Айрин, графиня из Бездны. Книга 2
Шрифт:
— «Тер. на ложку»? «Озер. из-за втор.»? «Пер. в бор.»? Да как вообще можно что-то назвать «пер. в бор.»?! Эх, Роу, Роу — раздражённо шептала Айрин, взлохмачивая свои волосы — Ну что за бардак у тебя в голове!
За прошедший месяц девочка совершила немало покупок. На стенах появилось несколько полок, на одной из которых разместились её спутники из детства. В шкафу прибавилось одежды. Два стула Аури приобрела для будущего визита гостей. Каждую свою трату она записывала в итогах дня, и теперь пыталась понять, куда уходят деньги. Одна статья расходов проглядывалась совершенно чётко.
— Шесть серебряных на
Перед глазами Аури предстала вереница ежевечерних угощений на столе, и она невольно ощупала свои щеки.
— Или могла? — задумчиво протянула девочка — Ну да ладно! В конце концов, это же не обязательные траты. Я могу их уменьшить… до четырёх! — Аури подняла глаза и снова наткнулась на три пристальных взгляда, которые невозможно было обмануть — Хорошо, до пяти серебреных!
Всему виной была кондитерская лавка на углу Садовой Улицы. Там продавались самые вкусные сладости в Плесиле, ничуть не уступавшие столичным, и Аури не могла пройти мимо.
— Три медяка, госпожа Роу — слегка шепелявя, говорила хозяйка, когда Айрин подходила к ней с выбранным товаром.
— Четыре с половиной медяка, госпожа Роу — восклицала женщина, когда Аури была особенно в ударе.
А однажды на прилавке появился торт, такой аппетитный и воздушный, что приковал всё внимание Айрин, едва она переступила порог.
— Это уже серьезно, госпожа Роу — пряча улыбку, воскликнула хозяйка — Это обойдётся вам в серебряную монету!
Надо ли говорить, что тем же вечером торт стоял на столе в комнате у Аури, и она, держа в руке нож, оглядывала это кремово-ванильное чудо, прикидывая, как бы ловчее его разделить.
Из-за лавки у Аури даже появился свой собственный ежесубботний ритуал, когда после службы она закупалась пирожными на два дня вперед, а перед самым сном набирала воды и вымывала пол.
В воскресное утро, вставая с постели, Айрин, шлепая босыми ногами по чистому деревянному полу, потягиваясь и зевая, спускалась вниз за кофейником с шоколадом. Затем, возвращаясь в комнату, наливала себе горячий шоколад, брала заготовленные пирожные и, сидя у окна, смотрела, как бушует на улице непогода. Холода понемногу усиливались, снег начинал валить часто и густо, и Аури испытывала тайное удовольствие, глядя, как закутавшись в одежды, люди неуклюже перемещаются по улице. Глядя на них, она ещё острее чувствовала своё благополучие и спокойствие, и тревоги и заботы отпускали её. Такие минуты ей были просто необходимы.
Надо признать, бездельничала Аури не только в выходной. Случались дни, когда мороз за окном казался особенно лютым. Утром, открыв окно и глядя на обледенелые стекла, слушая вой ветра в щелях и чувствуя, как понемногу мерзнет нос, Айрин заваливалась обратно в кровать и куталась поплотнее в одеяло.
«Ну её в Бездну, эту службу! Капитан я или нет?»
Впрочем, такое Роу позволяла себя редко, и на следующий день, приходя в здание Стражи, она вызывалась во все патрули, стремясь загладить свою вину, и первой брала в руки оружие, когда дело доходило до задержания.
Проходя через все эти драки, дозоры и задержания Айрин, незаметно для
Проведя месяц бок о бок, Аури уже научилась различать их, и каждый обрёл индивидуальность. Помогли в этом болезни и стылая погода.
В Плесиле было двадцать шесть стражников, и все-то они на что-нибудь да жаловались.
Олав временами хватался за живот, проклиная свою жизнь и службу. Грег Расул рассказывал про слабое сердце и плохое зрение. Жан Жак-старший то и дело принимался тереть свою ногу, сквозь зубы поминая больные суставы, а в особо морозные дни и вовсе старался лишний раз не вставать со стула. У капитана Боудена был непорядок с поясницей, легкими и спиной — но о своих болезнях капитан рассуждал с любовью, рассказывая в подробностях, что, чем и как нужно лечить. Дамби-Молчун, страж, ухаживающий за лошадьми и снаряжением, страдал от головных болей и бывали дни, когда он часами сидел неподвижно, облокотив голову на каменную стену — не забывая, впрочем, на обед вставать и куда-то уходить. В общем, практически все в здании чем-то да болели.
Казалось, на всю Стражу города Плесиля выпало лишь трое здоровых — Шарль, Ральф — юный страж, не намного старше Роу — и сама Айрин. Впрочем, парень тоже был не совсем здоров — Аури видела длинный рваный шрам у него на животе, и иногда Ральф, забывшись, растирал его через одежду. Но он никогда не жаловался.
Айрин прекрасно понимала, к чему всё придёт. Рано или поздно стражи должны были узнать о её работе в Визвотере, и прийти к ней за помощью, которую Аури не могла им оказать. Поэтому, когда капитан завёл с ней пространный разговор о своих болячках, в подробностях расписывая каждый симптом, Айрин не стала скрывать своих навыков.
— Вы знаете, господин Боуден, я и впрямь отлично лечу болезни, — сказала девочка, и капитан буквально расцвёл — Естьу меня метод, которому я ещё в Визвотере обучилась. Представляете? В самом Визвотере, в главном Портовом Госпитале. Я от него никогда не отступаю.
— Понятно, понятно — кивнул капитан — А ведь знаешь…
— Так вот, метод очень прост — перебила его Аури — Чтобы вылечить болезнь, нужно её увидеть. Пощупать. Попробовать. Проще всего — разрезать и посмотреть.
— Разрезать? — недоумённо переспросил Оливер.
— Да, — энергично кивнула девочка — Вот у вас что, поясница болит? Поступим, значит, так — сначала вскроем саму поясницу — Айрин сделал вертикальное движение пальцем у носа побледневшего капитана — У меня и нож подходящий есть! Затем оттянем кожу — девочка продолжила жестами демонстрировать слова — Закрепим её зажимами и начнем искать болезнь. Лучше всего — щипцами брать и вытягивать органы! Правда, — сокрушенно покачала головой Аури — Бывают, что жилы рвутся…
Тут уж капитан не выдержал и стремительно вскочил на ноги. Стол опасно зашатался, стул отлетел в сторону, а Боуден пятился от Айрин, не отрывая взгляда.