Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они прекрасно осознавали, что за попытку убийства и грабежа им верная смерть, и отнеслись к своей участи довольно философски, только злобно поглядывали на Ромашку.

Территория постепенно стала более пологой, высоких деревьев становилось всё меньше. Да и те – берёзы и осинки, ребята с каждым часом веселели, из чего я сделала вывод, что конец нашего путешествия уже близок. Солнышко припекало, я с трудом удерживалась от того, чтобы зевнуть во весь рот, что было непозволительно для благородной леди, разумеется. Поэтому появление вооружённых людей

стало для меня определённым сюрпризом.

Точнее говоря, не совсем так. Вначале подобрался ехавший впереди Стивен, он сделал знак руками, и мужчины выстроились на дороге, попросив меня ненадолго стать сзади, с краю. Я, которая сегодня уже успела натерпеться страха, без промедления сделала, как было велено, шикнув на Ромашку, которая требовала большого конного сражения. Ну, уж нет! Такие кошмары точно без меня, мои нервы и так были напряжены, что дальше некуда.

Появившиеся всадники ехали открыто и не скрывались. Думаю, что они заметили нас издалека и теперь спешили узнать, кто пожаловал на их земли. Они были молчаливы и так же собраны, как и наши ребята.

– Доброго дня, милорды! – слегка поклонился Стивен – Я – старший сын лорда Гордон с супругой и друзьями. На нас напали неподалёку отсюда, мы попали в засаду, но благодаря Великому, всё обошлось.

– Доброго дня, милорды! – выступил вперёд один из солдат, и я узнала Якоба Лейтона, супруга Полины – Провидение сегодня на вашей стороне. Но, к чему вы везёте пленных? Я думаю, что их можно повесить вон в той роще.

Мой муж вздохнул и покосился на меня.

– Мысль неплохая, но моя жена настаивает на том, чтобы их казнил Эйб Гиллан, её отец. Не понимаю причину подобной жестокости, но…

Второй солдат выступил вперёд и представился Марком Харнером.

– Рыжий Топор? Да уж… не повезло нортманнам, мы бы их быстро повесили, и вся недолга – посочувствовал лорд Марк и с любопытством уставился на меня.

Я деликатно хмыкнула, и лорды смущённо пробормотали, что они, конечно, не станут нас задерживать, тем более что мне и так пришлось несладко сегодня. Мой муж добавил, что за целостность моего гардероба он бился, как лев, и я могу больше не переживать за него, поскольку дом уже близко.

Мы попрощались с Патрулём и продолжили свой путь. Действительно, спустя несколько часов мы уже перебирались через мост, за которым и были земли клана Гордон. Брина расплакалась от счастья, уверяя, что после сегодняшних страстей она была бы рада любой крыше над головой.

Дом лордов Гордон был небольшой, куда меньше, нежели замок дяди, и был скорее не оборонительным сооружением, а просто… домом…

Решётки на воротах были подняты, поэтому мы не теряли времени и просто заехали в большой внутренний двор. Он был не каменный, как мы все привыкли, а сделан по столичной моде – с небольшим фонтанчиком и садовыми дорожками.

Родители Стивена уже встречали нас на крыльце, переминаясь с ноги на ногу. Супруг помог мне спешиться, и сейчас мы медленно поднимались на высокое крыльцо.

– Прошу, дорогая!

Это моя маменька, леди Грейс, а это мой отец, лорд Эндрю.

Я с любопытством и некоей настороженностью смотрела на своих новых родственников. Моложавая дама, которая смотрела на меня такими же синими глазами, как и у её сыновей, протянула ко мне руки и обняла. Её муж, широко улыбаясь, стал поздравлять сына с женитьбой, сетуя только на то, что она произошла так внезапно, что они и приехать-то не успели.

– Хорошо хоть, в известность поставили – притворно бурчал милорд и улыбался при этом.

– Однако, что же мы держим вас на крыльце? – покачала головой свекровь – Пойдёмте в дом, там и познакомимся, как следует.

Она торопливо увлекла меня за собой следом, хлопоча, как наседка и требуя, чтобы нам принесли горячего взвару и свежих булочек.

– Милая, к нам заехал гонец от Патруля, с которым вы встретились по дороге – леди Грейс усадила меня в уютное кресло – такой кошмар, дорогая! Даже не представляю, что вы пережили.

Я, видя подобную заботу, неловко улыбнулась и посмотрела на Стивена, который о чём-то переговаривался с отцом.

– Ну, что ты, мама! – заметив мой взгляд, махнул рукой любящий сын – Если бы ты только это видела! Айлин, как только поняла, что разбойники покушаются на её сундуки, тут же разделалась с двумя из них, не сходя с места. Признаться честно, мы сами порядком струхнули, но в этот раз беда прошла стороной, нас не задело.

– Вот же глупости! Да разве наша малышка может хоть муху обидеть? – махнула на него леди Грейс – И чего только не выдумает? Лишь бы посмеяться, не обращай на него внимания, Айлин!

Когда я обернулась к веселящемуся Стивену, то в моих глазах не было благодарности за такой комментарий.

Свёкор сказал, что наши покои уже готовы, и я могу пройти к себе и немного отдохнуть после столь утомительного путешествия.

Я благодарно поклонилась, мой дражайший супруг проводил меня и отчалил, сделав ручкой. Какие-то мужики стали вносить мои многочисленные сундуки, тюки и узлы с вещами. Брина командовала, говоря, куда что поставить. А я прошла в спальню и села на кровать, смотря в окно.

Началась новая страница моей жизни, но что сулит мне завтрашний день? Я легла, свернувшись калачиком и смотря в никуда. Я не буду сейчас об этом думать. У меня для этого будет завтра… и целая жизнь…

Глава 11

Вчера мне было совершенно не до того, чтобы осматривать те покои, в которых меня поселили, да и в общем, весь дом. Поэтому, проснувшись поутру, я не сразу сообразила, где нахожусь. Над головой не было привычного балдахина, зато на окнах были лёгкие занавески, сейчас почему-то раздвинутые. Я просто лежала и смотрела в потолок, вспоминая прошедший день и всё, что с нами произошло. Затем перевела взгляд вниз, в спальне на полу стояло несколько сундуков, которым, очевидно, не нашлось места в гардеробной.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание