Беглянка в Гиблые Пределы
Шрифт:
Мы порядком отошли, и Дейра, оглядевшись, зашептала мне в ухо:
— Ты слышала, Эмма? Твой Бъёрн может и завтра вернуться, а у нас всё конфисковали. Нам нужно срочно идти и сделать ещё. А если мы усилим отток силы? Мы же хотели попробовать двойную цепочку.
Я с сомнением ответила:
— Тогда нужны будут колышки побольше. — Остановилась, возмущённо зашипев: — Ты что, подруга, моего жениха решила извести? Младшему Бъёрну досталось, а он ненамного слабее Харальда. Даже не думай, слышишь?
Та потупилась бубня:
— Ну, мы можем взять не его одного… Ну ладно, тогда просто сделаем обычные и двойные, чтобы дать для проверки тем, кто в ближайшее время пойдёт с отрядами.
Я закатила глаза, понимая, что подругу не остановить.
Но ответила, помня разговор с главой:
— Да кто тебе даст распоряжаться амуницией воинов? А наш набор не так уж мал получился, колышки длинноваты.
— Вот! Этим и займёмся! Нужно подумать, как бы их уменьшить.
Меньше всего мы думали о том, что буквально через три дня мы будем делать эти самые наборы безостановочно. Потому что наши враги сделали свой ход, искусственно создав прорывы недалеко от Ристона. Оказалось, что король объезжал северные земли, останавливаясь в нужных местах. После Ристона он направился с проверкой к шахтам. Там враги всё и организовали.
Глава 60
Я не боялась, когда начался переполох, не боялась, когда глава Бъёрнов сам обратился к нам с Дейрой и попросил помочь. Созданная нами ловушка ещё не была нами опробована, и я в панике смотрела на пришедшую вместе со мной подругу, безмолвно показывая по взгляду весь шок и панику. Дейра и сама понимала, что слишком рано, слишком опасно, впереди было ещё много работы.
Я не выдержала, ответила главе на его просьбу, отчаянно покачав головой:
— Нельзя использовать настолько сырой артефакт, причём настолько сложный. Слишком большие риски, глава. Если бы нам сначала дали его проверить в реальном действии на Тварей…
Глава прервал меня, резко проведя рукой, отрицая любые аргументы:
— Ни к чему всё это. Я уже распорядился, когда забрал ваш первый, оказавшимся таким действенным, набор. Их просмотрел родовой ритуалист, лэр Баррок, а после и взял в обход один из отрядов. Кстати, их эта ловушка и спасла. Всё же это неоспоримый плюс, что артефакт сам активируется, только выставленный в нужном порядке. И как только артефакт чует силу Хаоса на определённом расстоянии, начинает питаться ей, буквально выпивая Тварь. Лэр Баррок по секундам выспрашивал у отряда всё, что они видели и ощущали. И честно признаюсь, когда он объяснял мне действие этого артефакта, я и половину не понял. Там ведь ещё и зелье какое-то хитрое задействовано. НО! Само действие оценил отряд и лэр Баррок. Так что мы выехали с очередным отрядом, который направлялся по вызову о прорыве, и самолично увидели его действие. Размер набора и его вес вполне себе, да и сила действия тоже внушает. Жаль, что самое большее он одновременно справляется с тремя средней силы Тварями. А малый отряд Тварей обычно включает в себя пятерых.
Мы переглянулись с Дейрой, прекрасно помня, что драконий отряд, формируемый из сильнейших магов королевства, тоже включал в себя пятерых магов разной стихии. Мы тоже подумали об этом и создали следующий вариант набора, с двойным действием. И это был крайне опасный набор, особенно в руках у неумелого пользователя.
Я видела, что подруга разрывается между опасением признаться в наших крайне опасных экспериментах и желанием поделиться столь важным результатом. Судя по её лицу, она всё же решила не рисковать. Дейра была дочерью своего рода, но дружила со мной не один год, так что я уже немало на неё повлияла. Но воспитание и принципы рода всё равно довлели над ней и её поступками. Подруга выбрала осторожность и молчание.
