Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бастард Императора. Том 7
Шрифт:

— Я всего лишь выполнял свой долг, — покачал я головой в ответ.

Такаши Ёсикава улыбнулся.

— Похвально, что в наше время хоть кто-то из молодёжи помнит о долге аристократа. Что же, молодые люди, не буду вам мешать. Приятного вечера.

Он ушёл и больше никто из верхушки к нам не подходил. Нельзя сказать, что они нами не интересовались, как раз наоборот, они внимательно изучали и приглядывались.

Спустя некоторое время появился и император со своей женой и детьми. Я не ошибся, вчера мне хлопал действительно он. Сильный, крепкий, да и аура

вокруг него, что надо. Сразу видно — высших кровей. На меня, конечно, он не особо воздействует своей аурой, а вот многие его подданые чуть ли не как на бога на него смотрят.

Всего у Акихиро Хинодэ было трое детей. Две дочки и один парень. Принц… ничем не выделялся, а вот дочки — очень даже. Одетые в белые юкаты, одна синеволосая, а другая черноволосая — выглядели очень даже мило и довольно сексуально.

Но с Сашей им в этот вечер потягаться не удалось. Моя спутница выиграла по всем фронтам. Впрочем, сёстры вполне заслуженно занимают второе место.

Заметил, что принцессы то и дело кидали взгляд на Сашу. В это же время девушка вообще не обращала на них внимания, держа меня за локоть и сияя своей улыбкой.

Думаю, что ей сейчас ничего не нужно.

Аяна Хинодэ посмотрела на меня. Я улыбнулся и махнул ей рукой. Она на секунду встала в ступор, затем вздёрнула носик и отвернулась.

Ну, не хочет, как хочет.

Император стоял, дежурно улыбался и принимал поздравления от своих подданных. Пока он говорил свою речь, я заметил ещё две группки, стоящие поодаль от других.

Одни стояли у стены и среди них было около половины не японцы, а другие просто держались особняком.

Эти наверняка участники кулинарного «шоу». Просто одни не аристократы, а другие аристократы.

Интересно, а император осилит столько блюд, и будет ли он съедать каждое? Или только то, которое ему понравится? А если не понравится?

Акихиро Хинодэ закончил свою речь и громогласно заявил:

— Что же, гости дорогие! Закусками вы наверняка лишь распалили себе аппетит, приглашаю всех к банкетному столу!

Он указал рукой на громоздкую белую дверь, которая отворилась, открывая проход в ещё один зал.

Мы с Сашей медленно пошли в него, оглядываясь.

Зал был с таким же высоким потолком, но выполнен совершенно в другом стиле. Закрытый, без каких-либо окон, с чёрными стенами и свисающими с них гобеленами с флагами разных стран. Пол из светлых досок. Высоких столов не было, лишь низенькие, традиционные японские.

Император и его семья разместились у самой дальней стены по центру на невысоком помосте, сантиметров тридцать вверх.

Сам император восседал в центре стола. С левой стороны стола разместилась его жена и близкие родственники, а справой дети, причём синевласка почему-то сидела ближе всего.

Одно место для почётного гостя слева от самого императора было занято тем самым стариком, который подходил ко мне ранее. Справа же, возле принцессы, пустовало.

По всему залу стояло множество столиков с едой, а в самом центре была бетонная площадка и только дурак не поймёт, для чего она.

Почти все люди

уже успели разместиться. Между ними сновали служанки в тёмных кимоно, поднося им блюда и напитки.

Пока я оглядывался, ища подходящее место, краем глаза заметил, что старик что-то шепчет императору. Тот покивал, покивал и вдруг поднялся.

— Дорогие гости! — начал он громогласно. — Мой хороший друг сообщил мне радостную весть! Все мы помним про недавний инцидент с самолётом, который чуть не разбился, — император покачал головой. — Но один храбрый юноша не испугался и спас множество жизней! И этот юноша сейчас в зале! — он посмотрел на меня. — Сергей Вяземский, от лица всех тех, жизнь чьих родственников, вы, молодой человек, сохранили, я говорю вам спасибо.

Акихиро Хинодэ склонил голову и все вокруг тут же последовали его примеру.

Я с трудом сдержался, чтобы не скривиться. Верю, охотно верю, что всем вам не плевать. От этой показной заботы о других, я почувствовал, словно съел лимон.

Император поднял голову и продолжил:

— Не желаете ли вы вместе со своей прекрасной спутницей присесть со мной за один стол? — он указал рукой на место справа, возле принцессы.

— Конечно, император, — я приложил ладонь к груди и слегка, совсем едва-едва, склонился. За мной то же действие повторила и Саша, только её поклон был чуть глубже.

Я искренне уважаю всех тех, кто чего-то добился. И глядя на него — я с уверенностью могу сказать, что он явно не сидел без дела, хоть и являлся наследником. Всё это видно по тому, как он держится, по его энергоструктуре и ауре, излучаемой им.

Но всё же, если бы не тот факт, что мне нужно получить информацию — я бы отказался сидеть рядом с ним.

Вновь придётся побыть мишенью, ибо эта площадка тут далеко не спроста.

— Серёжа, — ко мне обратилась Саша. — Ты ступай, а я пойду к Леониду. Лучше не оставлять его одного, чтобы дел не натворил.

А у самой глазки блестят, задумала что-то.

А, вот оно что, там же принцесса и император. Хочет, чтобы я там связи по налаживал. И наверняка сама не хочет сидеть, потому что в таких местах обычно обсуждают что-то серьёзное и утомительно. А также она оттянет на себя слишком много внимания, что может не понравиться императорскому семейству, вот и решила не идти.

Ну, ладно, не тянуть же её силком.

Кивнул Саше, отвёл её к Леониду а сам пошёл к предложенному месту. Император уже успел присесть на своё место и, кажется, даже позабыл обо мне, а вот синевласка смотрит напряжённым взглядом.

Чем ближе я становился, тем напряжённее был её взгляд.

Я подошёл к нужному месту, слегка наклонил корпус вниз, обозначая поклон и таким образом выражая что-то вроде почтения хозяевам дома.

Видя напряжённый взгляд Аяны Хинодэ, мне захотелось её немного поддеть.

— Принцесса, вы прекрасно выглядите и эта юката вам к лицу.

Стоило мне это произнести, как император и Аяна Хинодэ тут же посмотрели на меня.

Хм. Он что, в курсе наших ночных посиделок?

* * *
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста