Battle the Elliot - 3
Шрифт:
– Перед вами, ваше высокопревосходительство, - сбитый с толку напором генерал промямлил капитан, - Это не ров, а стрелковая траншея. А артиллерийские позиции сзади. Просто всё замаскированно. Согласно новейшим веяниям.
– Каким ещё веяниям?
– буквально вскипел Стессель, - Кто это всё придумал?
– Их превосходительство контр-адмирал Вирениус уверяет, ваше высокопревосходительство, что концепцию этой позиции разработали в Англии. По опыту англо-бурской войны, - попытался было оправдаться капитан, вызвав ещё большую бурю негодования генерала.
–
– Это его территория, ваше высокопревосходительство. Это территория Морского ведомства, а именно Талиенваньского порта, - с этими словами капитан Москвин указал взглядом на гору Самсон, на вершине которой развивался Андреевский флаг, - И все свои решения, по оборудованию позиции, капитан Шварц согласовывал с их превосходительством адмиралом Вирениусом.
Генерал Стессель нахмурился. Он отлично помнил, телеграмму от контр-адмирала Вирениуса, который, во избежание обстрела противником с северного берега Порт-Адама, предлагал отвести вторую дивизию на высоты за станцией Пуландян. Но, на которую, он генерал Стессель только разразился бранью, молде самотопы лезут, не в своё дело.
– Где они сейчас?
– произнёс Стессель.
– Их превосходительство с вверенными ему кораблями, в составе всей эскадрой убыли на помощь окружённым войскам. А капитан Шварц должен находиться на командном пункте командующего корпусом.
– Каком ещё командном пункте командующего корпусом!
– снова заорал Стессель, - И лучше бы они при обороне станции Пуландян помогли. А то, как утоп их катер тут же сбежали из залива. Ночью, правда мины в заливе кинули, и тут же снова сбежали, так огонь гаубиц макак и не подавив.
– Командном пункте командующего корпусом, который находиться на самой высокой точке горы Самсон, - тут же доложил Москвин, промолчав, что 'Сивуча' притащили на буксире 'Богатыря', да и остальные канонерские лодки выглядели сильно побитыми, - Рядом с морской сигнальной станцией, это там где Андреевский флаг.
– Ладно, господа, поедем те, посмотрим, что там самотопы учудили, - обращаясь уже к свите, кинул Стессель и дал шенкеля своему коню. Направляя его в сторону горы Самсон, собираясь проехать между траншеей и линией колючей проволоки, но его остановил капитан Москвин. Который схватил коня генерала под уздцы.
– Туда нельзя, ваше высокопревосходительство, там ловушки. Объехать можно только позади траншеи.
– Какие ещё ловушки, господин капитан!
– В земле выкопаны ямы, по колено, куда вбиты заостренные колья, сверху всё прикрыто дёрном, - тут же стал докладывать Москвин, - Их превосходительство контр-адмирал Вирениус уверяет, что во Французском Индокитае туземцы эффективно применяли подобные ловушки против французов. Если наступить, то нога провалиться и будет проткнута колом.
– Хм...
– произнёс Стессель, - Ни когда не слышал, про эту жестокость, свойственную дикарям, но против макак такое применять можно. И за мной господа!
– Ваше высокопревосходительство позвольте
– Да, оставайтесь, и немедленно начинайте готовить нормальную позицию, с люнетами и редутами, - кивнул в ответ Стессель и рысью направился к горе Самсон.
– Ну-с, господин капитан, - провожая взглядом командующего корпусом, произнёс командир второй Восточно-Сибирской дивизии, - показывайте, что вы тут соорудили. Если уверяете, что тут всё есть. Но ничего не видно.
– Ваше превосходительство, быть может, пройдём на командный пункт полка, и я вам всё на карте покажу?
– произнёс Москвин.
– Командный пункт полка, господин капитан?
– переспросил Анисимов, внимательно оглядываясь, - Где он?
– Вон тот бугорок, на склоне сопки, в полуверсте от сюда, ваше превосходительство, - тут же стал бодро докладывать Москвин, - Там защищённый блиндаж и отличный вид, можно понять, где проходит траншея, а где ходы сообщения, и где находятся блиндажи, а также артиллерийские позиции, на обратном скате высоты.
– Тогда ведите, господин капитан, - разрешил Анисимов, - А для командира дивизии, что-то приготовлено?
– Так точно, ваше превосходительство, приготовлено. Командный пункт командира дивизии. Он возле морской сигнальной станции на высоте с отметкой 1120. В трёх верстах, на запад, от сюда.
– Занятно, занятно, господин капитан, - командир второй Восточно-Сибирской дивизии снова окинул взглядом окрестности, - Впервые вижу такую позицию. Но, пожалуй, в ней, что, то есть. Осталось только понять, как управлять артиллерий, с закрытых позиций. А то у японцев это неплохо получается.
– С помощью телефона, ваше превосходительство. На всех командных постах оборудованы рабочие места для артиллерийских корректировщиков. Из офицеров крепостной артиллерии. Которые связаны, с артиллерийскими позициями и другими соседними командными пунктами, защищённой телефонной связью. А командные пункты командиров дивизий и командующего корпусом оборудованы ещё и полевым телеграфом. На морских сигнальных станциях же есть ещё и беспроволочный телеграф.
– Хм, занятно, - повторяясь, покачал головой Анисимов, - Занятно. Будет интересно, на всё это посмотреть. И что это ещё, за защищённая телефонная связь, господин капитан?
– Все телефонные линии проложены в траншеях, ваше превосходительство, - тут же начал докладывать Москвин, ведя командира дивизии, вдоль хода сообщения, к ближайшему командному пункту, - в полсажени глубиной, и сверху защищены, листами метала. Это должно защитить линию от разрывов трёхдюймовых снарядов. И обеспечить устойчивость связи. Как между командными пунктами, так и с артиллерией.
[1] Крепость на исторической границе Китая, там, где Великая Китайская стена выходит к морю. Во время восстания ихэтуаней штурмовалась русскими войсками. Практически всё вооружение, за исключением нескольких орудий взятых немцами, из Бейтана, Инкоу и Пекинского Арсенала были вывезены в Порт-Артур и Дальний.