Бак Роджерс в 25 веке
Шрифт:
— Полковник, террины!
Вильма не отрывала глаз от экрана компьютера. Спутник вот-вот должен был оказаться в пределах досягаемости ее орудий.
— Продержись, Бишоп, я почти достала его.
Снизу поднимались три «стрекозы» терринов. Они не могли достичь высоты, на которой находились Вильма и Бишоп, но их гироракеты были способны преодолеть и не такое расстояние.
— Они берут нас на мушку, «Повстанец-2». Если выпустят гироснаярды, нам придется туго.
Внимание Вильмы было
Ее ликование было прервано сообщением Бишопа:
— Они выпустили гироснаряды!
— Удираем, «Орел-7»,
— А сможем?
— Сейчас выясним, — ответила она, заметив, что к хвосту приближается наведенный на ее корабль гироснаряд. — Ну-ка, посмотрим, как будет вести себя этот малыш.
Она взялась за рычаги — и «Крайт» рванулся вперед, как испуганная породистая лошадь. Бишоп последовал за Вильмой, держась на прежнем расстоянии от ее корабля. Гироснаряды, запрограммированные на поражение двух истребителей, устремились за ними.
— Запущена «сечка», — сообщил Бишоп.
Облако золотистой пыли заклубилось, увеличиваясь в размерах, в кильватере их кораблей. Гироснаряды влетели прямо в него. Один из них, потеряв след, отлетел в сторону, но его брат продолжил свой путь.
— Один все еще с нами, — прокомментировал ситуацию Бишоп.
— Давай посмотрим, за кем из нас он гонится, — предложила Вильма.
Она развернула корабль в сторону от корабля Бишопа, одним глазом следя за сканером. Гироснаряд продолжал лететь вперед, настойчиво преследуя Бишопа.
— Кажется, ему нравишься ты!
— Я бы предпочел, чтобы он не сопровождал меня до дома.
— Я прослежу за этим, — пообещала Вильма.
Она пристроилась позади снаряда, прицелилась с помощью компьютера и выстрелила. Снаряд разорвался, не причинив никому вреда, и Вильма услышала облегченный вздох Бишопа.
— Расслабься, — улыбнулась она, — он бы никогда нас не достал.
— Я в этом не уверен. Кроме того, это был всего лишь снаряд терринов. Гиросы истребителей — эти-то позначительней.
— Это уж точно, — согласилась Вильма. Она сверилась по своим таймерам. — Осталось сорок минут до рандеву.
— Предполагаемое время прибытия «Орла-8» и «Орла-9»?
— Через пятнадцать минут. Минут через двенадцать наши маршруты пересекутся.
— Да, между прочим, полковник… Спасибо.
— Всегда к твоим услугам, Бишоп.
— Супервизор Хауптман!
В голосе Кронкейна слышалась паника.
— Да, Кронкейн? — Хауптман старался говорить ровным тоном, чтобы привести техника в нормальное состояние.
— Мы
— Свяжитесь с ней, — все еще спокойно проговорил Хауптман.
— Сэр, вы не понимаете! Я пытался! Она не отзывается. Хауптман покинул свое рабочее место и согнулся над блоком обзора. Три видеоэкрана были темны.
— Что произошло?
— Они только что погасли. Какой-то момент я еще видел обратную сторону Земли, а потом все вдруг исчезло.
— Вставьте новую чистую пленку. Возможно, вы заложили остатки какой-то передачи, которая подавляет канал.
Кронкейн начал вводить данные с клавиатуры, но все три экрана оставались пустыми. Хауптман пристально смотрел на вызывающие раздражение черные квадраты, пытаясь придумать причину исчезновения картинки. Пока он смотрел, погасли еще три экрана.
— Это же «Сфера-2»! Сэр, все точно так же, как произошло с первой!
Хауптман столкнул техника со стула и быстро пробежался пальцами по клавишному пульту монитора. Темные экраны отвечали ему его пристальным взглядом. Он набрал код включения дополнительной мощности, но это не принесло никаких изменений. В конце концов он пересел обратно.
— Из всего этого я могу сделать только один вывод, — медленно произнес он.
— Какой, сэр?
— Мы потеряли их.
— Сэр?
— Свяжи меня с Сифорианом. — Хауптман не имел ни малейшего желания говорить с директором станции. Но, во всяком случае, так ему не придется восстанавливать нарушенную связь самому.
— Что у вас, Хауптман? Надеюсь, не какой-нибудь пустяк? — резко спросил Сифориан.
Хауптман мог слышать звуки боя, принимаемые коммуникационной системой Сифориана.
— Боюсь, что так, сэр.
— Ну?
— Сэр, я вынужден доложить, что мы потеряли свои спутники.
— Какие именно?
— «Сферу-1» и «Сферу-2». Спутники связи. Те, которые контролируют обратную сторону планеты.
— Включите резервный.
— Сэр, там ничего нет.
— Нет резерва? Что за нелепость!
— Да, сэр, но так оно и есть. У нас никогда не было подобных неприятностей — ни разу за пять столетий.
— Вы абсолютно уверены, что это не какое-нибудь недоразумение?
— Да. Конечно, это возможно, но факты говорят, что оба спутника потеряны… Я думаю, ошибка маловероятна.
— Хауптман, я хочу, чтобы вы нашли какой-то способ наладить обзор той стороны планеты. Меня не волнует, как вы решите эту проблему. Делайте.
— Да, директор.
Хауптман подумал о том, что выполнить этот приказ невозможно, но не осмелился сказать об этом. Сифориан вернулся к наблюдению за ходом боя, идущего с внешней стороны защитных сооружений Хауберка, и Хауптман выключил связь.