Бастард из Центра Мира
Шрифт:
— Обязательно, Альвин, — ответил я, — тем более мы последние несколько дней провели в лесу, причём не самом дружелюбном, так что расслабиться нам не помешает.
Распрощавшись с Альвином, мы отправились наружу, но не сразу на праздник, а сначала разложили своё имущество, поместив юрту на прежнее место. Оставив Фрэки охранять наши пожитки, за обещание самых сочных кусков мяса, мы отправились отдыхать.
Мы пили и пели, ели и рассказывали истории о том, что произошло в последние несколько дней, дополнительно я немного поиграл на лютне, а Мирослава,
Ранним утром нас уже ожидал посланник от шерифа, который ждал нас для разговора, настаивая на том, чтобы он произошёл до полудня, ведь теперь у него «дела». Решив не заставлять ждать уважаемого человека, хотя точнее полуэльфа, я быстро растолкал своих спутников, подлечил их от лёгкого похмелья, и мы все вместе отправились к шерифу. На всякий случай в полном вооружении, мало ли что.
Делдрин Бейлсон ждал нас на своём рабочем месте, небольшой башенке с пристройками, где и базировалась вся городская стража. Едва завидев нас, те стражники, что стояли на посту тут же открыли перед нами ворота и пропустил внутрь. В башне было бедненько, но чисто, видно, что денег у владельца этого здания немного, но все они идут на дело. Следуя указаниям стражников, мы быстро зашли на второй ярус, и я постучал в окованную железом дверь, единственную на всём этаже башни.
— А это вы, — приветливо улыбнулся усталый полуэльф, — проходите, присаживайтесь. Предложить могу только воду.
— Ничего, отпраздновали мы всё ещё вчера, — отмахнулся я, — да и пришли мы сюда для разговора.
— Тоже верно, — кивнул шериф и, отложив какие-то бумаги, сцепил руки замком, положив их на стол, — с чего бы начать. Пожалуй, не буду рассказывать вам историю нашего поселения, и как я стал здесь шерифом, скажу только одно, занять эту должность я смог только из-за того, что никто меня не боялся. Вы и сами видели, головорезов у Крида было больше чем у меня стражников, да и то, все мои люди — это вчерашние лесорубы, которые надели на себя доспех и взяли в руки что-то отличное от привычного топора.
— Это всё понятно, должность у тебя была, но реальной власти не было, — сократил я его рассказ, — ты пытался поддерживать порядок, но приходилось идти на компромиссы. Лучше расскажи, с чего бы это полурослик и тот хмырь так на меня взъелись?
— Взъелись? — расцепив руки, слегка помассировал подбородок он, — Не совсем верно, взъелся на вас только судья, точнее в вас он увидел возможность вернуться к той жизни, к которой привык.
— А вот с этого места поподробней, — заинтересовано произнесла Миэль и подалась слегка вперёд на стуле.
— Ведете ли, раньше почивший Вэмрос Харг был судьёй в совершенно другом месте, а именно в портовом квартале Алмаса, столице Андорана, — на такое откровение, и я, и Гарт, и как ни странно Мирослава присвистнули, — да, раньше он был человеком совершенно другого полёта. Однажды, я, конечно, не знаю всех подробностей, но в итоге его
— И как с этим связаны мы? — спросил Гарт.
— Не все вы, а только сэр Эрик, и госпожа Миэль, — слегка склонил голову шериф, обращаясь к нам, — как я уже говорил, раньше Вэмрос Харг жил в совершенно другом месте и немного больше осведомлён, чем большинство обитателей нашего городка. Как смогли подслушать верные мне люди, он планировал арестовать вас, а после или отправить на каторгу, или убить, чтобы завладеть вашим имуществом, которое он оценил весьма высоко. По его расчётам, продай он ваши вещи, и он бы вернулся в Алмас, после чего спокойно прожил бы там до конца своих дней, в личном особняке.
— Хм, — немного смутился я, кажется маскировать наши с Миэль кольчуги надо тщательней, — а причём здесь этот Крид?
— Они всегда работали в паре, — пожал плечами шериф, — Крид занимался контрабандой и прочими незаконными вещами, а Харг прикрывал его от закона. Как ни крути, но доклад пусть и опального, но уважаемого человека из столицы, ценится намного выше, чем такой же доклад, но от бывшего лесоруба.
— Короче, всё понятно, жадность одного побудила другого. Ничего нового, — устало выдохнул я, — но что насчёт всей этой засады, и почему ты не попытался что-нибудь сделать раньше? Я же видел, твои люди дисциплинированы и обучены, неужели они бы не справились с шайкой бандитов.
— Может быть и справились, — прямо как я выдохнул шериф, — но мы не живём в одиночестве, у каждого моего стражника есть семья, дети, жёны, прочие родственники. Да и самих бандитов под покровительством Крида всегда было больше. Верным мне людям еле удалось подкинуть мысль Криду, что ему стоит собрать всех своих людей в одном месте, чтобы «показать скоту кто тут настоящая сила».
— Решили прихлопнуть всех одним махом? Умно, — покивал я, — но с чего ты решил, что будет хорошей идеей, использовать меня в качестве приманки?
— Мне, признаюсь, немного стыдно за свои действия, — понурил голову он, — но я увидел возможность сделать жизнь жителей Соколиной Лощины немного лучше, и воспользовался ей, — твёрдо произнёс он.
— А у тебя был план, на случай если меня всё же убьют? — с небольшой угрозой в голосе спросил я.
— Да, — без промедления ответил он, — я бы постарался выкрасть вашу грамоту, после чего донести об убийстве рыцаря по ложным обвинениям до графа или выше.
— Понятно, — задумчиво произнёс я, пока мои спутники немного обтекали от столь циничного подхода, — ты же понимаешь, что за такое надо платить?
— Да, — всё так же твёрдо ответил он, — но Соколиная Лощина — не богатый городок, и…
— Я не про деньги, — быстро прикинув, что можно получить от шерифа, я составил план, — мне намного больше интересны некоторые услуги от вашего города.
— Если это не будет противоречить закону, я заранее согласен, — посмотрев мне в глаза, ответил шериф.