Банда лам. На седьмом небе
Шрифт:
– Что-о-о-о? Какая подлость! – возмутился Чубчик. – Где его найти? Он у меня попляшет! Да я его с ног до головы заплюю, да я…
– Чубчик, успокойся, – попытался унять разгорячившегося друга Эйнштейн. – Ты же слышал: Дафна там уже не живёт.
– Да, а на новом месте мне очень хорошо. – Дромедар улыбнулся. – Хозяева у меня очень милые, кормят дважды в день и не бьют – наоборот, чешут за ушком. А ещё там есть и другие животные: куры, осёл и пони. И им тоже живётся отлично. Единственное, что меня огорчает, – люди не понимают
– Добро пожаловать в клуб, – вздохнул Эйнштейн. – Наши люди тоже ни слова разобрать не могут. Как ни пытайся им что-то объяснить, всё без толку.
– Правда? – удивлённо покачала головой Дафна.
Чубчик ещё ближе прижался к дверце стойла и, задрав голову, восхищённо посмотрел на Дафну:
– Я тоже тут, в усадьбе у Зонненшайнов, недавно. Хочешь немножко сена?
Он взял в зубы пучок сухой травы и вытянул шею над перегородкой.
– Это что у нас здесь такое? – раздался вдруг голос Лизы Зонненшайн.
Увлечённые беседой звери совершенно не заметили, как она вошла на конюшню в сопровождении двух своих дочерей – Лилли и Финни. Теперь все трое стояли посреди коридора и удивлённо разглядывали нагрянувшего к ним в усадьбу незваного гостя.
– Это верблюд! – воскликнула светловолосая Лилли, сдвинув на затылок бейсболку, которую в последнее время почти не снимала. Разве что в школе на время уроков, потому что носить головные уборы в классе не разрешалось.
– Если точнее, то это одногорбый верблюд – дромедар, – поправила сестру Финни.
– Верблюд или дромедар, одно можно сказать точно: это животное откуда-то сбежало, – подытожила их мама и шагнула вперёд.
Дафна в смятении отшатнулась.
– Только не бейте, – пискнула она.
– Что ты, Дафна, нет! Не бойся! – воскликнул Чубчик.
Боль в глазах Дафны почти разбила ему сердце. У Эйнштейна тоже всё сжалось внутри.
– Это наши люди. Они очень славные, – поспешно добавил он.
Даже Петрушка смягчилась:
– Тут никого не бьют. Честное ламское слово!
Лиза Зонненшайн тем временем сунула руку в ящик с кормом и достала оттуда батончик мюсли. Она снова попыталась приблизиться, но на этот раз гораздо медленнее.
– Не бойся, мы не причиним тебе вреда. Посмотри, что у меня есть. Это вкусно!
– Ещё как! – вслух позавидовала Петрушка. – Я тоже хочу!
– Это и правда очень вкусно. Попробуй, – подбодрил новую знакомую Чубчик.
Медленно-премедленно Дафна протянула длинную шею, губами выхватила у Лизы из рук батончик мюсли и стала жевать.
– М-м-м-м, омбъембденье! – пробормотала она вскоре с набитым ртом.
Лиза улыбнулась:
– Ну вот видишь. Всё хорошо.
Она осторожно подошла к Дафне, тихонько положила руку ей на шею и погладила девочку-дромедара по светло-коричневой шерсти.
– Мё-ё-ёп, как здорово, – довольно прострекотала Дафна. Теперь Лилли и Финни тоже подошли ближе и стали гладить дромедара. Но сперва, конечно, позволили
– Ну всё, довольно, – возмутилась в стойле Петрушка. – Я вообще-то тоже тут. АЛЛО!
Но люди – все трое! – не обращали на неё никакого внимания.
– Дромедары сами по себе на воле не разгуливают, – размышляла вслух Лиза. – Значит, она чья-то.
– Я сбегаю за папой, – решила Финни, пулей вылетела из конюшни, а вскоре вернулась вместе с Кнутом Зонненшайном.
– Кнут – полицейский, – представил его Дафне Эйнштейн. – Недавно мы раскрыли для него преступление. Кражу со взломом! Мы, кстати, детективы.
– Не просто детективы, а та самая знаменитая «Банда лам», – с важным видом вставила Петрушка.
– А я в ней директор! – воскликнул Чубчик.
– Правда? Как здорово! – восхищённо ахнула Дафна.
Ламы гордо переглянулись между собой. Некоторые детали они предпочли опустить – так, например, гостье совершенно ни к чему было знать о том, что и Кнут, и остальные Зонненшайны до сих пор не признавали выдающегося ума и заслуг членов детективной банды.
Тем временем Кнут внимательно рассматривал дромедара. Он сразу догадался, что Дафна его боится, и, даже не зная причину этого, предпочёл встать поодаль, чтобы не напугать её ещё сильнее.
– Кажется, я знаю, откуда взялся этот зверь, – сказал он наконец. – Неделю назад я заезжал в приют для животных в соседней деревушке. Помните, я вам о нём рассказывал?
– Точно! – хором воскликнули Лилли и Финни. – У них там ещё осёл и пегий [2] пони!
Дафна широко распахнула глаза.
– Ваш человек знает Дудла и Беппо? – поразилась она.
– В полицейский участок поступило анонимное заявление. Анонимное – то есть неизвестно от кого, – рассказывал тем временем Кнут. – В нём говорилось, что в этом приюте плохо обращаются с животными.
2
Пегий – пятнистый, пёстрый.
– Это неправда! Наоборот! – горячо возразила Дафна. – Хозяева приюта – замечательные люди. И кормят нас хорошо!
Кнут, разумеется, не понял, что сказала Дафна, но, повернувшись к семье, продолжил:
– Вот я и поехал проверить эту жалобу. И оказалось, что там всё в порядке. Конюшня чистая, животные сытые и ухоженные. Хозяева усадьбы оказались очень приятными людьми. Развели руками, когда я спросил, кто мог написать на них такое заявление. – Кнут покачал головой. – Они просто изумились, что именно их обвинили в жестокости к животным.