Бастион
Шрифт:
— Понятно. Рост даже выше моих ожиданий… Но что с нашими силами в регионе и в целом? И во сколько ты оцениваешь наш флот, расскажи, будь так добра.
— Конечно, для вас, мой бравый командир — всё что угодно, — красавица появилась на столе перед всеми нами в виде голографического изображения и подмигнула мне.
— О-о-о-о-о-х. Какая… — оценил внешний вид, выбранный программой, Коннор и даже причмокнул.
— Старый проказник, — усмехнулся я, вспоминая, что данные об искусственном интеллекте собирал долго и упорно, после похожей реакции на первую встречу с аналогом Афины в далёком мире. Сказать по правде, это была моя первая любовь. Вот так бывает, что молодое сердце неокрепшего юнца уносится вслед за фантазиями о величайшем творении инженеров и программистов. Только в отличие от моей Афины, тот образ, что встретил я на огромной, одной из крупнейших и великолепно оснащённых военных баз, был не виртуальный,
Боюсь, если бы не эти настоящие чувства к ненастоящему человеку, полученные во сне, я бы не стал настолько сильно замотивирован для изучения всего и вся, существующему в мире моих грёз.
— После переоценки данных наших военных подразделений и добавления нового типа индивидуального защитного вооружения — силовой брони, наши личные силы, без учёта союзников и флота, я оцениваю в шесть целых и одну десятую. Из них наши войска во Флориде занимают сорок процентов боевого потенциала и эффективности, а остальные шестьдесят процентов распределены между островами Карибского бассейна и бойцами, отправившимися к Панаме. Оценка флота по имеющейся в моём распоряжении информации носит приблизительный характер и составляет три целых и девять десятых. С учётом возможности дистанционных атак по вражеским позициям, это полностью нивелирует перевес сухопутных подразделений генерала Адамса и даже создаёт для нас стратегическое преимущество. Если же говорить о возможностях роста двух группировок, то могу оценить их как примерно равные с военной точки зрения, но при этом гражданское развитие на подконтрольных территориях генерала Адамса уступает нам многократно, что создаёт глубину резерва в случае длительного противостояния.
— Иными словами, мы уже практически сравнялись, а при переброске войск во Флориду, наши сухопутные силы будут равны. С учётом флота, мы даже превзойдём наших потенциальных противников и сможем оказать на них полноценное давление, что выльется в более успешные переговоры, — предположил я.
— Всё верно, господин. Хочу добавить, что в отличие от войск генерала Адамса, наши силы не столь сильно скованы и могут спокойно перемещаться по доступным территориям. Это создаёт дополнительное стратегическое преимущество. Ну и самое главное — у Круизеров есть я, и мои возможности способствуют повышению боевой эффективности в случае боестолкновения, разведки, помогает навязать наши интересы мирному населению и популяризации наших сил в регионе, диверсиям на вражеских базах. Мне тяжело оценить свой вклад в случае противостояния, но думаю, он повышает наш потенциал на тридцать процентов.
— Я думаю, что этот процент куда выше… Они упёрлись в свой потолок развития и дальше лишь прирастают войсками, при этом с каждым днём сталкиваясь со всё большим кризисом в невоенных направлениях. В отличие от нас. Время действительно играет нам на руку. Итак, господа, раз уж мы все здесь выслушали оценку наши и чужих возможностей, предлагаю через час провести собрание и решить, какие шаги нам предпринять для того, чтобы завоевать Флориду и стать одними из претендентов на американский престол.
Люди передо мной посмотрели друг на друга, поморгали, и одинокая рука поднялась вверх. Это был представитель генерала Сантьяго, заседающего в Гаване и проводящего там реформу армии.
— Может, спросим у тех, кто находится, так сказать, на передовой, в Майами? Они во всяком случае точно лучше нас знают, как надавить на генерала Адамса и загнать его в угол.
— Хорошая идея. И они уже получили от меня послание. Но я рассчитываю услышать здравые мысли от каждого из вас и тех, кто присоединится к нам на нашем собрании. Думайте, господа, думайте. Расклад вам ясен, а нашим противникам — нет. Это тоже можно использовать как преимущество. Учитесь мыслить гибко и стратегически. Именно от вас в дальнейшем будут зависеть миллионы человеческих жизней и судеб. А я… Не всегда смогу единолично вершить и править, принимая решения. Даже Афина — не панацея, друзья мои. Думайте. Отбросьте все свои дела и думайте. Как нам сделать очередной шаг на нашем пути к созданию нового, лучшего мира.
Глава 19
— Привет, не занят? — я стоял и смотрел на волны, что плескались и бились о борт фрегата, шедшего в сторону Майами в составе нашей эскадры, когда ко мне подошла Наташа.
— Нет, просто размышляю. Твоему присутствию я всегда рад, переговорщица ты наша… — я улыбнулся и с благодарностью посмотрел на чародейку.
Иначе я и не знаю, как её назвать
Корабли не шли по прямой из Лимона в Мариэль. Нет, они сделали несколько остановок рядом с разрушенными или закатившимися в средневековье городами. Она, Стивен и Афина приняли решение дозаполнить пространство на кораблях беженцами, в которых так нуждались наши кубинские базы. Американцы своими глазами видели, во что катится этот мир и насколько малы наши шансы на возрождение. Несмотря на великую победу против мегаорды, их мысли были пессимистичными, и все надежды были на то, что уж их родная страна справится с этим горем и выстоит под натиском невзгод. Что там они найдут цивилизацию и смогут спокойно отправиться по домам, к своим родным и близким.
Эти розовые очки жестоко были разбиты Наташей, которая провела несколько сотен собраний как в формате один на один со старшими офицерами, так и с десятками бойцов за раз в небольших залах для собраний на кораблях флота. Медленно, но верно она обрабатывала американцев, практически честно отвечая на их вопросы. А вопросов у них было много. Очень много, ведь ничего, кроме как громко кричать о несправедливости и пролитой американской крови, они не могли. И тут очень даже пригодилась подготовка Наташи. И доступ к базам данных Афины. В отличие от этих людей, Наташа могла продемонстрировать на экране кадры из различных городов США. Обычная и типичная картина представала перед глазами людей: разрушения, зомби, скатившиеся в дикарство племена местных аборигенов, что совершают рейды, грабя соседние улицы и баррикадируя свои кварталы против живых и мёртвых противников.
Конечно же, многие ей не верили. Само собой, её слова называли ложью, сама она удостаивалась нелестных эпитетов. Но она держалась, на провокации не велась и давала то немногое, что могла — кадры, собранные Афиной, и факты о реальном положении дел. И припечатывала их осознание действительности экскурсиями по терпящим бедствие и крах городам. Финальной точкой их путешествия стала Тампа… Та самая, что должна была войти в сферу влияния моего конкурента за престол Флориды. Но в итоге под натиском стихийного бедствия и отсутствия организованной помощи спецслужб, предупреждений об опасности и неразумных действиях местных банд, она стала символом краха американской системы. Она даже высадку организовала, заявив, мол, вот вам, американская земля. Место надежд и светоч в эти тёмные времена. Естественно, прибытие такой флотилии не осталось незамеченным, и к бойцам, что в шоке смотрели на разрушения, стали выбегать и умолять о помощи выжившие. В том числе те, кто был защитником этого города до затопления и шторма и отказались покидать этот город, чтобы перебраться в более защищённые районы. Эта встреча разбила розовые очки на глазах американских солдат целиком и полностью. Несколько часов общения, расспросы о том, что происходит в других частях их страны, и практически каждый из них был «готов». Оставаться в этом городе или идти на своих двоих по затопленным и полным грязи и трупов улицам никто особо не желал. Мы пообещали перевезти их к цивилизации в Майами, всех, кто желает туда отправиться, но перед этим остановимся у нас, в Мариэле.
Высокоразвитая база, пункты подготовки бойцов, учебные центры, склады, приходящие и уходящие суда, электричество… Вот что они увидели. А когда они отправились обедать за наш счёт в столовые, по, скажем так, случайному «совпадению», они попали туда одновременно с беженцами, что прибыли к нам из Майами. А их тоже было много. Хватило лишь небрежно обронить пару фраз, чтобы разразился настоящий ураган в столовой. Это была даже не часто применимая мной пропаганда, а настоящая пиар-кампания Круизеров. И поношение всех тех «правителей», что остались в Майами. Местные в большинстве своём то и не знали, что генерал Адамс подмял под себя большую часть этих банд. В любом случае, картинка сложилась благоприятная для нас, и половина солдат, разузнав немного о нас, наших целях, командовании, пообщавшись со Стивеном Хинком и его ребятами, решили, что мы выступаем в роли миротворцев. Путешествие от Лимона до Мариэля заняло двое суток, и всё это время бойцы, переосознавшие действительность, подвергались информационному влиянию. Когда же мы, как и обещали, объявили посадку на лайнер в направлении Майами для всех желающих покинуть нас и стать независимыми, лишь половина погрузилась на борт. Да и из них через два дня после знакомства с порядками, дисциплиной и проблемами войск генерала Адамса к нам вернулось три с лишним сотни человек.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