Покачала головой и шёпотом
— Надо сказать, Дейра. Ты понимаешь, скольких мы можем спасти?
— А сколько из них угробится? Или ты забыла, как вели себя на практике по ритуалистике и зельеварению наши боевые маги?
Уголок губ у меня дрогнул. Если бы не говоривший всё это время глава, объяснявший, что нам с Дейрой нужно бы сделать как можно больше таких вот наборов, какие он у нас забрал недавно, я бы ответила подруге.
Наши переглядки глава Бъёрнов расценил как сомнения и остановился, глядя на меня со странным выражением лица. Он молчал, словно решал, говорить дальше, или нет. Странное поведение для главы, тем более для Бъёрна, заметила и подруга. Я насторожилась, и не зря, потому что следующие слова выбили землю из-под ног:
— Я не хотел говорить, чтобы не разводить панику среди мирных. Но вы, лэри, всё равно бы узнали, так как будете тесно связаны с защитниками. Чтобы вам было понятнее, почему мы так спешим с этими вашими новыми артефактами... Близ Ристона зафиксированы прорывы и они продолжают открываться. Кто-то специально активирует их, задействуя огромные силы и средства. Перемещения в пространстве, как вы понимаете, сейчас на этих землях невозможно. И предатели прекрасно знают, что никто не решится на подобную глупость. Всё это направлено на уничтожение короля и его ближнего окружения. Каждый защитник на счету. В ближайшее время здесь почти никого не останется, потому мы всех распределяем по территории. Твари хоть и направлены на сильнейших, то есть защитников короля и его самого, но и обычные маги для них приманка.
Я начала догадываться, к чему глава всё же рассказал нам с Дейрой. Она вскинулась, закрывая рот рукой, застыла, а после спросила тихо:
— Сегодня я и половины не видела из наших мужчин. И мама была так молчалива. А я и не заметила, побежала по своим делам, весь день была так занята, что и не заметила.
Глава с сочувствием, но откровенно ответил:
— Да, верно, и оставшимся Офирам, которые тоже скоро уйдут, будут очень полезны ваши наборы. Вы ведь хотите дать лишний шанс своим близким, лэри Дейра? — Я протянула руку и сжала ладонь подруги, показывая, чтобы она держалась. А глава безжалостно продолжил, повернувшись ко мне: — Но ведь каждый из нас, магов и воинов, знает, в чём его смысл жизни. Защищать, лэри Энн. Как и у меня, и у моих сыновей. А значит, у вашего жениха, лэри.
Я застыла, поняв, наконец, почему глава сам был так напряжён и почему он так смотрел на меня.
Теперь мы готовы были делать столько, сколько позволял объём магии каждой из нас. В чём и уверили главу, прежде предупредив об опасности нового артефакта. Рассказали мы и о новом, более сильном варианте ловушки на Тварей.
Лэр Баррок присоединился к нам, с огромным уважением обращаясь к нам, чего мы, вчерашние студентки, никогда бы не получили просто так. Да, здесь и сейчас мы были крайне ценными создателями того, что могло помочь спасти эти земли от нашествия иномирных Тварей. И, возможно, спасти короля.
Вот только я работала, не зная отдыха, потому что ждала возвращения единственного человека. Того, кто стал так важен, так нужен мне. Тот, кто ушёл, оставив нас под защитой родовой резиденции. Тот, кто должен был вернуться и сделать меня своей женой. Самой счастливой женщиной в этом мире.
Глава 61
Харальд вернулся, на своих ногах и живой. В тот момент, когда я выбежала на балкон, услышав, что наши возвращаются, а среди них и мой жених, я была самой счастливой девушкой в мире. Только удивилась, почему так долго подходила процессия вернувшихся с боя магов.
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
