Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пять! — ответил Райвен, поднимаясь с пола и активируя зарядный блок плазменного пистолета.

— Думаешь, это они?

— Не знаю. Сейчас, согласно протоколу, в реакторный отсек отправится группа. Они доложат, что там к чему.

— Что же нам делать?

— Найдите Айрин и Айю. Вы должны убраться отсюда в любом случае.

— А ты?

— А я попытаюсь спасти свой корабль, — ответил Райвен и подал знак Паоле, что пора двигаться вперед.

Орайя посмотрел на толпу людей, устремляющуюся навстречу к ним из другого прохода, и прижался к стене, оборачиваясь

к Кимао.

— Уходите! Я найду их!

— Я не оставлю тебя!

— Встретимся у отца! Ты понял?

— Мы не оставим тебя! — прокричал Кимао, глядя в глаза брату.

— Хорошо, — кивнул Орайя. — Нам нужно добраться до медицинского отсека. Они должны быть там.

Ребята вдоль стены начали пробираться вперед. Крики людей, страждущих попасть на спасательные шаттлы, нервировали Данфейт. Словно обезумевшее стадо, они неслись, сами не зная куда, загоняемые собственным страхом и падающие от бессилия на пол. Другие наступали на них, и продолжали бежать вперед, обрекая остальных на погибель в этих коридорах. Именно в этот момент Данфейт поняла, что не хочет быть похожей на них. Не хочет бежать вперед, наступая на других и оставляя их валяться позади. Не так воспитал ее отец. Не этому учил ее Ри Сиа.

Данфейт обернулась и увидела женщину, мирно стоящую у стены в нескольких десятках метрах от нее. Что-то привлекло внимание Дани к ней. Волосы. Темные волосы, собранные в длинный жгут на затылке. И выбритые виски со шрамами у самых ушей. Пробегающие мимо люди спотыкались о силовое поле, выставленное ей. Женщина повернула голову и посмотрела в сторону Данфейт.

— Юга… — прошептала Дани, оседая на пол.

— Что? Что случилось?! — не понял Кимао, склоняясь к ней и ограждая полем от всех остальных.

— Посмотри! Вон там!

Кимао поднял голову и увидел фантома, стоящего у самой стены.

— Тварь…

Зрячий выставил руку и… …люди попадали на пол, оглушенные хлопком.

Орайя обернулся и посмотрел на золотое свечение у стены.

— Амиряне! — закричал кто-то из толпы. — Амиряне!!! Они здесь!!!

Люди начали подниматься с пола и нестись вперед к выходам в ангары.

— Дани, пойдем, — поторапливал Кимао. — Нужно двигаться вперед.

Она схватила Кимао за руку и сжала запястье:

— Я знаю, где первоисточник.

— Что?

— Кимао, я знаю, где искать первоисточник!

***

Орайя первым вошел в палату, где на кровати лежала Айя. Рядом с ней стояла Айрин, майор Паттерсон и медсестра.

— Как у нее дела? — спросил Орайя.

— Она спит. Но показатели давления и насыщения кислородом крови падают.

— Что это значит?

— Что мы плавно движемся к тому, что с ней случилось в прошлый раз, — пояснил майор.

— Тогда, мне пора ее позвать, — вздохнул Орайя, присаживаясь на кровать рядом с телом Айи.

— У вас, зрячих, странные игры со смертью, — произнес Паттерсон.

— Хорошо, что вы не знаете, с чем еще мы любим играть.

Орайя наклонился к уху Айи и начал говорить:

— Эй, пора и честь знать! У нас тут неприятности. Так что давай, возвращайся!

Ничего

не изменилось. Казалось, будто Айя и не слышит его вовсе.

— Понятно, — произнес Орайя, прикладывая руку к ее груди.

Закрыв глаза, он прислушался к ее сердцебиению: ритмичное, но слишком медленное. Орайя взял ее за руку и начал массировать ладонь. Он принуждал свое сердце сокращаться так же размеренно и медленно, как и ее. Наконец, почувствовав, что они существуют в унисон, он с силой надавил пальцем на ее грудь, отпуская вскачь ритм своей жизни. Он «тянул» ее за собой, заставляя тело подстраиваться под него и взывать к оболочке, с которой все еще существовала некая связь.

— Давай… Айя, быстрее…

Грудь Орайи заныла. Слишком быстро билось сердце. Но медленнее нельзя. Нужен стимул, толчок извне.

— Айя, твою мать! Проснись!!! — закричал Орайя и до боли сжал ее пальцы в своей руке.

Она открыла глаза, непонимающе посмотрела на всех присутствующих и снова закрыла веки.

— С возвращением, — произнес Орайя, соскакивая с ее кровати и кивая майору. — Спасибо вам за помощь. Теперь вы можете покинуть корабль.

— Мои врачи еще работают. Я не могу уйти без них, — ответил майор и посмотрел на Айю, которая начала шевелиться. — До свидания, молодые люди. Да хранит вас Юга.

— И вас, — ответила Данфейт, подходя к Айе. — Ты как?

— Отвратительно, — призналась Айя и свесилась с кровати головой вниз. — Что здесь происходит? Откуда шум?

— Реакторы перегреваются, — пояснил Кимао и выглянул из палаты, осматривая пустые коридоры. — Все покидают корабль.

— А где господин Райвен? — спросила Айя, принимая вертикальное положение.

— Он и Паола пытаются спасти реактор, — Орайя занял позицию у двери.

— Послушай меня, — обратилась к Айе Данфейт. — Я знаю, где находится первоисточник.

Айя прищурилась.

— Где?

— На Атрионе.

— Атрионе?

— Да. Около двух месяцев назад мы летали туда на охоту. И я случайно увидела то, чего не поняла. Я предположила, что это была галлюцинация, но ошиблась. Я видела золотое свечение на дне одного из кратеров.

— Думаешь, это был проход?

— Было еще кое-что, — Данфейт закивала. — Я видела женщину. Живую женщину без защитного костюма.

— Почему ты только сейчас об этом говоришь! — закричал Кимао.

— Потому что сегодня я встретила другую женщину в коридоре! Фантом, которого ты убил! И у нее была такая же прическа, как и у той, которую я видела!

— Прическа?! — засмеялся Кимао. — ПРИЧЕСКА!!! — прокричал он. — Ты в своем уме, Данфейт?!

— Постой, — Айя взяла Данфейт за руку. — А какая у нее была прическа?

— Я никогда не видела таких. Волосы собраны в жгут, а виски выбриты и на коже возле ушей странные шрамы.

— Как будто их оставили когти зверя? — предположила Айя.

— Д-д-да…

— Такие прически носят только вдовы ami, которых не забрали с собой мужья! Юга, ты видела инициированную коренную!

— Я увидела ее и вспомнила ту женщину на Атрионе.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3