Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бастард из Центра Мира
Шрифт:

Оставив коней в специальных стойлах и с комфортом разместившись в большой каюте, которая по факту была просто огороженным участком трюма, мы поплыли вверх по течению на монструозной речной барже. Шесть палуб, длина за сотню метров, а ширина все двадцать, воистину, не будь при постройке этого монстра использовано огромное количество магии, он бы развалился при спуске на воду. В движение же речного исполина приводил хитрый магический двигатель, работающий за счёт пяти заклинателей вод, который попеременно сидели в расчерченном магическими письменами золотом

круге, направляя свою магию на создания некого аналога водяной струи точно под кормой.

Спокойно сидя на верхней палубе и нежась под приятным зимнем солнцем, я изредка краем глаза ловил непонятные движения в чащобе, но стоило мне попробовать сфокусировать взгляд, как нечто тут же исчезало из поля зрения. Из-за «невообразимого холода», примерно плюс двух градусов, на палубе я был единственным пассажиром, и лишь изредка вокруг меня сновали челны команды баржи.

Перелистнув очередную страницу труда по магии, и начав рассматривать плетение заклинания Возврат Оружия, которое в дальнейшем планировал перенести в артефактную форму, я заметил, как ко мне приблизился капитан судна. Зрелый и явно довольный жизнью полуэльф, уже нёс в руках складной стул.

— Сэр Эрик, не будете ли вы против, если я к вам присоединюсь? — вежливо спросил он.

— Это всё же ваш корабль, капитан Элайджо, как я могу вам что-то запретить? — закрыв книгу на рисунке с плетением, я немного повернулся к нему.

— Прекрасная погода, не так ли? — решил начать разговор издалека он.

Посмотрев на него, сидящего в тёплом камзоле, шарфе и сапогах, подбитых мехом, я перевёл взгляд на свою лёгкую рубашку, слегка расстёгнутую на груди. Кажется, понятие прекрасной погоды для нас немного разное.

— Да, прекрасная погода, небо ясное, приятная прохлада, лёгкий ветерок, — после небольшой заминки ответил я, позволив себе немного поднять уголки губ, увидев, как капитан слегка передёрнул плечами.

— Не скажу, что соглашусь с вами, но если не идёт дождь, а ветер не сдувает матросов с палубы — то погодка и правда прекрасная. Но я хочу поговорить с вами о другом, — решил перейти к делу он, — как я слышал, вы держите путь в Речные Королевства? Не поделитесь, зачем?

— Тут нет никакого секрета — жажда странствий и весьма интересные слухи о северных краях, — посмотрев вдаль, ответил я, — странный небесный корабль в Нумерии, нашествие демонов в Мендеве, хотелось бы лично увидеть то, о чём судачат в тавернах Абсалома.

— Поверьте, в этих слухах нет ничего интересного, — слегка поник капитан, — мы с моей командой постоянно посещаем эти места, и там нет ничего кроме ужаса и боли.

— Неужели всё так плохо? — искренне поинтересовался я.

— Да, после падения небесного корабля племена Нумерии сражаются за содержимое его трюмов, а Мендев и Саркорис еле сдерживают постоянно

усиливающиеся атаки демонических орд. Порой я задаюсь вопросом: почему остальные государства и церкви ничего не делают с этой проблемой? Ведь стоит тем странам пасть, и демоны пойдут дальше, не ведая жалости и страха.

— Не скажу за всех, но Челиаксу сначала бы было неплохо разобраться с собственными проблемами, а Талдору перестать задирать нос до небес, кичась былыми заслугами.

— Точно, вы же прибыли в Кассомир из Абсалома, — как будто осознав что-то невероятно важное, произнёс капитан, — а туда стекаются разумные со всего Голариона. Не поделитесь, что там думают об угрозах с севера?

— Я не большой эксперт во всём этом, но кое-какие слухи запомнил, — слегка подумав, ответил ему я, — в ответ я бы с удовольствием послушал, как обстоят дела на севере.

— Информация за информацию? — предвкушающе спросил капитан, — Я согласен.

Следующие несколько часов, мы мирно пообщались о последних тенденциях в мировой политики, сначала просто так, а потом под принесённую матросами или слугами закуску и выпивку. Я пересказал капитану все те слухи, которые услышал во время своего пребывания в Абсаломе, и свои собственные впечатления от путешествия по Андорану, добавив щепотку сведений, которыми делились жрецы Дезны по возвращению в храм. В ответ капитан мне поведал о положении дел на севере, с кем можно иметь дело в Речных Королевствах, а кого опасаться, о положении дел у Мировой Язвы давностью в несколько месяцев, и на что стоит обратить внимание в Нумерии. Немного задобрев, он даже предложил мне посмотреть безделушку, которую он купил у одного их варваров, утверждающего, что добыл он её из небесного корабля. Как описал её капитан — это было какое-то странное зеркало, только сильно затемнённое, но он не был до конца уверен в настоящем назначении безделушки.

Через несколько минут нам и вправду принесли небольшое зеркальце в металлической оправе, но как только оно оказалось у меня в руке, я сразу почувствовал какое-то странное ощущение, как будто я знал, что именно попало ко мне в руки. Повертев в руках странную безделицу, я нашёл на её задней части несколько полированных стёклышек, а сбоку небольшую кнопку. Действуя по наитию, найденную кнопку я не просто нажал, но и немного подержал. От загоревшегося экрана, я чуть не выронил зеркальце из рук.

— Ебучие боги! — экспрессивно вскрикнул капитан, увидев, как загорелся экран, — Ты, что такое сотворил!? — полностью протрезвев, спросил он.

— Не знаю, — искренне ответил я, — просто нажал эту кнопку и немного её подержал. Похоже это не просто зеркальце, а что-то намного более ценное.

— И что оно может, немного светить? — скептически спросил мой собеседник, — Не вижу особой ценности.

— Хмм, — присмотревшись к экрану, я заметил на нём какие-то значки.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4