Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:

— Она мечтала о ра-ра-рае! — верещала она.

«Лейтенант Депп, а вдруг у нее нет никакой работы? Да и вообще деньжат… Вдруг это развод? Только влетел на денежку со всеми авиаперелетами!» — раздраженно думал Джонни, коря себя и обливая девушку из душа.

Вдруг конечности Лизи снова пришли в себя, она выскочила из ванны и пустилась в пляс. Депп пытался изловить обсаженную девушку, но та была быстра. Лизи без объяснений принялась расшвыривать все, что находилось в номере: мебель, посуду, шторы, предметы декора и прочую

требуху. Затем уселась на пол и несколько секунд осматривала комнату, как собственное произведение искусства.

— Ёбнисси… — протянула Лизи, вскочила, схватила с тумбочки кучу скомканных купюр, засунула в купальник и побежала в клуб, где ее уже, наверное, ждал Леонардо ДиКаприо. Опаздывать на встречи было не в принципах Лизи, хотя она и вовсе была не в курсе ни как этот человек ее нашел, ни по какому вопросу назначил рандеву. Но девушка чувствовала, что у него есть что-то очень ей сейчас необходимое.

Джонни же, решив, что все же это развод какой-то, психанул и пошел обратно вниз, где его ожидал напарник — Бен Стиллер.

«Подруга, и откуда, интересно, у тебя столько денег?» — подумала Лизи, спускаясь в лифте.

И вот спустя час Лизи стояла в очереди в ночной клуб, а ее терпению уже приходил конец. Как это ее, такую красавицу — так долго не пускают?! Девушка растолкала очередь и встала напротив охранника, загородившего проход.

— А ну пусти меня быстро! Не видишь, кто я? Меня там Леонардо ДиКаприо ждет, между прочим! — важно заорала она.

Охранник решил, что Лизи — стриптизерша, раз пришла в ночной клуб в купальнике, и без раздумий пропустил.

Она зашла внутрь и стала скакать туда-сюда в поисках Леонардо. Через пару минут ей надоело это неблагодарное дело, и девушка уселась за барную стойку, заказав «Лонг-Айленд».

Эй, крендель! А ты не знаешь, часом, где Леонардо ДиКаприо? — поинтересовалась она у проходимца-бармена. Тот в ответ лишь пожал плечами.

Вдруг сзади кто-то подошел и схватил за локоть. Лизи обернулась и увидела знакомый хитрый прищур.

— Что ж ты всем тут мое имя светишь? — тихо шепнул на ухо старик Лео. — Идем, — потащил он ее в укромный уголок.

Лизи еле тащилась, потому что всю дорогу разглядывала окружающих людей и громко смеялась над их глупой внешностью.

— Деньги давай, — процедил сквозь зубы Лео и протянул руку, показав соответствующий жест.

— Товар вперед! — воскликнула Лизи, даже не зная, что собирается приобрести.

— Хм, а ты не промах, я смотрю, — прищурился Леонардо ДиКаприо, и знаком руки позвал кого-то из глубины зала.

Этим кем-то оказался не кто иной, как Кертис — сын Роберта ДеНиро. Он достал из кармана прозрачный пакет, где лежали такие же таблетки, что подсунул Лизи в аэропорту Фил Купер.

— Ну пиздец, — возмутилась девушка. — И нахуй они мне нужны? Меня еще от первой не отпустило!

— Так, слушай меня

внимательно, — старик Лео выставил указательный палец. — Ты вчера весь Портленд и половину Чикаго на уши подняла, чтобы достать эти таблетки. Так что бери, или тебе несдобровать! Ясно?

— Ясно, — коротко ответила Лизи, увидев жуткий взгляд старика Лео, который вдобавок пригрозил ей молотком. Она достала деньги из купальника и сунула их Лео — наркоторговцу снаружи, но мозгоправу в душе.

— Вот и умничка! — улыбнулся ДиКаприо, похлопал Лизи по щеке и поправил белый пион в петлице пиджака. Он подозвал Кертиса поближе, чтобы тот отдал наркоту.

«Подруга, ну не пропадать баблу, правда ведь?» — подумала Лизи, запихивая таблетки в лифчик. Потом она схватила Кертиса и потащила к барной стойке, чтобы немного повеселиться.

— Текилу — мне и моему другу, — приказала Лизи бармену, а сама залезла на барную стойку. Она выпила рюмку, затем легла и засунула дольку лайма в рот, предлагая выпить и Кертису, решив, что это очень толерантно по отношению к нему. 

Глава 56: Область тьмы: Поймай ее, если сможешь

Ровно в восемь вечера Нина проснулась в какой-то незнакомой ей квартире. Девушка поднялась с кровати, откинув с себя клетчатый плед Бербарри, и направилась поискать ванную комнату, чтобы умыться. Тут она почувствовала, что таблетка еще не отпустила. Девушка испугалась, ведь даже не понимала, где находится и где все.

— Лизи, это ты там? — постучала она в дверь ванной, откуда услышала звук льющейся воды.

— Нет, это не Лизи, — усмехнулся незнакомый мужской голос.

«Эй, Нина, а это что еще за крендель там купается?! И что ему от тебя нужно? Нужно немедленно съебываться!» — охуевше подумала девушка и бросилась к выходу, но обнаружив, что дверь заперта, стала ломиться и вопить, что есть сил.

— Помогите, спасите! — кричала она, но помощи, видимо, было ждать неоткуда.

— Не надо так кричать, пизда, — спокойно сказал Том Харди, выйдя из ванной и застегивая маску на затылке. — Пива или чего покрепче? — спросил он непринужденным голосом Дарта Вэйдера, который хотел выпить в компании канцлера Палпатина.

— Том Харди?! Чувак, откуда ты тут взялся? — охуела Нина. — Почему ты живой? Тебе все же кто-то соизволил вызвать «скорую»?

— Ну да, вызвали, шмаровозы, — непринужденно ответил Том, оттянув воротник тенниски и посмотрев на приклеенный к левой груди пластырь.

— Что это за место? Зачем ты меня сюда притащил? — продолжала нихуя не понимать Нина.

— Ах, ну да, сука-бля! Я совсем забыл, что ты под теми Портлендовскими таблетками, — ударил он себя ладонью в лоб. — Так пива или чего покрепче? — продолжил он свой неуверенный и неуместный флирт, будто Дарт Вэйдер решился не только выпить в компании канцлера Палпатина, но и немного позаигрывать с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2