Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Август Хромер
Шрифт:

Никогда не подумал бы, что убийство одного из лидеров секты будет мне так безразлично. Кожа падальщика постепенно стала приобретать человеческий вид, и на меня стал заваливаться труп сектанта. Отпихнув порезанное тело, я вдруг понял, что боль меня почти не беспокоит, и я могу подняться на ноги. Обычно происходит обратное, и болевые ощущения после сражения подступают с нереальной силой.

Я поплёлся наугад к месту сражения сантибов с сектантами, перевооружаясь пистолетом. Плюнуть на мёртвого носителя Отфули я не забыл, но, к несчастью,

промахнулся мимо лица и угодил в ухо.

Ориентируясь на звук, я выполз к площадке, где сантибы доканчивают разнос сектантам. Сопротивляющихся хладнокровно расстреливают, а сдающимся выворачивают руки и надевают наручники. Всё уже кончено без меня.

Один из сотрудников додумался подобрать с земли агатовую иглу. Но его опередил неизвестно откуда взявшийся сектант без шляпы, но ещё в маске. Он буквально выхватил артефакт из рук стража порядка и тут же ткнул острой иглой сантиба в грудь. Реликвия, даром что выглядит такой хрупкой, легко пробила грудную клетку серого, и воришка бросился вглубь полуразрушенного здания.

Отпускать гада никак нельзя! Безбожно прихрамывая, я двинулся следом, посылая в удаляющуюся фигуру пули. Деваться ему некуда: окна и двери на первом этаже заложены кирпичной кладкой, а лестницу на верхние этажи я обрушил минутами ранее. Сектант петляет по комнатам, пролазит в дыры в стенах и целенаправленно куда-то бежит.

Мне удалось держать его в поле зрения, пока он не скрылся в угловой комнате здания. Решил спрятаться и пересидеть? Наивно, очень наивно…

Держа угол на прицеле, я добрался до комнаты и, не обращая внимания на возможную опасность, ввалился внутрь. Оценив обстановку в помещении, я взревел от злости и ударил рукояткой пистолета в стену. Комната оказалась пуста, а в углу зияет крупная дыра, ведущая под землю.

С досадой понимая, что продолжить погоню не смогу, я уселся прямо на крупный обломок обвалившегося потолка. Я сделал всё, что мог, и заслужил за это неплохой отдых. А что касается беглеца – совсем не беда.

Главное, что мне удалось, это убить двух старших и предотвратить открытие жуткого и смертоносного Кровавого Бутона. Насчёт Первого Старшего я уже сказал, что найти его не составит проблем.

Жаль, что я не курю, а то после такого мероприятия вдруг очень захотелось…

– Август!

Меня обнаружили, их четверо. Кроме безымянных сантибов в комнату ввалились инспектор Аксель Джерманхаузер с фирменным пощёлкиванием и Истериан с окровавленным лезвием. Полукровка меня и окликнул.

Я молча указал собравшимся на дыру в углу, к которой тут же бросились бравые сантибы. Мой друг же поспешил справиться о моём состоянии:

– Ты как, Август? Выглядишь паршиво…

– Хуже, чем после драки с Митихом? – безо всякого интереса осведомился я.

– Заметно хуже… – с сочувствием проронил Истериан, не сводя напряжённого взгляда с моих ран.

Я криво отмахнулся, показывая, что за моё состояние можно не беспокоиться, но полукровка всё же полез

в медицинский пенал за ранозаживляющей мазью. Свет всё ещё лучится с моего тела, а значит, магия залечивает. Истериан, конечно, очень заботливый малый, но старается зря…

– Там спуск в канализацию, – отозвался один сантиб после разведки отверстия в полу, – Сразу три коллектора соединяются – чёрт его знает, куда он пошёл. А там ещё и ответвления. Сейчас у нас нет столько людей, чтоб устроить погоню.

– А ко-когда б-будут, он уже уйдёт, – хладнокровно заключил Аксель, его лицо затряслось от гнева, но уже через пять секунд он вновь стал спокоен и сложил любимый домик из пальцев, – Вы-выходит, мы его у-упустили, – и уже мне, – Август! Х-хочу вы-выразить вам б-б-благодарность! В-вы оказали значительную по-по-помощь следствию, и Са-сантиб готов в-выплатить вам н-награду и компенсацию з-за ложное обвинение и п-по-попытку ареста.

– Рад, что вы сподобились, Аксель, – желчно произнёс я и тут же зашипел от жгучей мази.

– Полагаю, открытие К-к-кровавого Бутона п-п-предотвращено?

– Более чем, инспектор.

Аксель равнодушно кивнул и, зачем-то, огляделся по сторонам.

– С-славно, опросим арестантов и вы-выясним м-местоположение заговорщиков, – рассудил вслух Аксель.

– Инспектор, я могу сказать вам, где взять голыми руками того, кто за всем этим стоит прямо сейчас, – подал я голос из угла.

– В-в самом д-де-деле? – недоверчиво прищурил глаза инспектор.

– Конечно, только мне понадобиться ордер на обыск особняка Рене Рено, если вас не затруднит.

Уполномоченный по делам раскрытия преступлений, связанных с высокопоставленными людьми с сомнением изогнул бровь, несколько удивлённый такой экстравагантной просьбой, но почти сразу ответил:

– Едем б-без ордера – я в-всё улажу.

– Это его дом? – ткнул Истериан пальцем в двухэтажный домишко, затесавшийся в ряду опрятных белых строений.

– Именно так, сэр Шорш, – кивнул инспектор Майер и поправил съехавшие очки.

Улица Святого Офелина, дом номер тринадцать, юго-восток столицы. Отсюда на улицы вытекло преступное зло, и здесь же его настигнет правосудие. В мире, как я уже говорил, всё справедливо до безумия.

За полчаса мы успели многое: подкрепление, вызванное Салли, которая ещё долго интеллигентно ругала сантибов за то, что долго ей не верили, обнаружило остальные два сборища сектантов, где недомерки пытались открыть порталы и не могли понять, почему у них ничего не получается. К сожалению для меня, им не повезло: оба выродка погибли в перестрелке…

Дом Рено обыскали сверху до низу в сопровождении истошных воплей возмущённой хозяйки, но искомая бумага нашлась. Пока на лицах стражей порядка по десять раз менялось выражение лица, я успел смыть с себя грязь, пот и кровь прямо в ванных Рено. Если бы меня увидела рыжая хозяйка, то захлебнулась бы слюной.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде