Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я взглянул на Дрыща — тот благородно смолчал, не стал подкалывать: мол, ну я же говорил. Просто кивнул и направился с багром на нос, чтобы обезопасить наш вход в гавань от ненужных столкновений.

Через пять минут кто-то окликнул меня, и я выглянул из рубки: на доках стоял Чарли Хайнман.

— Тут телефон без тебя не умолкал.

И протянул мне блокнот. Трижды меня пыталась застать Штеффи Планк, дважды звонила Зой Эпплквист, а внизу кто-то наспех нацарапал: «??? Перезв. в 19.00».

— Последний не представился и номера не оставил, — пояснил Чарли. —

Сказал, что перезвонит в семь. Уж очень ему не терпелось с тобой перемолвиться.

Видать, Виктор Ортис, кто ж еще. Вероятно, Гектор не стал ждать прибытия в Майами, а отзвонился в пути. Что ж, горю нетерпением пообщаться.

Глава 42

Перезванивать Зой Эпплквист я не стал, а вместо этого прямиком пошел к особняку лорда Дауни. Пришлось дважды постучаться, прежде чем мне открыли: на пороге розового дома показалась заспанная Тиффани Сен-Джеймс. Она обвела меня мутным взором, окончательно приходя в себя, и лишь тогда с улыбкой сказала:

— А, Крепыш. Проходи.

Не успел я ступить на порог, как из гостиной до меня донесся истошный вопль Зой Эпплквист:

— Что ты за дура, Тиффани! Я же сказала: подожди минутку.

— Хватит тебе! — рявкнула та в ответ и, взглянув на меня, пожала плечами: — Извини, придется здесь подождать.

Под «здесь» подразумевалась просторная прихожая. Я облокотился об одну стену, Тиффани — о другую. Кроме длинной белой футболки, на девушке ничего не было.

— Ну и?.. — сказала она. — Чем был занят?

— Так, суетился без толку, — посетовал я. — Больше не было звонков?

— Нет, нам вообще никто не звонит. Скукотища. — Одумавшись, она сказала: — А, в смысле тезвонки? Об этом пусть Зой рассказывает.

Появилась Зой и повела нас в гостиную.

— Хоть бы задницу прикрыла, — фыркнула спортсменка. Когда девица ушла, Зой обратилась ко мне: — Мне очень жаль, но Бирма сейчас… не в форме.

В кухне у стойки скучало кресло-каталка с перекинутым через спинку махровым халатом. Зой поманила меня к дивану, и я присел. Она устроилась в кресле. Теперь наша «хозяйка» выглядела по-другому: вместо гимнастического трико на ней была зеленая спортивная рубашка с короткими рукавами, заправленная в плиссированные шорты цвета хаки, без ремня.

— Мне передали, что вы звонили, — начал я.

— Битый час тут сидим, — сказала она с плохо скрываемым раздражением. — Я позвонила, как только мы обнаружили второй телефон. И когда похититель с нами связался, я снова пыталась вас отыскать. Поймите, мне бы не хотелось оставлять вас в неведении.

— Но я же хотел остаться и вместе подождать звонка.

Пропустив мимо ушей мою реплику, собеседница вытащила из кармана шорт красную «Нокию» и поведала, что около двух пополудни Тиффани обнаружила ее на сиденье тележки для гольфа и принесла в дом. А около половины третьего позвонил инкогнито.

— Подтвердил, что деньги получены и он готов сотрудничать. А еще все выспрашивал, не связались ли мы с полицией.

— И что

вы ему ответили?

— Сказала, что лично мы ни с кем не связывались.

И кинула на меня испепеляющий, как ей казалось, взгляд. Поскольку в прах я не обратился, она изрекла:

— Я готова дать вам последний шанс, но при условии, что в дальнейшем мы обойдемся без инспектора.

Я промолчал.

Зой меж тем продолжала:

— Я ни на столечко не сомневаюсь, что за домом следят, и если Линфильд Педерсон тут снова покажется, его непременно заметят, а я рисковать не намерена, мистер Частин. Между нами и похитителем установилась некая степень доверия, и лишаться ее непозволительно. Поэтому мы отпустили Клариссу.

— Отпустили? Вернее сказать, дали расчет?

— Да, после ее рандеву с Педерсоном. Мы с вами сотрудничаем только потому, что перед инспектором проболтались не вы, а служанка. Теперь же, с вашей помощью, мы надеемся продолжить переговоры с похитителями. Вы нашли способ получить положенную сумму?

Я был уверен, что Штеффи Планк до чего-нибудь додумается, и самую малость приврал — сказал, что жду, когда мне сообщат о переводе денег на счет.

— Вы сможете получить всю сумму? Миллион? — заинтересовалась Зой.

— Не уверен. А вы?

— Деньги уже готовы.

— Что-что?

— Оставшиеся семьсот пятьдесят тысяч у нас на руках. Мы передадим их согласно инструкциям. А вам еще долго ждать, как считаете?

Только я раскрыл рот, в гостиную зашла Тиффани. Она переоделась в коротенький желтый сарафан и собрала волосы в хвост.

— Пойду прогуляюсь, — заявила она и, виляя задком, направилась на выход.

— Черта с два. — Зой пулей ринулась к ней.

— Ты меня не удержишь, — попробовала было возразить Тиффани, но Зой уже схватила ее за руку, отшвырнула к стене и преградила путь своим крепким тылом.

Забавно было бы понаблюдать, чем все это у них закончится, но у меня неожиданно заурчало в животе: недавний ленч дал о себе знать. Видно, жирдяйка-повариха в забегаловке на Французском Бухле намешала в салат несвежих устриц.

— Извините, дамы, я отлучусь.

Я устремился в уборную, и пока разбирался со своими делами, до меня доносились звуки перебранки, кто-то гневно протопал по коридору и хлопнул дверью — видимо, Тиффани ретировалась к себе в комнату, чтобы вволю подуться.

Я как раз мыл руки, когда заметил возле раковины аптечные пузырьки, в большом изобилии. Вот уж воистину: скажи мне, что ты принимаешь, и я скажу, кто ты. Я стал читать этикетки. В основном это были обезболивающие препараты: фентанил, викодин, лортаб. Фармакология, конечно, не моя стихия, но после трех операций на колене я стал разбираться в барбитуратах — прошел, так сказать, ускоренный курс. Тут если с дозой переборщить — запросто отправишься в страну грез, себя узнавать перестанешь.

Лекарства были отпущены в разных аптечных пунктах Форт-Лодердейла. На некоторых значилось имя Зой Эпплквист, на других — Ч.Д. Свонсон. Хм, случайно не об этой подруге обмолвилась Тиффани?

Поделиться:
Популярные книги

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке