Бастард
Шрифт:
Я хотел было метнуть в двоих свои ножи, но резко остановился. В руках у мужиков не было оружия. Похоже, убивать меня эти четверо не собирались. Что ж, давайте разомнемся перед завтраком.
— А ты шустрый, пацан, — восхищенно прицокнул самый старший из них. Остальные озадаченно смотрели на меня.
— А не многовато ли героев против одного меня? — спокойно спросил я у него, отряхивая при этом снег с одежды.
— Нам платят — мы делаем, — пожал плечами он. — Будешь паинькой, даю слово — больно не будет.
— Увы, — вздохнул
— Жаль, — грустно вздохнул старший наемник. — Боги видят, я хотел по-хорошему.
Я улыбнулся.
— Не вижу логики в твоих словах. Ты пришел в мой дом. Дом дворянина. Твои дружки уже битый час горланят оскорбления в мой адрес. Это у вас называется по-хорошему?
Тот лишь молча пожал плечами, мол, он уже все сказал, и негромко цыкнул. Это было командой для его парней, которые синхронно начали обходить меня с двух сторон.
Я же, продолжая улыбаться, демонстративно разминал запястья и шею, позволяя бойцам обойти меня с четырех сторон.
— А у тебя стальные яйца, малец, — уважительно произнес старший наемник. — Будет жаль, если мы тебя покалечим.
— Как твое имя? — спросил я.
— Джек Эванс, — ответил он.
Хм, надо же, тезка.
— Далеко же ты забрался от своей родины, Джек Эванс, — произнес я на языке Туманных островов.
Наемник после моих слов вздрогнул и нахмурился.
— Пожалуй, тебя я не буду сильно ломать, а вот насчет твоих приятелей — обещать не могу, — сказал я и бросился вперед.
Первым, теряя сознание, на снег осел невысокий коренастый бородач. На мой рывок в его сторону, а затем энергетический тычок в его солнечное сплетение, он даже не успел среагировать.
Второй моей жертвой стал его сосед справа. Худой как жердь. Белобрысый с рыбьими глазами. Он уже было шагнул в мою сторону, но неожиданно начал заваливаться вперед. Это я подбил его опорную ногу, затем принял на колено его падающее узкое лицо. Второй готов.
Третий наемник, узкоплечий и низкорослый, оказался самым шустрым из этого квартета. И самым сообразительным. Он рыбкой нырнул мне в ноги, пытаясь ухватить за штанину.
С обычным человеком это наверняка сработало бы, но не со мной. Ловко сместившись в сторону, я пропустил нападавшего мимо себя, и когда тот попытался резко подняться, вырубил его ударом пятки правой ноги в затылок.
— Вот и все, Джек Эванс, — повернувшись к последнему противнику, сказал я. Мое дыхание после всех этих кульбитов даже не сбилось.
Тот стоял, не шевелясь, в нескольких шагах от меня, но я видел, что он готов в любой момент броситься в атаку. В его серых глазах застыло удивление.
— Значит, о нападении на контору Лепети де Невер не врал? — очумело таращась на меня и на тела своих приятелей, прохрипел он. — Ты действительно положил всех бойцов Треболя…
— Ваш визит ко мне как-то связан с Треболем? — решил воспользоваться моментом я.
— Нет, — покачал головой
Я закатил глаза и покачал головой. Вот ведь неженка. Но объяснять Джеку о том, что все вышло случайно, я не собирался.
— Что ж, — пожал плечами я. — Тогда делай то, ради чего пришел сюда.
После моих слов Джек Эванс сделал то, чего я в принципе от него и ожидал. Набрав полные легкие воздуха, он открыл было рот, чтобы громко позвать на помощь остальных, но я опередил его.
Уже спустя несколько мгновений, аккуратно придерживая безвольное тело Джека, я опустил его на снег.
— Так, здесь вроде бы все, — буркнул я себе под нос, разворачиваясь к проулку, ведущему к центральному входу во флигель. — Тогда продолжим…
Глава 20
Проулок я пересек без сюрпризов, вышел прямо за спинами зевак, собравшихся на бесплатное шоу. Судя по коротким фразам, которыми перебрасывались зрители, разборки между мелкими дворянами здесь были в порядке вещей.
Кстати, вот и еще один пункт в моем плане нарисовался. Рано или поздно придется обзавестись парочкой надежных охранников, желательно из ветеранов, а впоследствии — и собственной дружиной, как у графа де Англанда, например.
Влетит мне это удовольствие в копеечку, но эта цена относительного покоя и комфорта. Вряд ли де Невер, к примеру, получив по щам от виконта де Англанда, решился бы притащить под стены его замка десяток оборванцев. А со мной такой фокус провернуть можно. Я одиночка. Живу в хлипком флигельке. За мной никто не стоит, и де Невер об этом хорошо знает. Тем более, я сам, похоже, подставился, нарушив какой-то там кодекс. Хотя, на самом деле, это всего лишь повод.
Кстати, надо будет подробней изучить местные нравы и законы. Похоже, мой статус дворянина не делает меня неприкасаемым. Тем более в данном случае: это спор двух дворян. И то, что де Невер притащил на разборки больше бойцов — это проблема как раз не его, а моя. И то, что рыжий шевалье делает это открыто, говорит о том, что он чувствует за собой правду.
Аккуратно просочившись сквозь толпу зевак, я замер рядом с Трикси, которая стояла в первом ряду и продолжала пристально следить за моими окнами.
Моего появления никто не заметил. Народ был поглощен представлением, которое устроил один из наемников. Самый мелкий и самый горластый.
Надо отметить, что язык у него был хорошо подвешен. Он живо и в красках описывал глубину моего падения и громко рассказывал толпе, тоже в красках, как меня проучат за мое бесчестие.
Важная деталь — де Невер не приказывал проникнуть ко мне в дом, хотя этим мордоворотам ничего бы не стоило выломать хлипкую дверь. А это значит, что какие-то законы здесь все-таки действуют.