Бедная богатая девочка
Шрифт:
Она взглянула в его темно-сапфировые глаза, и ее сердце растаяло.
— Я тоже хочу тебя, — прошептала она.
Алессандро наклонился и поцеловал ее губы — горячо, властно, даже немного гневно, подумала Рэйчел. Его язык резко раздвинул ее губы, и Рэйчел уступила ему, издав тихий стон удовольствия. Он обнял ее так крепко, что она почувствовала его горячую, твердую эрекцию, и это подстегнуло ее собственное желание. Он захватил ее нижнюю губу зубами, а затем отпустил ее и погладил языком. Каждая ласка разжигала в ней огонь, и она отвечала
Алессандро накрыл губами ее сосок, а она обвила его ногами, притягивая к себе, и выгнула спину, чтобы принять его внутрь себя. Он вошел в нее со стоном наслаждения, от которого по ее коже пошли мурашки. Не в силах контролировать желание, он начал двигаться в бешеном ритме, но Рэйчел не отставала. Ее руки ласкали его спину и плечи, ее губы слились с его губами. Ее оргазм был настолько мощным и ярким, что у нее закружилась голова.
Его оргазм был таким же сокрушительным — Рэйчел почувствовала, как все его мускулы напряглись, готовясь к финальному рывку, прежде чем он, содрогаясь, изверг в нее семя.
Потом она лежала в его объятиях, тяжело дыша. Ей нравилось чувствовать его рядом с собой, и ей не хотелось, чтобы он отстранился от нее и закрылся, как в тот раз. Она хотела, чтобы эти мгновения были так же дороги ему, как и ей.
— Я, наверное, слишком поспешил, — сказал Алессандро, целуя ее шею.
— Вовсе нет. Это было чудесно.
Он приподнялся на локтях.
— А еще должен был надеть презерватив, — сказал он. — Ты, наверное, пьешь таблетки?
Рэйчел не решилась признаться ему, что пропустила пару дней, когда у нее потерялся багаж.
— Конечно, — ответила она.
Алессандро откинул волосы с ее лба.
— Можешь встать и принять душ, если хочешь.
— Мне и так хорошо, — ответила она, проведя кончиком пальца по контуру его губ.
Он взял ее руку в свою и начал ласкать губами ее палец. По телу Рэйчел пробежала дрожь возбуждения — ей захотелось сделать то же самое с ним, но куда более интимно.
Она высвободилась из-под его тела и опрокинула его на спину.
— Лежи, — приказала она.
— Я и не ухожу никуда, — ответил Алессандро, улыбаясь.
Никогда еще Рэйчел не чувствовала себя настолько сильной и женственной. Она провела пальцами по его груди, задержавшись на пупке, прежде чем спуститься ниже. Она сместилась вниз и посмотрела на него из-под ресниц, прежде чем начать ласкать его ртом. Он тяжело дышал, наслаждаясь ее движениями. Это было совсем не похоже на ее опыт с бывшим, который заставлял ее ублажать себя. Это не было ни противно, ни пошло. Это было подобно священнодействию.
Она вдохнула его запах, ускоряя ритм, и отпустила его как раз вовремя, прежде чем он достиг оргазма. Его дыхание замедлилось, и он легонько коснулся ее лица пальцами. Он ни слова не говорил — лишь молча изучал ее черты, будто желал запечатлеть их в памяти. При этом выражение ее лица было серьезным и задумчивым.
— Мне
Алессандро поцеловал кончики ее пальцев.
— Ты — очень чувственная женщина. Я всегда знал, что ты такая.
— Крейг так бы не сказал. Он говорил мне, что я фригидна.
Алессандро нахмурился:
— Тебе надо забыть о нем. Не упрекай себя за его недостатки.
— Я знаю. Прости, я не должна была заводить разговор о нем.
— Мне невыносимо думать о том, как он прикасался к тебе без всякого уважения к твоим чувствам.
Рэйчел коснулась его щеки.
— А ты, похоже, ревнуешь.
Отняв ее руку от своего лица, он повернулся к ней спиной и встал с постели.
— Нам надо готовиться к ужину. Иди в душ первой, а я пока перечитаю свое предложение. — Алессандро накинул халат и потянулся за тростью. Выражение его лица было непроницаемым.
Рэйчел тяжело вздохнула. Секс сексом, а дело — прежде всего, и ей нельзя забывать об этом.
Она наносила последние штрихи макияжа, когда Алессандро вошел в комнату, одетый в черный парадный костюм. Увидев его в зеркале, она заметила, как расширились его зрачки, и по ее спине пробежали мурашки. Может, он и не любил ее, но он желал ее, и она буквально кожей ощущала это.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он.
Она была рада, что привезла черное платье из своей коллекции. Оно было длиной до щиколоток с оборкой по краю и подчеркивало ее стройную фигуру. На плечи она накинула тонкую, как паутинка, шелковую шаль. Волосы она подняла наверх и скрепила заколкой с кристаллами Сваровски.
— Спасибо, — ответила Рэйчел.
Алессандро взял ее за руку, и его лицо посерьезнело.
— Рэйчел…
Она почувствовала, как в ее груди вспыхивает пламя надежды.
— Что?
Он поднес ее руку к губам и поцеловал ее.
— Да ладно, не важно.
— Что ты хотел сказать?
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сейчас здесь, со мной.
— Разве у меня был выбор?
— Ты могла уйти. Я постоянно ожидал этого от тебя — я и сам знаю, что со мной нелегко.
— Мы оба несовершенны, Алессандро.
— Ты права, — ответил он, все еще держа ее за руку.
Она посмотрела на часы на его запястье.
— Не пора ли нам спуститься вниз?
Алессандро взял ее под руку:
— Пойдем.
После того как шейха и Рэйчел представили друг другу, шейх провел их к столу. Алессандро слушал, как Рэйчел рассказывала шейху о своей работе и жизни в Австралии и вежливо задала несколько вопросов о его жизни и работе. Было заметно, что шейху это понравилось. Вечер прошел в оживленной беседе, совсем не похожий на чопорные ужины, на которых Алессандро доводилось присутствовать в прошлом.
Прежде чем подали кофе, Рэйчел встала из-за стола и направилась в дамскую комнату.