Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Перед вами, ваше высокопревосходительство, - сбитый с толку напором генерал промямлил капитан, - Это не ров, а стрелковая траншея. А артиллерийские позиции сзади. Просто всё замаскированно. Согласно новейшим веяниям.

– Каким ещё веяниям?
– буквально вскипел Стессель, - Кто это всё придумал?

– Их превосходительство контр-адмирал Вирениус уверяет, ваше высокопревосходительство, что концепцию этой позиции разработали в Англии. По опыту англо-бурской войны, - попытался было оправдаться капитан, вызвав ещё большую бурю негодования генерала.

Да что понимает в сухопутной войне этот самотоп! Он бы не лез в свои дела! Не на свою территорию!

– Это его территория, ваше высокопревосходительство. Это территория Морского ведомства, а именно Талиенваньского порта, - с этими словами капитан Москвин указал взглядом на гору Самсон, на вершине которой развивался Андреевский флаг, - И все свои решения, по оборудованию позиции, капитан Шварц согласовывал с их превосходительством адмиралом Вирениусом.

Генерал Стессель нахмурился. Он отлично помнил, телеграмму от контр-адмирала Вирениуса, который, во избежание обстрела противником с северного берега Порт-Адама, предлагал отвести вторую дивизию на высоты за станцией Пуландян. Но, на которую, он генерал Стессель только разразился бранью, молде самотопы лезут, не в своё дело.

– Где они сейчас?
– произнёс Стессель.

– Их превосходительство с вверенными ему кораблями, в составе всей эскадрой убыли на помощь окружённым войскам. А капитан Шварц должен находиться на командном пункте командующего корпусом.

– Каком ещё командном пункте командующего корпусом!
– снова заорал Стессель, - И лучше бы они при обороне станции Пуландян помогли. А то, как утоп их катер тут же сбежали из залива. Ночью, правда мины в заливе кинули, и тут же снова сбежали, так огонь гаубиц макак и не подавив.

– Командном пункте командующего корпусом, который находиться на самой высокой точке горы Самсон, - тут же доложил Москвин, промолчав, что 'Сивуча' притащили на буксире 'Богатыря', да и остальные канонерские лодки выглядели сильно побитыми, - Рядом с морской сигнальной станцией, это там где Андреевский флаг.

– Ладно, господа, поедем те, посмотрим, что там самотопы учудили, - обращаясь уже к свите, кинул Стессель и дал шенкеля своему коню. Направляя его в сторону горы Самсон, собираясь проехать между траншеей и линией колючей проволоки, но его остановил капитан Москвин. Который схватил коня генерала под уздцы.

– Туда нельзя, ваше высокопревосходительство, там ловушки. Объехать можно только позади траншеи.

– Какие ещё ловушки, господин капитан!

– В земле выкопаны ямы, по колено, куда вбиты заостренные колья, сверху всё прикрыто дёрном, - тут же стал докладывать Москвин, - Их превосходительство контр-адмирал Вирениус уверяет, что во Французском Индокитае туземцы эффективно применяли подобные ловушки против французов. Если наступить, то нога провалиться и будет проткнута колом.

– Хм...
– произнёс Стессель, - Ни когда не слышал, про эту жестокость, свойственную дикарям, но против макак такое применять можно. И за мной господа!

– Ваше высокопревосходительство позвольте

мне остаться и разместить дивизию, - тут же подал голос генерал-майор Анисимов.

– Да, оставайтесь, и немедленно начинайте готовить нормальную позицию, с люнетами и редутами, - кивнул в ответ Стессель и рысью направился к горе Самсон.

– Ну-с, господин капитан, - провожая взглядом командующего корпусом, произнёс командир второй Восточно-Сибирской дивизии, - показывайте, что вы тут соорудили. Если уверяете, что тут всё есть. Но ничего не видно.

– Ваше превосходительство, быть может, пройдём на командный пункт полка, и я вам всё на карте покажу?
– произнёс Москвин.

– Командный пункт полка, господин капитан?
– переспросил Анисимов, внимательно оглядываясь, - Где он?

– Вон тот бугорок, на склоне сопки, в полуверсте от сюда, ваше превосходительство, - тут же стал бодро докладывать Москвин, - Там защищённый блиндаж и отличный вид, можно понять, где проходит траншея, а где ходы сообщения, и где находятся блиндажи, а также артиллерийские позиции, на обратном скате высоты.

– Тогда ведите, господин капитан, - разрешил Анисимов, - А для командира дивизии, что-то приготовлено?

– Так точно, ваше превосходительство, приготовлено. Командный пункт командира дивизии. Он возле морской сигнальной станции на высоте с отметкой 1120. В трёх верстах, на запад, от сюда.

– Занятно, занятно, господин капитан, - командир второй Восточно-Сибирской дивизии снова окинул взглядом окрестности, - Впервые вижу такую позицию. Но, пожалуй, в ней, что, то есть. Осталось только понять, как управлять артиллерий, с закрытых позиций. А то у японцев это неплохо получается.

– С помощью телефона, ваше превосходительство. На всех командных постах оборудованы рабочие места для артиллерийских корректировщиков. Из офицеров крепостной артиллерии. Которые связаны, с артиллерийскими позициями и другими соседними командными пунктами, защищённой телефонной связью. А командные пункты командиров дивизий и командующего корпусом оборудованы ещё и полевым телеграфом. На морских сигнальных станциях же есть ещё и беспроволочный телеграф.

– Хм, занятно, - повторяясь, покачал головой Анисимов, - Занятно. Будет интересно, на всё это посмотреть. И что это ещё, за защищённая телефонная связь, господин капитан?

– Все телефонные линии проложены в траншеях, ваше превосходительство, - тут же начал докладывать Москвин, ведя командира дивизии, вдоль хода сообщения, к ближайшему командному пункту, - в полсажени глубиной, и сверху защищены, листами метала. Это должно защитить линию от разрывов трёхдюймовых снарядов. И обеспечить устойчивость связи. Как между командными пунктами, так и с артиллерией.

[1] Крепость на исторической границе Китая, там, где Великая Китайская стена выходит к морю. Во время восстания ихэтуаней штурмовалась русскими войсками. Практически всё вооружение, за исключением нескольких орудий взятых немцами, из Бейтана, Инкоу и Пекинского Арсенала были вывезены в Порт-Артур и Дальний.

Поделиться:
Популярные книги

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2