Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бамбуковый дракон
Шрифт:

Как только поползут слухи...

Римо посмотрел на Чиуна и, угадав в его глазах понимание, кивнул. Он повернулся к Сибу Сандакану и, не обращая внимания на Стокуэлла, сказал:

— Нам нужно поговорить.

* * *

Во вторник утром Харолд В. Смит принял Римо в своем кабинете в нью-йоркском санатории «Фолкрофт». Это был первый день после возвращения Римо из Малайзии, но он отлично отоспался в самолетах, проведя в кресле тринадцать часов над Тихим океаном и еще девять над континентом, плюс несколько часов вынужденного

бездействия во время пересадок в аэропортах Сан-Франциско и Чикаго.

— Полагаю, вам будет приятно услышать о том, что руководство страны заявило свои права на урановое месторождение, — сказал Смит.

— Какой страны? — спросил Римо.

Смит озадаченно моргнул, и на его желтом сморщенном лице появилась удивленная мина.

— Малайзии, конечно, — произнес он. — Неужели вы подумали, что нам не хватает урановой руды?

— Честно говоря, у меня мелькала такая мысль, когда вы отправляли меня на поиски, — признался Римо.

— Это была обычная самозащита, — заявил Смит, откидываясь на спинку своего вращающегося кресла. — И, как видишь, ваши усилия не пропали зря. Вряд ли кому-нибудь захочется, чтобы у Пекина появились новые бомбы.

— Итак, эта история подошла к счастливому концу.

— Да. Между Соединенными Штатами и Малайзией установились прекрасные отношения.

— Не случится ли так, что малайцы уступят Штатам часть урана? — спросил Римо.

Вместо ответа Смит пожал плечами.

— Это не наше дело, — сказал он. — Мы с вами занимаемся разрешением возникших трудностей, и все тут.

— Ясное дело. Кстати, я хочу поблагодарить вас за ту помощь, которую ты оказал нам в джунглях.

— Как я понимаю, Чиун сопровождал вас. Разве этого недостаточно?

— Нам очень не хватало экскурсовода, знакомого с условиями доисторических эпох.

Смит нахмурился и зашуршал бумагами, лежавшими на его столе.

— Есть еще одно обстоятельство, о котором нам нужно побеседовать, — сказал он наконец.

— Слушаю вас.

— Насчет этого динозавра...

— Цератозавра, — поправил его Римо. — В полете я пролистал несколько научных работ. Это хищник, сохранившийся со времен юрского периода, если, конечно, он до сих пор жив. По-моему, эта тварь не успела прочесть в газетах о массовом вымирании своих сородичей.

— То-то и удивительно. — Было ясно, что Смит еще не сказал главного. — Если я не ошибаюсь, доктор Стокуэлл убежден, что там могут быть... э-ээ...

— Другие динозавры, — сказал Римо, заканчивая за него фразу.

— Да.

— Это грозит неприятностями?

— Во всяком случае, не нам, — ответил Смит. — Вряд ли наличие динозавров повлияет на национальную безопасность. Разве что...

— Знаю.

— Если Стокуэлл прав, рано или поздно кто-нибудь попытается их отыскать. Научная общественность не сможет пройти мимо такого открытия.

— Я уже говорил вам — ситуация находится под контролем.

— Во всем, что относится к нашему ведомству, — подхватил Смит. — Профессору Стокуэллу назначен курс лечения, и он проведет несколько

недель в «Фолкрофте». Я уверен, что в конце концов он поймет, что стал жертвой иллюзии. Болотная лихорадка, утрата ценного сотрудника, тяготы пути — нет ничего удивительного в том, что он потерял связь с реальностью.

— Вам не удастся засадить его в психушку, — заметил Римо. — Стокуэлл — известный ученый, у него в Вашингтоне тьма учеников и последователей.

— Университет Джорджтауна получил от федерального правительства значительные субсидии, — ответил Смит, желчно усмехаясь. — Его коллеги говорят всем, что профессор Стокуэлл после возвращения из экспедиции решил уединиться, чтобы восстановить силы, и некоторое время намерен воздерживаться от широковещательных заявлений.

— Так в чем же затруднение? — спросил Римо.

— Как я уже сказал, с нашей стороны все в порядке. Но были и другие свидетели, малайцы, которые тоже могут поднять суматоху.

— Я позаботился об этом, — сообщил Римо.

— Да? И каким же образом? — поинтересовался Смит.

— Я перебросился словцом с чиновником, который приглядывал за Стокуэллом. Чиун помогал мне. И мы сумели убедить Сандакана в том, что любое упоминание о живом динозавре принесет его стране больше вреда, чем пользы.

— И он купился? — В голосе доктора Смита явно угадывалось недоверие. — Готов спорить, малайцы уже печатают билеты для посетителей нового зоопарка.

— Ничего подобного. Правительство Малайзии всеми силами постарается избежать разговоров о том, как их коммандос стерли с лица земли последних уцелевших представителей неизвестного прежде племени и упустили динозавра. Это дурно пахнет, ты не находишь? Представляю, какой убийственной критике их подвергнут Объединенные Нации, не говоря уж о многочисленных лигах защитников окружающей среды. В наши дни слухи о геноциде, распространившиеся в определенных кругах, автоматически влекут за собой туристический бойкот.

— Что ж, это заставит их крепко задуматься, — сказал Смит. — И все же такие известия трудно скрыть. Даже если они попадут на страницы желтой прессы...

— Чепуха, — отрезал Римо. — Мне трудно представить наших неотесаных домохозяек, летящих в Малайзию охотиться на динозавров.

Смит нахмурился и покачал головой:

— И все-таки я опасаюсь, что со временем кто-нибудь да поднимет суматоху. И если это произойдет, начнутся расспросы.

— Может быть. Но к этому времени я уже уйду на пенсию.

— Все мы мечтаем об уходе на пенсию, — сказал Смит. — А вы не думали, что динозавр может угодить в чужие руки?

Последние два слова Смит произнес так, словно от них оставался дурной привкус во рту. Его лицо напряглось, и Римо, как ни старался, не сумел сдержать улыбки.

— Не могу сказать, чтобы это уж очень меня волновало.

— Споры из-за динозавров могут ввергнуть нас в международный конфликт! — сурово изрек Смит.

— Вы собираетесь начать все сначала, — сказал Римо, произнеся фразу утвердительным тоном.

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор