Аукцион Грёз
Шрифт:
А он в команде?
– Крис, - сказала Анджи, меняя тон.
– Прикрытие Тито возвращается. Они могут нас забрать через четыре-пять часов.
– Это неплохо, - ответил я.
– Выйдем на корабле Эгнора на орбиту и там дождемся своих.
– Я щелкнул камнем перстня, чтобы убедиться, что это действительно ключ. Анджела не ошиблась.
– Может, даже получится успеть утилизировать артефакт, если это корыто достаточно шустрое…
– Утилизировать, - задумчиво сказала Анджела.
– Ну да. Протокол АА. А, в общем-то, жаль!..
– Итак, -
– Выходим. Крайне осторожно. Джек в любом случае за спиной, за любой из двух на выбор. Станнеры к бою.
– Ты думаешь, Леронт прямо вот так и сидит под дверью?
– недоверчиво спросила Анджи. Джек, если и имел возражения, то только насупился. Младший и есть младший.
– Я полагала, Леронт работает тоньше… намного тоньше.
– Посмотрим. Быть настороже совсем не помешает.
– Отдашь лот?
Я замешкался.
Так было всегда, да. Если что, - я шел на первый край, Анджела держала тыл. И держала великолепно.
Но что-то во мне возражало против того, чтобы также поступить и теперь.
Анджела смотрела вопросительно. Я раздраженно сунул руку за пазуху, во внутренний карман, и передал ей деревянную коробочку.
Напарница улыбнулась и старательно упрятала вещь. Застегнула комбинезон, доверху.
Все нормально, работаем как обычно.
Несмотря ни на что.
И мы вышли.
Широкий коридор Града был пуст; издалека доносились музыка и веселые возгласы. Что-то они сегодня праздновали; то ли День Слота, то ли еще какой-то сугубо местный повод устроить фуршет и содрать с постояльцев Града побольше денег.
Мы шли очень осторожно, я оценивал обстановку впереди, Анджела - позади нас. Джека, похоже, распирало от разнообразных эмоций. Он попробовал состроить суровую морду непробиваемого мачо (надеюсь, не меня копировал), но постоянно срывался то на любопытство, то на какое-то совершенно неподдельное счастье. А скорбь по маме где?.. Напомнить ему, что ли?..
И вот когда мы прошли до перехода на нижний уровень, чтобы попасть к яхтам, мир перевернулся.
В данном случае, для разнообразия - в буквальном смысле: из положения стоя на полу коридора, мы вповалку рухнули на одну из стен. Одновременно раздался грохот, крики; потянуло едким дымом. Миг - и Град перевалился на другой борт, а мы, прокатившись по полу, впечатались в противоположную стенку.
– Стабилизаторы!
– заорал я.
– Взрыв!
– Леронт?
– ответила Анджела. Мы с ней крутились клубками, а юноша летал, распластавшись, словно морская звезда, и, думается мне, основательно пару раз приложился.
– Соберись!
– крикнула ему Анджи.
– Сожмись в комок!
– Кааа-к?..
Я исхитрился, и ухватил Джека за шиворот его роскошного комбеза, а Анджела подстраховала.
– Не в стиле Леронта!
– снова крикнул я. Были слышны вопли страха и боли. Град швыряло из стороны в сторону.
– Хотя может добывать себе яхту! Паника же!
– Ему не нужна яхта без лота!
– Тогда повалили
– Крис, - сказала Анджела, плотно прижимая своим телом Джека к стене и удерживаясь за две соседние дверные ручки, - тут люди! Им надо помочь!
– Анджи, а у нас работа, - сердито ответил я.
Глаза напарницы стали совсем огромными.
Огромными и умоляющими.
– Ладно. Я попробую. Тащи Джека, идите в наш глайдер, яхтенные причалы сейчас могут оказаться заблокироваными, а к глайдерам вы проберетесь… скинешь мне координаты твоей базы, и оставайтесь там. Я посмотрю, смогу ли стабилизировать Град…
Анджела кивнула. Я отвернулся; если она берется кого-то куда-то доставить, то сделает это, невзирая на болтанку и ранение. И лучше бы ребята двигались побыстрее, - судя по углу крена, у Града была реальная возможность перевернуться вверх “дном”, и воткнуться в снег не хуже “Левиафана” Бумбергера, а возможно, и более эффектно. Так случалось, если у подобных сооружений уничтожали или выводили из строя стабилизаторы антигравитационных двигателей, расположенные по одному борту, в одном или двух секторах.
Ящерицей я достиг рубки управления, перескакивая со стен на пол, и снова запрыгивая на стены. Не триадовский сьют, но неплохая одежда. Пластичная, не мешает. И обувь хорошая.
В рубку вошел без больших проблем. Перепуганные диверсией пилоты пробовали что-то сделать, закрепившись в ложементах управления; но Град не поддавался никакому контролю. Бомба или бомбы была заложена на редкость грамотно. Да, это не стиль Леронта; но кто сказал, что он совсем уж не умеет обращаться со взрывчатыми веществами?..
Нескольких минут мне хватило, чтоб понять - крушение неизбежно. Даже если я возьму на себе командование Градом, не хватит толковых исполнителей. Администрирование чрезвычайной ситуации было организованно на редкость провально. Люди валились от стены к стене; катились по коридору. Хлестала вода, покинувшая фонтаны и бассейны. Прилипли к стенам совершившие свой первый и последний полет кондитерские изделия. Гремели и свистели в воздухе вещи, не снабженные магнитными ножками или днищами, не прибитые или не привинченные. Стало подташнивать даже меня, - слишком сильная нагрузка пришлась на вестибулярный аппарат. Амплитуда и резкость колебаний возрастала. Кто-то, полагаю, попросту ссыпался с открытых обзорных площадок Града и с балконов.
Вариант оставался один-единственный.
Прыгая, как раненая обезьяна, и благодаря этому сохраняя осмысленность в движении по Граду, я направился вниз, к стоянке яхт. По дороге внимательно присматривался к публике вокруг. Я располагал только яхтой Вальцвфита, и предположил, что ее мощности для осуществления моей идеи не хватит.
И я нашел то, что хотел.
Высокий парень с Короны, в разноцветном сьюте заправского яхтсмена, спортивно висел на каком-то элементе дизайна, пытаясь, видимо, сдержать тошноту. Общее направление его продвижения по Граду просчитывалось, как и мое - вниз, к яхтам.