Беги от меня
Шрифт:
Сердце колотилось как бешеное. Где же я могла его потерять, в особняке или на улице? Как теперь искать? Как же я буду без него??? Взметнувшись к груди, рука автоматически легла на то место, где обычно был кулончик. Фух, на месте. Слава богам. Вот зачем же так пугать то?
– Вот это подойдет, и это, нет… вот! Это будет идеально смотреться с данным фасоном! – тем временем модистка рассматривала украшения, принесенные Фреей, под восторженные тихие вздохи помощниц.
– Примерьте, пожалуйста вот это, леди Эльвира.
Мне протягивали высокое ожерелье, плотно обнимающее шею, как бархотка. Фиолетовые аметисты в обрамлении крошечных черных
– Чудесно! Это украшение как нельзя лучше подчеркнет Вашу красивую шейку и вырез. Добавим к нему серьги из гарнитура и украшения для волос.
Ко мне подвезли зеркало на колесиках, и я, посмотрев в него, невольно вздрогнула. Я уже видела и этот фасон платья, и эти украшения.
А еще… Я, прищурившись, смотрела на свою шею и грудь… Кулона на мне не было, хотя я точно знала, что он на месте, и над этим тоже стоило поразмыслить.
Глава 15
Настоящее время
Подготовка к балу, который должен был состояться уже вечером, заняла всю первую половину его дня. После легкого завтрака и еще более легкого обеда, прошедшего под девизом «чтобы застегнулся корсет», мы с леди Иннией разошлись каждая по своим покоям, и отдались в умелые руки служанок. Ванна с ароматной пеной, легкий массаж с маслами, делающими кожу сияющей и бархатистой, мытье волос… А после, облачение в шелковое белье, чулки, сорочку, корсет и платье, высокая прическа, легкий макияж и, наконец, украшения.
Я долго думала, что делать с кулоном, и как брать его на бал. Ведь работал он только, надетый на шею. А то, что брать нужно, было очевидно. Кто знает, какие танцы там будут и кого из знакомых мы встретим. Я никоим образом не должна себя выдать, даже в мелочах! К тому же без него я почему-то чувствовала себя очень неуютно и практически не снимала его все последние дни. И очень удачно, что кроме меня, его никто не видит. Хотя и странно. Вот только мне даже спросить не у кого об этой особенности артефакта, разве что Паркерс подскажет. А если нет – придется искать информацию самой. Кто знает, какие еще сюрпризы он в себе хранит.
– Ах, леди Эльвира, Вы такая красавица! – щебетала Фрея, расправляя невидимые складки на моем платье. Я в этот момент сидела за туалетным столиком в спальне.
В комнату вежливо постучали, и Фрея пошла открывать. Я же, встав, подошла к большому зеркалу, стоящему у стены, и наконец смогла оценить себя. Из зеркала на меня смотрела девушка в роскошном платье, с лихорадочно-горящими глазами, немного бледная и испуганная. «Пора – шепнула себе, – пусть сегодня все пройдет хорошо.»
И, развернувшись, вышла из спальни в гостиную.
Зеркало за моей спиной еще какое-то время хранило мой образ, стоявший перед ним, а потом он бесследно растаял.
***
В гостиной меня с легким поклоном встретил Паркерс.
– Леди Эльвира, Ваш отец и леди Инния через пять минут спустятся в холл. Карета во дворец уже подана.
– Хорошо Паркерс, я готова.
Идя по коридорам особняка, я тихо проговорила: – Паркерс, Вы видите на мне кулон?
Дворецкий остановился и удивленно посмотрел на меня: – нет, Леди Эльвира, не вижу.
– Отлично, значит работает. Я хотела обсудить с ним еще несколько вопросов, и уже было открыла рот, чтобы
Разговор пришлось отложить.
Все вместе мы спустились в холл, где Паркерс подал моему отцу шляпу и трость, и помог одеть серебристую шубку леди Иннии, предусмотрительно придержав перед ней дверь на улицу.
Подавая шубку мне и убедившись, что мы остались одни, Паркерс тихо сказал, и в его глазах я увидела искреннее беспокойство: – Леди Эльвира, будьте сегодня осторожны. Вам лучше не приближаться к демонам на балу, особенно к его величеству и Рейдену Дарквуду.
– Не беспокойтесь, Паркерс. Едва ли его величество обратит на меня внимание. А что касается главы службы безопасности, то ему я уж точно не собираюсь попадаться на глаза, и вообще, постараюсь быть на балу как можно незаметнее.
– Удачи Вам и хорошего вечера, – Паркерс вежливо мне поклонился.
Глава 16
Карета несла нас по заснеженным улицам вечернего города. Мелькали светящиеся медовые окошки домов, темные скверы и парки, площади, украшенные цветными гирляндами и ледяными хрустальными скульптурами, ярко-освещенные лавочки, в которых продавались горячие напитки с пряными запахами, праздничные украшения, сувениры, вкусные крендели и пряники, расписанные сахарной глазурью. Казалось, только вчера я ехала вот так же, из театра, и не знала, что со мной будет дальше. Прошло две недели, а, по сути, мало что изменилось. И пусть я чувствовала себя гораздо увереннее, чем тогда, только попав в этот мир, но будущее было все так же туманно, а ощущение надвигающейся опасности только увеличивалось с каждым днем. И этому ощущению я объяснений не находила, просто на каком-то подсознательном уровне чувствовала, что хожу по самому краю.
Спустя примерно полчаса карета въехала в огромные высокие черные ворота, украшенные золотым гербом в виде какого-то мифического существа с мечом в руке, на несколько секунд остановилась возле домика привратника, где безмолвным караулом стояли стражи из королевской гвардии, и после покатила по широкой аллее к громаде дворца, видневшегося вдали на холме. По обе стороны аллеи стояли магические фонари, освещавшие ее потусторонним бледно-голубым светом; справа и слева, насколько я могла разглядеть, виднелся королевский парк. Я читала, что он был поистине огромен – с перелесками, холмами и прудами, с многочисленными цветниками и настоящим лабиринтом, с уютными беседками и старинными скульптурами, а также многочисленными фонтанами, дарящими прохладу в жаркие летние дни. Парк был настоящим произведением садово-ландшафтного дизайна, и располагался широким кольцом вокруг холма, на котором стоял сам дворец. От него к парку со всех сторон вели белоснежные каменные лестницы с широкими перилами, каменными скамьями, резными нишами и тенистыми сводчатыми галереями, где можно было укрыться в жару и по которым можно было пройти к нижним ярусам парка. Но сейчас все это великолепие мягким саваном укутывало холодное снежное безмолвие, лишь небольшие фонарики обозначали расчищенные от снега парковые дорожки, уводящие куда-то вглубь.