Шрифт:
Глава 1
Счастлив ли я? Честно сам себе ответить на этот вопрос не могу, тут всё сложно. С одной стороны, эйфория от новых возможностей, перспектив, здорового молодого тела, от обретённого могучего дара, от новых знаний, знакомств, всего того, что получил вместо ожидавшейся тьмы забвения. Всё здорово, и даже враги с их кознями и заговорами нисколько не портят настроение.
С другой, нет-нет да и накатывает тоска по Даше, Леське, внучке, по родным и друзьям, оставшимся в прежней жизни, хотя я мысленно с ними
Ладно, прочь эти мысли из головы. Надо относиться ко всему философски. Как там у Мишеля нашего Монтеня? Каждому живётся хорошо или плохо в зависимости от того, что он сам по этому поводу думает. Вот и буду смотреть на жизнь с оптимизмом, тем более что уж кому-кому, но не мне впадать в уныние. Получил от судьбы целый мешок подарков, столько, что будто бы Деда Мороза встретил в лесу, когда он только выехал из Великого Устюга, и обобрал его до нитки.
– Вы простите, господин, что вчера не видела, ни как вы ушли, ни как вернулись, – сказала моя служанка Юлька, накрывая завтрак в комнате. – Это всё Ангелина, это она вечно меня отвлекает, хотя не её очередь была бельё к вашей помывке готовить. А ещё она вчера над Ником насмешничала. А он гвардеец, а она служанка. А он в вертеп ходил. А Сергий не пошёл, он с нами в Натальиной кондитерской сидел. А ещё Ангелина берёт подарки у лейтенанта сыска, хотя вы ей запрещали. Брошку стеклянную взяла, серебряное колечко.
У девчонок намедни из-за чего-то случился разлад, вот и принялись ябедничать друг на друга, как дети в детском саду воспитательнице. А извиняться-то ей на самом деле не за что. Я вчера, после того как отправил милорда Джека заклинанием пространственного переноса за пределы Рансбура, навестил свой прелестный алмаз, записывающий утренние и вечерние беседы короля Эдгара в его опочивальне – туда, на чердак здания гильдии, наведался с помощью магии перемещения, а обратно, использовав плетение отвода глаз. Юлька никак бы не смогла меня заметить.
– Хватит чернить подружку, – остановил служанку. – Накрыла? Садись пробуй.
Амулеты амулетами, но осторожность насчёт ядов, особенно быстрого действия, нужна по-прежнему. Юльку-то от них я всегда спасу, а вот меня, случись что, могут не успеть.
Впрочем, пока смерть от отравления мне не грозит. На меня с другой стороны планируют напасть. Вчера начальник королевского сыска с тревогой сообщил королю, что есть сведения: деньги за убийство аббата Степа какие-то враги – виргийцы ли, габарийцы, или герцог Альфонс Ронерский, недавно вступивший в конфликт с родом Неллеров – заплатили, и теперь требуется усилить наблюдение за подходами к столь нужному для Кранца могучему магу и целителю.
Сволочь этот виконт Виктор, как и его сюзерен. Сами ведь отдали золото организации невидимых убийц, козлы. Ну ничего, предупреждён – значит вооружён, а я благодаря прослушке знаю не только о самом факте готовящегося моего убийства, но и о месте и времени его совершения. Так что посмотрим, друзья, что у вас получится.
Юлька с огромным удовольствием выполняла такую часть своих обязанностей, как снятие пробы с моих яств. Медовые орехи, не успел я сообразить, как половину уже опробовала.
– Вчера вечером приходили стражники, выспрашивали трактирщика и слуг о всех гостях, – сказала девушка с набитым ртом, поднявшись
– И что им сказали? – уточнил, приступая к завтраку.
– Сказали, расплатился и покинул гостиницу, – пожала плечами Юлька, не отводя глаз от миски со сладостями.
Под именем Юрия скрывался не кто иной как Джек Мститель, один из вождей крестьянского мятежа. Так что теперь у меня есть свой человек и среди бунтовщиков. Не знаю, пригодится ли он мне или нет, но признал себя моим должником и половинку неровно разрубленной медной монеты в двадцать зольдов забрал, пообещав оказывать всяческое содействие предъявителю второй её половины.
Другого пароля я, что называется, на скорую руку выдумывать не стал. Мало ли сколько времени пройдёт, прежде чем у меня может возникнуть необходимость обратиться к милорду Джеку с какой-нибудь просьбой. Слова забываются, бумажки и пергаменты сгорают, металл всё же надёжнее. Может, неправ, но уж что сделано, то сделано. А стража и сыск теперь могут хоть с ног сбиться, Мстителя в столице они никак не найдут.
– Не стой надо мной, – сказал ей. – Выйди пока. Как милорд Карл явится, пусть зайдёт.
– Так он час назад вернулся и спать лёг, – хихикнула Юлька. – Ночью не спал совсем, видимо. К вам ещё брат Олег из нашей обители прибыл. Я ему сказала, что вы скоро его примете.
– Ого, хорошая новость. Предложи ему тоже чего-нибудь поесть и выпить.
Получается, караван из Неллера прибыл, а с ним и мои повозки. Отличная новость. Новые монастырские товары – новые доходы. Я с прошлых продаж неплохо заработал, молодцы у меня Эльза с Люсильдой, надеюсь и на этом привозе хорошо обогатиться.
Через неделю неллерцы отправятся назад, передам с ними заработанное золото. К здешним банкам пока особого доверия у меня нет, случается, разоряются, так мало того, ещё и долю конскую за свои услуги берут. Нет, понятно, когда отправляешься в путь в одиночку или малым отрядом, то лучше иметь при себе ростовщические поручительства на пергаменте, чем монеты в кошелях, но в нынешней ситуации можно не перестраховываться, охрана герцогских обозов осуществляется должным образом.
С собой в Рансбур я привёз внушительную сумму. Помимо взноса в казну ордена при мне было более пяти тысяч драхм на расходы. Оказалось, переборщил. Эльза одной только святой готлинской воды продала на две с половиной тысячи, больше, чем выручила за алхимические препараты брата Симона. А ещё очень хорошо ушли мёд, воск, ткани, сыры, вяленое мясо, вино и прочие продукты. Даже часть трофейных доспехов и оружия мы скинули здесь в столице, тут за них заплатили больше, чем в Неллере.
Как ни морщил лоб, брата Олега, помощника нашего управляющего, моего главного механика и астронома, вспомнить на лицо никак не смог, вокруг брата Георга несколько монахов постоянно крутятся. Ладно, сейчас увижу.
Ладно? Нет, не ладно. Это получается как с допуском в королевский дворец. Там тоже вырядился подобающим образом, назвался нужным именем, показал пропуск – и проходи на здоровье, будь ты в действительности хоть попрошайкой, хоть киллером.
Надо не забыть указать на подобное упущение лейтенанту герцогского сыска Николасу и моему главному охраннику сержанту Эрику Ромму.