Аз есмь Путь, и Истина, и Жизнь
Шрифт:
Так, впитывая в себя плавную речь Йешуа, они незаметно дошли до выхода из селения.
– Равви, прошу тебя, – обратился Филипп, когда они остановились у деревьев, на обочине дороги. – Подожди меня тут. Я только поделюсь вестью со своим, очень близким мне другом, и тотчас же вернусь к тебе, чтобы остаться с вами. Я просто не могу уйти, не поделившись с ним благой вестью.
Йешуа мягко улыбнувшись, кивнул. И Филипп радостно заспешил назад в город.
Пробежав знакомыми улочками, он оживлённым вихрем распахнул двери знакомого дома. Не найдя
– Натанэль! Возрадуйся! Я принёс тебе благую весть!
Натанэль спокойно свернул свиток, аккуратно положив его в специальный футляр, защищающий Писание.
– Зачем ты так кричишь, друг мой? Ты так взбудоражен, словно повстречался с Моше и он тебя благословил. Сядь, успокойся и внятно расскажи, что произошло.
– Да не могу я сидеть! Послушай меня. Мы нашли того, на которого указывали светоликий Моше в законе и все пророки. Мы нашли Машиаха!
– Ты не хуже меня знаешь, что периодически в нашей многострадальной стране возникают смутьяны, объявляющие себя спасителями Исраэйля, – спокойно начал пояснять Натанэль, словно раввин поучающий детей в синагоге. – Но они ничего не имеют, кроме своего самолюбия. Не понимают Писания и не желают жить в единении с А-Шемом, ходя по заповедям Его. Как зовут этого новоявленного Машиаха?
– Йешуа. Йешуа из Нацрата.
– Ну вот видишь, – снова взял в руки футляр Натанэль, вновь собираясь погрузиться в чтение и размышления. – Он из Нацрата. Большинство жителей которого надменны и считают себя истинными потомками царского происхождения из рода Давидова. Однако всего лишь из-за того, что их предки когда-то переселились сюда из Вавилонского плена и Сирии. Может ли быть что-то доброе из этого маленького и захолустного поселения? А? Состоящего всего-навсего из нескольких больших семейств. Думаю, что нет. А в Писании прямо указано. "А ты, Бэйт-Лэхэм Эфрата (Вифлеем), самый младший среди семей Йехуды! Из тебя произойдёт для Меня властелин в Исраэйле, и происхождение его – из древности, от дней давних". Так что, мой дорогой друг, ты ошибаешься.
– Да поднимись же ты! – встряхнул его за плечи Филипп. – Сам пойди и поговори с ним. И ты увидишь, что я говорю правду!
– Ну хорошо же Филип Ми Бейт-Цаеда, я пойду с тобой, – раздражённо встал Натанэль. – Но это только ради тебя.
Он занёс свиток Писания в дом и они направились к выходу из городка.
Проходя по улочкам, Филипп остановил поздоровавшегося с ними иудея.
– Йосеф, передай моему брату, пусть позаботится о семье.
– А ты куда?
– В Нацрат.
Иудей поморщился.
– Зачем тебе туда идти?
– Мне очень надо. Передай. Не забудь.
И друзья вновь заспешили по дороге. Наконец они достигли выхода из городка, подходя к ожидавшим их людям. Йешуа посмотрел на приближающихся друзей и сказал своим ученикам.
– Посмотрите, вот подлинный сын Исраэйля, в котором нет и тени лукавства, – и уже более
Друзья сделали еще несколько шагов и остановились напротив.
– Зачем ты ему рассказал обо мне?
– Я ничего не говорил, – поднял руки Филипп.
– Тебе это ничего не напоминает? – Андрей снова весело пихнул своего брата в бок. Тот лишь хлопнул себя руками по бёдрам, возведя глаза к небу. Как бы говоря, ну не начинай опять, я признаю свою ошибку.
– Да, это так. Он не говорил о тебе.
– Тогда откуда тебе ведомо обо мне?
– Смоковница, что растёт позади дома, посаженная твоим отцом, самое любимое твоё место. Под ней ты читаешь свитки Писания и подолгу размышляешь над написанным. Ты продолжатель этой древней и благочестивой иудейской традиции.
“И сидели Йехуда и Исраэйль спокойно, каждый под виноградной лозой своей и под смоковницей своей, от Дана до Беэйр-Шэвы, во все дни Шеломо", – процитировал Йешуа. – А так же, -
“И будут они сидеть – каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит их, ибо уста Йеговы Цеваота изрекли это”.
Она даёт мир, покой и тишину. В её тени рождается молитва к Отцу Небесному, проистекая в общение с Ним. Прежде, до того как позвал тебя Филипп, я видел тебя. О твоих сокровенных мечтах я говорить не стану. Скажу лишь то, что читал ты перед этим, размышляя усердно.
“Вот, наступают дни, – сказал Йегова, – когда с домом Исраэйлевым и с домом Йехудиным Я заключу новый союз.
Не такой союз, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской. Не такой союз Мой, который они нарушили, несмотря на то, что Я был им Адонаем, – сказал Йегова.
А такой союз, какой заключу Я с домом Исраэйлевым после тех дней: – сказал Йегова, – вложу Я Тору Мою в глубину души их, и в сердце их впишу Я его союз. И буду Я им Элохим, а они будут Мне народом.
И не будет больше каждый учить ближнего своего и каждый – брата своего, говоря: «познайте Йегову», ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня, – сказал Йегова, – потому что прощу Я вину их и не буду больше помнить греха их.
Так сказал Йегова, который даёт солнце для освещения днём, уставы луне и звёздам для освещения ночью, который так волнует море, что бушуют волны его, – Йегова Цеваот имя Его”.
– А вот об этом ты размышлял в мыслях своих вчера.
“Почему волнуются народы и племена замышляют тщетное?
Встают цари земли и властелины совещаются вместе – против Йеговы и против Машиаха Его.
«Разорвём узы их и сбросим с себя путы их!»
Сидящий в небесах усмехается, Йегова насмехается над ними.
Тогда заговорит Он с ними в гневе Своём и в ярости Своей напугает их.
Ведь Я поставил царя Моего над Цийоном, горой святой Моей!
Расскажу о решении: Йегова сказал мне: наследник Мой ты, сегодня Я родил тебя.
Проси Меня, и Я дам народы в наследие тебе, и во владение тебе – края земли.