем недавно читая "Пролив" (Fretum), - так называется комедия, которую некоторые не считают плавтовской, - никоим образом не сомневались в том, что она принадлежит Плавту и при том самая что ни на есть подлинная из всех. (8) Из нее мы выписали два этих стиха для исследования по истории Арретинского {37} оракула:
{37 Арретинский, т. е. находящийся в Арретии — городе в восточной Этрурии; оракул неизвестен. Поздние кодексы XV в. исправляют oraculi Arretini на oraculi Arietini, связывая его тем самым с оракулом Юпитера Аммона.}
А на Великих играх вот каков ответ Арретия:
Погибну, коль не сделаю, коль сделаю, пропал я. {38}
{38 Fr. 6 Goetz. Пер. . А. Петровского.}
(9) Однако Марк Варрон в первой книге "О плавтовых комедиях" приводит следующие слова Акция: "Ведь ни "Близнецы-сводники" (Geminei lenones), {39} ни "Кондалий" (Condalium), ни "Старуха" (Anus) [не принадлежат] Плавту, и ни "Дважды изнасилованная" (Bis compressa), ни "Беотия" (Boeotia) никогда не были [его сочинениями], а также "Грубиян" (Agroetus) и "Вместе умирающие" (Commorientes) - не Тита акция". {40}
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
