Беги от меня
Шрифт:
Приближающийся дворец сиял огнями, и я прильнула к окошку, чтобы лучше его рассмотреть. Выполненный из светло-бежевого камня, он поражал своими размерами и великолепием. Огромные окна с богатой лепниной, балюстрады широких террас, опоясывающих второй и последний ярусы здания, белоснежные статуи в нишах, острые шпили, врезающиеся в небо. Все вместе, это производило неизгладимое впечатление.
Перед парадным центральным входом, полностью очищенном от снега, уже выстроилась очередь из карет. Леди и лорды проходили вперед по широкой темно-бордовой ковровой дорожке, что вилась до самого верха ступеней. Дождавшись, пока наш кучер остановится аккурат напротив нее, мы, с помощью услужливого лакея,
Высокие двустворчатые золотые двери распахнулись, и лакеи в бордовых с золотом ливреях, поклонившись, пропустили нас внутрь. Здесь, сразу же при входе, нас встретил пожилой тучный мужчина в золотом камзоле. Вежливо приветствовав и получив наши именные приглашения, он передал их своему помощнику, молодому человеку, чей быстрый внимательный взгляд, которым он едва заметно прошелся по нашим персонам, мне почему-то не понравился. Слишком уж цепким он был. Впрочем, я тут же позабыла о нем, захваченная вихрем царящей вокруг суеты.
Просто дежавю какое-то! Скинув свои шубки на руки подоспевших лакеев, мы с леди Иннией проследовали к огромному, занимавшему всю правую стену зеркалу в широкой позолоченной раме, и отражавшем весь холл, оптически увеличивая его вдвое. Холл дворца поражал своими размерами. Сводчатый потолок украшали фрески с изображением голубого небесного свода, на котором сияли золотые звезды. С него свисали несколько люстр на длинных цепях, украшенных множеством хрустальных подвесок, дрожащих на легком сквозняке от открывающихся дверей, и оттого кружащихся и разбрасывающих радужные блики по стенам вокруг. Сами стены подпирали высокие колонны из бежевого камня с золотыми прожилками. По периметру стояли мягкие кожаные банкетки, деревянные спинки которых украшала изысканная резьба. Огромные картины в тяжелых золоченых рамах показывали сцены каких-то битв. Высокие, в два человеческих роста окна, были забраны тяжелыми портьерами с золотыми кистями. Лакеи в фирменных ливреях сновали между гостей, принимая у тех одежду и провожая в бальный зал. Остальные двери, выходящие в холл, вели куда-то в недра дворца, и у каждой из них я заметила королевскую стражу, безмолвно застывшую по бокам.
Отец тем временем раскланивался с кем-то из знакомых, встреченных тут же. Вокруг, сколько я могла видеть, царили веселье и смех. Дамы прихорашивались, здоровались, делились впечатлениями и свежими сплетнями, и разноцветным шелковым потоком уплывали в широко распахнутые двери, ведущие, видимо, в сам бальный зал. Тут и там мелькали знакомые лица, слышались приветствия. Наконец отец подошел к нам с леди Иннией и мы, взяв его под руки, прошествовали за остальными – туда, откуда лились яркий свет и музыка.
Глава 17
Рейден цепким взглядом скользил по бальному залу. Стоя на одном из балконов, скрытый в темноте его ниши, он прекрасно видел всех, кто входил сейчас в распахнутые двери, и чьи имена оглашал церемониймейстер. Музыканты, сидящие в одной из ниш, играли приятную музыку, звуки которой были многократно усилены специальным артефактом, и оттого казалось, что она лилась ото всюду. Огромный зал, легко вмещавший несколько сотен гостей, был украшен магическими ледяными снежинками, свисавшими с потолка, и загадочно мерцавшими, отчего казалось, что вот-вот пойдет снег. Мраморный белый пол, отполированный до зеркального блеска, лишь усиливал эту иллюзию, ловя их отсветы. Колонны зала и стены, богато украшенные лепниной, обвивали еловые гирлянды с золотыми и зелеными бантами и стеклянными бусами. Отовсюду раздавался смех и гул голосов.
«Человеческий
«Надеюсь, сегодня мне повезет», – мрачно подумал мужчина. Увы, первый бал в мэрии не дал абсолютно никаких результатов. Впрочем, он сильно и не рассчитывал на них. Его люди и он сам не нашли ни единой зацепки, ни следа пришлой. Незаметно проверили каждого, кто был в тот вечер в театре. Они явились все, польщенные честью, оказанной им королем. И тем не менее, чужачки среди них не было, артефакты поиска, настроенные на считывания следов магии перемещений, молчали, да и само чутье Рейдена, которому он безоговорочно доверял, говорило ему, что его добычи здесь нет. Но он все равно лично встречал и провожал каждого гостя, оставаясь незамеченным, чтобы убедиться, что они ничего не упустили. Результатов не было.
Что ж… Тем интереснее будет сегодняшний бал.
Темнота в глубине балкона, за его спиной, вдруг подернулась, и из нее медленно и беззвучно вышел Сайрон.
– Как успехи? Ты чувствуешь ее?
– Нет, пока ничего, – Рейден не собирался ничего скрывать от своего правителя, – мои люди контролируют ворота, все входы и выходы, включая служебные. Джей сверяет списки гостей в холле. Залы, коридоры, сад тоже под контролем. Если она появится, ей от нас не уйти.
– Хорошо, – Сайрон кивнул, – я должен выйти к гостям и открыть бал. Не задерживайся, мой друг. Его лицо медленно скрылось в тени, и лишь легкое шевеление ткани тяжелых темных портьер говорило о том, что король еще мгновение назад был здесь.
Рейден вновь устремил взгляд вниз, на зал. Гостей становилось все больше, в глазах рябило от нарядов и блеска драгоценностей, даже сюда доносились запахи закусок, смешанные с духами и человеческим потом. Он ловил разлитые в воздухе возбуждение, радость и восторг, приправленные еле заметными нотками раздражения и обиды, чувствовал робость и вожделение, высокомерие и похоть, но нужных ему эмоций не ощущал. Артефакт пока тоже молчал.
Наконец, церемониймейстер объявил последних прибывших гостей и тяжелые двери бального зала плавно закрылись, отсекая от внешнего мира людей, попавших в его ловушку. Зазвучала торжественная музыка, ознаменовывавшая появление среди собравшихся короля.
А вот теперь пора. Охота началась.
Дорогие читатели! Если книга вам нравится, не забывайте, пожалуйста, оставлять ваши комментарии и отмечать ее «звездочкой» и «сердечком». Автору очень важно видеть ваш отклик, а еще – это влияет на рейтинг книги и на ее видимость для других читателей на сайте. Пожалуйста, поддержите ее!
Всем, кто оставляет свои комментарии, мое отдельное спасибо!
Глава 18
Мы шли по бальному залу, влившись в людское море, поминутно с кем-то здороваясь и перекидываясь незначительными фразами, делая дежурные комплименты. Благодаря кулончику, я не испытывала затруднений, чему была искренне рада. Он согревал приятным теплом и дарил ощущение защиты. И все же внутри все сильнее сжималась пружина, и я чувствовала, как будто в воздухе разлита опасность. Которую не заглушал ни гул голосов, ни великолепное убранство зала, ни вкус легкого игристого вина, предложенного нам официантом. Стоя с хрустальным фужером в руках, но едва ли чувствуя вкус напитка, я вполуха слушала последние наставления "матушки" по завоевыванию женихов, и желала лишь одного – оказаться отсюда как можно дальше.