Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ай-тере. Спящая сила
Шрифт:

Я улыбнулся. За ними было радостно наблюдать со стороны. Дея заслужила счастье, и Нэйт тоже. Я только боялся, чтобы никто его не разрушил. И готов был сделать что угодно, чтобы этого не допустить.

— Эжен, ты еще не готов! — раздался звонкий голос Деи. — Марш собираться!

Костюм мы выбрали все-таки не серый. Остановились на темных брюках, бледно-розовой рубашке и бордовом жилете. Волосы я зачесал назад, чтобы не лезли в глаза, и теперь стоял перед зеркалом, разглядывая совершенно чужого человека в отражении. Это был не я. Кто угодно, но не я. Да, первая

боль прошла, но взгляд остался прежним — неживым и блеклым.

— Эжен, ты где?

Кажется, Дея меня потеряла.

— Киса любуется своей мордашкой, — заглянул в комнату Дилан. — Спускайся, там твоя спутница приехала.

Уже? Я посмотрел на часы. Надо же, не заметил бега времени. Если честно, с куда большим удовольствием остался бы дома, но Дее нужна защита. И я буду рядом.

Ари действительно ждала в гостиной — и тоже казалась совсем незнакомой. К нам приезжала дерзкая девчонка, а сейчас передо мной была настоящая леди. Сразу захотелось сбежать. Бледно-розовое платье делало ее похожей на редкую бабочку, которая непонятным образом залетела на огонек. Она собрала волосы в сложную прическу, обнажая шею, и выглядела утонченной, но очень далекой.

— Эжен! — улыбнулась, увидев меня. — Тебя не узнать.

Хотелось сказать «взаимно», но это был весьма сомнительный комплимент. Поэтому я пробормотал только:

— Красивое платье.

— Раз все готовы, можем ехать, — засуетилась Дея.

Да, можем. Почему-то стало страшно, но за эти дни я привык бороться с внутренним страхом. Он не сильнее меня! Это я сильнее, и должен справиться!

— Эжен? — Дея слишком хорошо чувствовала мои эмоции.

— Иду, — ответил я и протянул руку Ариэтт. Она оперлась на мой локоть, и мы пошли к автомобилю. Нэйт настоял на самом помпезном варианте. Не потому, что ему нравилось огромное черное авто, а потому, что Дея должна сразу заявить о себе, как о величине, с которой стоит считаться. А многие люди, которые будут на балу, понимают только язык денег.

В кои-то веки за рулем был не Нэйт, а нанятый водитель, мы же разместились на задних сидениях, которые располагались лицом друг к другу. Дея заметно нервничала. Она комкала в руках веер, этот неизменный атрибут бала. Нэйт, наоборот, казался отрешенным. Вряд ли ему на самом деле хотелось говорить с братом, но ради Деи он готов был и на это. Сейчас нас всех объединяла Ариэтт. Она о чем-то оживленно рассказывала, задавала пустые вопросы, но они отвлекали нас и заставляли выныривать из задумчивости и переживаний в реальный мир.

Наконец, автомобиль остановился. Бал проходил в здании городской ратуши. Обычно здесь шли заседания президиума Тассета, но сегодня из залов доносились не агитационные речи, а музыка.

— Не беспокойся, — тихо сказала Ариэтт. — На тебе лица нет.

Просто здесь было слишком много людей. Да, я понимал, что так и будет. Осознавал, но все же одно дело понимать умом, и совсем другое — видеть своими глазами. Хотелось опустить голову, сжаться в комок. Казалось, будто последние месяцы написаны у меня на лбу, но я расправил плечи. Я здесь не просто так. Либо выдержу,

либо надо запереться в своей комнате и никогда оттуда не выходить.

— Эжен? — обернулась Дея.

— Все хорошо.

Она кивнула и отвернулась, а мы вошли в огромный зал, залитый искусственным светом. Окна специально занавесили, чтобы создать искусственное освещение, и теперь под потолком парили сферы, от которых разливалось мягкое сияние. Это было очень красиво. Я даже немного расслабился, засмотревшись на них.

— Добрый вечер, — подошел к нам Винс. Его спутницу я никогда не видел раньше. Хотя, где бы мы могли встречаться? — Дамы, вы ослепительны!

Дея и Ари довольно зарделись, но можно ли считать правду комплиментом?

— Дея, хочу представить вас нескольким высокопоставленным особам, — заявил Винсент и увлек Дею и Нэйтона с собой. Я следил за ними, но пока что ничего дурного не происходило.

— Ты будто ждешь нападения здесь и сейчас, — заметила Ари. — Не беспокойся, только сумасшедший стал бы устраивать расправу в ратуше. Хочешь что-нибудь выпить?

Я отрицательно покачал головой. Увы, я не лучший спутник на вечер, но, кажется, Ариэтт это не смущало. Она не тащила меня в круг первых танцующих пар, а просто находилась рядом.

— Тут собирается весь цвет города, — рассказывала мне. — Взгляни, это глава президиума, господин Курберт, с супругой. Иль-тере, как и положено. Они там все со знаком «иль». Это его заместитель, господин Хайт. Правда, не с супругой, а с ай-тере. Господин Соллет, еще один заместитель.

Я разглядывал лица тех, кто превратил Тассет в территорию бездны. Высокомерные мужчины, которые считали, что могут управлять чужими судьбами. Я их не знал, но уже ненавидел за мою сломанную жизнь. За жизни тех ребят, которые были со мной в колледже. Хотя, оставались и такие ай-тере, которых устраивало существующее положение. Например, новые ай-тере Кэтти. Им была в радость чужая боль.

А Ари хорошо умела отвлекать от дурных мыслей. Я так сосредоточился на изучении состава президиума, что перестал нервничать. Интересно, а им самим не тошно от того, что творится в стране? Они ведь не могут не понимать, что это путь в никуда. Неужели власть стоит того, чтобы калечить чужие жизни? Я не знал и не понимал.

— Ты где-то не здесь, — вмешался в мои размышления голос Ари.

— Прости.

— За что? Я не обижаюсь. Что-то Стефан задерживается. А если он вообще не придет?

— Значит, найдем другой способ, чтобы они встретились с Нэйтом, — ответил я. Чуть повернул голову — и замер.

Можно было сколько угодно говорить себе, что Кэтти не пропустит такое событие и придет. Что я готов встретиться с ней лицом к лицу, и ничего не почувствую, но когда я увидел ее в дверях зала в сопровождении обоих ай-тере, во рту стало сухо, а по спине покатились липкие капельки пота.

— Эжен? — сразу заметила Ари и обернулась. — Кто она?

— Моя бывшая иль-тере, — ответил я, наблюдая, как Кэтти в ярко-малиновом платье идет по залу. Она всегда любила кричащие тона. Алый цвет крови ее тоже радовал.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин