Барабаны зомби
Шрифт:
– Ты просто завидуешь, - пошутил Белов, и его подчиненный улыбнулся:
– Конечно, вся слава Джейн.
– Монсеньор, позвольте вопрос, - обратился к Николо Сенна.
– Конечно.
– А что говорят французы по поводу казни наших бойцов и Горана?
– По официальной версии, мистер Ковачич и остальные, были застрелены последователями Фобаи Адди. Но вас же интересует не официальная версия?
– Да, монсеньор.
– Насколько мне известно непосредственным исполнителем этого подлого преступления был капитан Жорж Катру, который сейчас
– Но, позвольте, французскими силами руководил не он, а майор Бернар...
– Верно, но даже по агентурным каналам достоверно известно, что именно майор арестовал после расстрела этого Катру. Кстати, майор Бернар вышел в отставку.
– То есть получается, что никто не узнает, как на самом деле погиб Ковачич и остальные ребята? Так ведь, монсеньор?
– Так, - Николо грустно вздохнул, - это часть платы за то, что атаки прекратились. Французы вполне могли устроить в Монровии не самый радушный прием.
– Сенна, тебя сильно беспокоит возможность отомстить?
– в голосе Белова отчетливо слышалось недовольство.
– Нет. Просто я считаю, что просто так случившееся оставлять нельзя.
– Сенна, монсеньор назвал тебе имя убийцы. Мне сказать, что будет дальше или сам догадаешься?
– Спасибо, мистер Белов. Я понял вас.
Николо обратился к собравшимся:
– Хочу передать вам слова искренней благодарности за ваш подвиг. Вы помогли сохранить тысячи жизней и передать в руки правосудия опасного психопата, который порочил своими деяниями чистый образ нашей Церкви. А вам, Джейн, отдельная благодарность за парочку кровососов, которые уже не смогут никому причинить зла. Я попросил вашего работодателя собрать вас, чтобы лично выразить свою признательность. Сожалею о потерях, они просто разбили мне сердце. Мы все же не ожидали, что французы будут действовать так жестко, иначе применили бы другую тактику. Но вы все равно справились, вы — настоящие герои. Святой Престол внес имена всех участников операции в список друзей Церкви, так что теперь вам всегда окажут помощь в любом месте нашей планеты, где есть наши миссионеры. Церковь старается помогать всем страждущим, независимо от пола, возраста и вероисповедания, но вы и ваши товарищи получаете приоритетный статус.
– Звучит как премиальная подписка на банковские услуги, - улыбнулась Джейн, и Белов бросил на нее недовольный взгляд. Николо пояснил:
– Не совсем так. Такой статус обязывает служителей нашей Церкви выполнять не только просьбы о крове, пище и воде, но и все остальные ваши запросы.
– Щедрый дар, - прокомментировал глава «Дрейк».
– Действительно, - согласился Тарандин.
Николо добавил:
– А еще , если вы готовы принять крещение, то я лично могу провести обряд.
Это вызвало неловкую паузу. Наемники переглянулись.
– Это условие, чтобы стать другом Церкви?
– Нет. Просто предложение.
– Тогда я , пожалуй, откажусь.
– И я.
– И я.
– Монсеньор, при всем уважении...
Николо
– Ваше право. Значит, время еще не пришло. Церковь будет рада вам в любой момент.
Опять пауза. Белов сказал:
– Если у вас нет вопросов к кардиналу или ко мне, то можете идти. Джейн, тебе организовать транспорт?
– Нет. Меня заберет муж, - ответила девушка.
– Всего хорошего, господа.
– У меня есть пара вопросов по рабочим ситуациям, - сказал Тарандин, когда Сенна и Скотт тоже вышли из переговорной.
– Конечно.
Тарандин прокашлялся:
– Извините, идет акклиматизация.
– Прекрасно вас понимаю, - поддержал его Николо.
– Я хотел бы кое-что пояснить по поводу этой девушки, Джейн. Не знаю, есть ли у вас дальнейшие планы на совместную с ней работу, но если есть, то вот мое мнение. Она — бомба замедленного действия.
– Категоричное определение, - сказал Николо.
– У него, конечно, есть обоснование.
– Да. Вампиры были убиты совершенно хладнокровно. И никакой угрозы ее жизни они не представляли.
– Вас беспокоит судьба кровососов?
– Нет. Просто на их месте может оказаться любой, кто не станет отвечать ее понятиям «полезный-бесполезный». Или , допускаю, просто не понравится ей в определенный момент времени. Два вампира на том свете - хороший результат, но меня смущает, как это произошло.
– Я не испытывал иллюзий по ее поводу, - начал Николо, - даже когда нанимал. До операции она тоже не детское питание продавала. Эти подпольные бои с зомби — смертельное развлечение.
– Монсеньор, - Тарандин посмотрел на задумчивого Белова, - увы, только после операции я узнал, что вашим желанием было минимизировать потери среди зомби.
– Это верно, но, Господь меня за это, конечно, накажет, приоритет ваших жизней был выше.
– Но Джейн ведь была в курсе вашего отношения к ним?
– Да. Собственно, ее участие подразумевало создание безопасного прохода с минимальными потерями.
– Ей наплевать на потери. Да, зомби, безмозглые, вернее, отупленные создания, но все же, люди. Она предложила использовать их в качестве ударного тарана и живого щита одновременно. Для нас это стало несомненным плюсом, и я понимаю, что без этого мы вообще не справились, но она действовала вразрез с пожеланиями нанимателя.
– Победителей не судят, - заметил Белов, но Николо внимательно слушал русского наемника.
– Бесспорно, сэр. Однако я думаю, что дальнейшее использование именно этого оператора чревато самыми неожиданными сюрпризами. Я много с ней разговаривал, когда мы возвращались домой, и пришел к выводу, что для нее не существует равных: людей она рассматривает только в качестве инструментов.
– А кто поступает иначе? Только честно, - спросил Николо.
– Да, все пользуются друг другом, но не все считают себя избранными, особенными. В чем-то она даже опаснее Адди. У них много общего: осознание своей уникальности, презрение к другим, только Джейн умеет тщательно скрывать это от окружающих.