Бастард Императора. Том 8
Шрифт:
Акихиро Хинодэ поднялся и вновь посмотрел на камень. Выйдя из воды, он посмотрел на полотенце, а затем на меня.
— Сергей, хочу вас предупредить. Моя дочь — это моя семья и моё счастье. И если так случится, что она вдруг будет плакать…
Я вновь ничего не ответил, просто смотря на него.
Типичная угроза любого отца. Даже я могу его понять, хоть и не являюсь отцом. Однако, если бы кто-то обидел Эйр… Страшно представить, что я бы с ним сделал.
— Доброй ночи, Сергей. И не забудьте напомнить одной молодой особе,
Он ушёл и позади послышался плеск воды. Аяна вышла из-за камня и подошла ко мне.
— Ну, ты его слышала.
Я поднялся и пошёл к выходу. Одевшись, пошёл к себе в комнату, по пути вновь заглядывая в комнату Анны.
С ней всё было в порядке, поэтому задерживаться не стал.
Утром, проснувшись, сделал все дела и сразу же отправился к Акихиро Хинодэ. Пора бы закончить здесь со всеми делами и возвращаться назад в Российскую империю. Неплохо было бы успеть на турнир.
Как и сказал император, слуга без проблем провёл меня к нему.
Его кабинет был выполнен не в традиционном японском стиле, а в современном. Пропустили меня сразу. За широким столом в чёрном кресле сидел сам император. Увидев меня, он указал мне рукой на кресло напротив, при этом подписывая какие-то бумаги.
Ждать пришлось минут пять. Потом он отложил ручку и посмотрел на меня.
— Сергей, поздравляю вас с победой. Признаться, для меня это был первый опыт и это довольно необычно, — Акихиро Хинодэ покачал головой. — За победу вам присваиваются земли в одной из провинций. Поставьте подпись здесь и здесь.
Он протянул мне документ. Я бегло пробежался по нему и не заметил никакого подвоха. Вот только мне эта земля совсем ни к чему. Мучиться с ней в попытке продать? Нет уж.
— Я отказываюсь, — произнёс я, смотря ему в глаза. — Мне не нужна эта земля.
Акихиро Хинодэ постучал ручкой по столу.
— Отказываетесь вот так просто от награды? — спросил он.
— Да, — кивнул я. — Отдайте её второму месту, так будет честно.
Император вздохнул и откинулся в кресле, разглядывая меня.
— Нет, так не получится, — упрямо произнёс он. — Всё же вы победили, поэтому я не могу оставить вас без награды. Допустим, вы не хотите земли, есть ли что-то, от чего бы вы не отказались?
От чего бы я не отказался?
Я осмотрелся вокруг, а затем перевёл взгляд на окно. Высоко в небе в этот момент пролетал дирижабль. Нет, не так. ДИРИЖАБЛЬ. Пятипалубная громадина синего цвета. Насколько я помню — это главный фрегат японской империи.
Акихиро Хинодэ проследил за моим взглядом и как-то нервно усмехнулся, а я широко улыбнулся.
— Кажется, я нашёл то, что мне нужно.
Глава 4
Беда не приходит одна
— Кха, кха, кха, — закашлялся император. — Нет, —
Он поднялся со своего кресла и пошёл к выходу, жестом приглашая меня следовать за ним.
В итоге мы отправились в подвал, который здесь был в разы больше моего, но выполнял всю ту же функцию. Хранил родовое ядро и артефакты.
Среднее хранилище не зря так называлось. Мы прошли по огромному коридору, метров пять в высоту, и вышли к трём чёрным дверям. Большой, средней и маленькой. Самая большая дверь была около трёх метров в высоту.
Слуг здесь не было, и император лично открывал дверь, приложив к ней свою руку. При желании я бы вполне смог взломать её… но не буду. По крайней мере пока.
Мы вошли внутрь, и я увидел длинные ряды с разными предметами на них. Мечи, копья, шары, доспехи. Не все полки были заполнены, но тут точно около сотни артефактов есть.
— Выбирай любой, — Акихиро Хинодэ обвёл стеллажи рукой. — Но только один.
Я кивнул и пошёл медленно вдоль рядов. Интересует меня артефакт всего с одной особенностью — сущностью пламени. Времена и без того неспокойные, а сейчас всё ещё хуже станет, поэтому пора бы возвращать Кирилла в строй.
Обойдя все ряды, понял, что нужного мне нет. И это весьма печально. Но всё же есть один предмет, который можно забрать.
Подошёл к нужному стеллажу и взял в руки небольшой железный стержень. Акихиро Хинодэ всё это время ходил вместе со мной и сейчас разглядывал взятую мною вещь, почёсывая бороду.
— Вы импонируете мне, Сергей, поэтому я вам подскажу — не стоит брать именно эту вещь. По легендам — это копьё одной из тринадцати валькирий. Очень мощный артефакт, но есть одно, но — он не активируется по желанию владельца. Ему нужен подходящий носитель, которого копьё само примет.
Слушая его, я направил энергию в оружие. Оно начало сопротивляться. Я нахмурился и влил ещё энергии. Мгновение, и копьё разворачивается во всю длину. Тонкое зеленоватое древко и ярко-зелёный заострённый наконечник.
— Вы умеете удивлять… — покачал головой император.
Перестал использовать энергию и вернул копьё в прежнее состояние.
— Я беру его.
Одно такое уже есть, почему бы не собрать коллекцию? По возможности, конечно же.
— Хорошо, — кивнул Акихиро Хинодэ. — А теперь разберёмся с наградой за вашу победу. Я так понимаю, что вам нравятся дирижабли?
На самом деле не то, чтобы нравятся, просто транспорт удобный, вот и всё. Вместо этого ответил:
— Да.
— Что же, — он улыбнулся, — тогда то место вам точно понравится. К сожалению, у меня много дел и лично побывать с вами там я не могу, поэтому с вами поедет мой слуга.